background image

0478 670 9902 

G

UK

12

Зверніть увагу!

Для чищення і технічного

обслуговування аератор

необхідно підняти за

передню частину і

перевернути.

Перед цим зніміть кошик-

уловлювач (додаткове

приладдя – не входить у

комплект поставки),

відкиньте верхню частину

ручки (

„Встановлення

ручки керування“) та

підніміть вивантажувальну

кришку.

Двигун не потребує

технічного обслуговування.
Шарикопідшипники коліс не

потребують технічного

обслуговування.

10.02 Електродвигун,

колеса

Періодичність

техобслуговування:
Перед кожним

використанням

Верхня частина ручки

керування вкрита ізоляцією.

У випадку її пошкодження

верхню частину ручки

керування необхідно

замінити.

Небезпека ураження

електричним струмом!

10.03 Верхня частина

ручки керування

Періодичність

техобслуговування:
Після кожного

використання

Після кожного використання

інструмент необхідно

ретельно почистити.

Дбайливе поводження

дозволяє вберегти прилад

від пошкодження і

подовжити термін його

використання.
Якщо неможливо видалити

забруднення за допомогою

води, щітки, ганчірки або

дерев’яної палиці, компанія

VIKING

 рекомендує

застосовувати спеціальні

засоби для чищення (напр.,

засіб для чищення 

STIHL

).

Не користуйтеся

агресивними засобами для

чищення.
Видаліть забруднення з

вентиляційних шляхів

(отворів для всмоктування

повітря) між капотом двигуна

та корпусом, щоб

забезпечити достатнє

охолодження двигуна.
Почистіть робочий орган.

Забороняється

мити

компоненти двигуна,

прокладки, підшипники і

електричні вузли струменем

води під тиском. Це може

призвести до дорогих

ремонтів приладу.

10.01 Чищення

приладу

11

10. Обслуговування

Небезпека

травмування!

Щоб запобігти

ненавмисному запуску

двигуна, перед

проведенням будь-яких

робіт по технічному

обслуговуванню або

чищенню та перед

роботами з робочим

органом, від’єднайте

мережевий кабель.

Небезпека

травмування!

Працюйте тільки 

в рукавицях.

Не торкайтеся ножів, доки

вони не зупинилися.
Для отримання

допоміжних засобів

звертайтеся до

спеціалізованого

торговельного закладу.
Для технічного

обслуговування і ремонту

приладів компанія 

VIKING

рекомендує звертатись до

спеціалістів 

VIKING.

Компанія 

VIKING

рекомендує

використовувати лише

оригінальні запчастини

VIKING.

УВАГА!

Підготування для

транспортування:

• Важіль робочого органу (К)

привести в позицію 

.

09.06 Підняти

робочий орган 

10

Робочий орган опуститься

на налаштовану глибину,

яку не можна буде змінити

під час аерації 

(

„Встановити робочу

глибину“).

ПРИМІТКА

Небезпека травмування!

При опусканні робочого

органу прилад буде

рухатись вперед.

УВАГА!

Робоча позиція

• Важіль робочого органу (

L

)

установити в позицію 

та почати аерування

газону паралельними

доріжками та з

рівномірному темпі.

09.05 Опустити

робочий орган 

9

Summary of Contents for LE 540

Page 1: ...es Manual de utilização Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Betjeningsvejledning Instrukcja obsługi Navodila za uporabo Návod na použitie Használati útmutató RU EL UK Priručnik Návod k použití Lietošanas pamācība Naudojimo instrukcija Instrucţiuni de utilizare Οδηγίες χρήσης Инструкция по эксплуатации Посібник з експлуатації LE 540 SL G INT 1 LE 540 NO SV DA KK Пайдалану нұсқаулығы ...

Page 2: ... 2008 2015 VIKING GmbH A 6336 Langkampfen Kufstein 0478 670 9902 G I15 Eco DS 2015 03 ...

Page 3: ...0478 670 9902 G I 1 2 1 2 3 4 2 x 2 x 2 x ...

Page 4: ...0478 670 9902 G II 3 4 5 ...

Page 5: ...0478 670 9902 G III 11 10 9 8 6 7 ...

Page 6: ...0478 670 9902 G IV 13 12 ...

Page 7: ...ieren an Hanglagen 10 08 02 Richtige Belastung des Motors 10 08 03 Thermischer Motor Überlastschutz 10 08 04 Wenn die Vertikutiereinheit blockiert 10 09 Gerät in Betrieb nehmen 10 09 01 Gerät elektrisch anschließen 11 09 02 Zugentlastung 11 09 03 Vertikutierer einschalten 11 09 04 Vertikutierer ausschalten 11 09 05 Vertikutiereinheit absenken 12 09 06 Vertikutiereinheit anheben 12 10 Wartung 12 10...

Page 8: ...orzuheben Warnung vor Unfall und Verletzungsgefahr für Personen sowie vor schwerwiegenden Sachschäden Information für eine bessere Nutzung des Gerätes und um mögliche Fehlbedienungen zu vermeiden welche zu Beschädigungen am Gerät oder einzelnen Bauteilen führen könnten Blickrichtung bei Verwendung links und rechts in der Gebrauchsanleitung Der Benutzer steht hinter dem Gerät Arbeitsposition und bl...

Page 9: ...bungen wie z B Maulwurfshügeln Achtung Gefährdung der Gesundheit durch Vibrationen Übermäßige Belastung durch Vibrationen kann zu Kreislauf oder Nervenschäden führen insbesondere bei Menschen mit Kreislaufproblemen Wenden Sie sich an Ihren Arzt falls Symptome auftreten die durch Vibrationsbelastung ausgelöst worden sein könnten Solche Symptome sind zum Beispiel Gefühllosigkeit Schmerzen Muskelschw...

Page 10: ...fen nicht um den Lenker gewickelt werden Führen Sie das Gerät nur im Schritttempo Durch schnelles Führen des Gerätes steigt die Verletzungsgefahr durch Stolpern Ausrutschen usw Bringen Sie die Vertikutiereinheit vor dem Wenden des Geräts in Transportstellung Beachten Sie dass sich die Messer des Vertikutierers in tiefer Stellung bzw beim Überfahren einer Bodenerhebung verstärkt mit dem Untergrund ...

Page 11: ...oder tragen bevor Sie den Vertikutierer auf eine nicht mit Gras bewachsene Fläche schieben Schalten Sie den Motor aus und ziehen Sie den Netzstecker ab bevor Sie das Gerät verlassen bzw wenn das Gerät unbeaufsichtigt ist bevor eine blockierte Vertikutiereinheit freigemacht wird oder Verstopfungen im Auswurfkanal beseitigt werden bevor der Vertikutierer überprüft oder gereinigt wird oder bevor Arbe...

Page 12: ... Warnung Gefahren durch den elektrischen Strom Niemals ein beschädigtes Verlängerungskabel verwenden Ersetzen Sie defekte Kabel durch neue und nehmen Sie keine Reparaturen an Verlängerungskabeln vor Der Vertikutierer darf nicht benutzt werden wenn Leitungen beschädigt oder abgenutzt sind Eine beschädigte Leitung nicht ans Netz anschließen und eine beschädigte Leitung nicht berühren bevor sie vom N...

Page 13: ...ehlerstrom Schutzein richtung mit einem Auslöse strom von höchstens 30 mA geschützt ist Nähere Auskünfte gibt der Elektroinstallateur 04 06 Entsorgung Beachten Sie die Angaben im Kapitel Umweltschutz Stellen Sie sicher dass ein ausgedienter Vertikutierer einer fachgerechten Entsorgung zugeführt wird Machen Sie die Maschine vor der Entsorgung unbrauchbar Entfernen Sie dazu insbesondere das Netzkabe...

Page 14: ...egen lassen Lenker umklappen Zum Reinigen des Geräts zum platzsparenden Transportieren und Aufbe wahren den Lenkeroberteil umklappen Die Freidrehungen in den Gewinden der Flachrund schrauben verhindern ein selbständiges gänzliches Abschrauben der Drehgriffe von den Schrauben Verliersicherung HINWEIS Verletzungsgefahr Der Motor muss vor dem Umklappen abgestellt und der Netzstecker abgezogen werden ...

Page 15: ...h die für die Verwendung mit dem Vertikutierer geeignet sind Gerät in Betrieb nehmen ACHTUNG Wird eine Rasenfläche öfter als einmal pro Jahr mit einem Vertikutierer bearbeitet dann sollte nicht im Hochsommer und auch nicht nach Herbstmitte vertikutiert werden Der Rasen braucht nach dem Vertikutieren ein paar Wochen zur Regeneration Vertikutieren während der Wachstumsphase im Frühjahr ist deshalb o...

Page 16: ...trieb genommen werden Lassen Sie die erforderlichen Reparaturen von einem Fachmann durchführen bevor Sie erneut starten und mit der Maschine weiter arbeiten 08 04 Wenn die Vertikutiereinheit blockiert ACHTUNG Tritt beim Arbeiten eine Überlastung des Motors auf schaltet der eingebaute thermische Überlastschutz den Motor selbständig ab Ursachen für eine Überlastung zu hohe Vorschubgeschwindigkeit Me...

Page 17: ... aus Gummi oder gummiüberzogen sein und der Norm DIN VDE 0620 entsprechen 09 01 Gerät elektrisch anschließen Während der Arbeit verhindert die Zugentlastung ein ungewolltes Abziehen der Anschlussleitung und dadurch eine mögliche Beschädigung des Netzanschlusses am Gerät Daher muss das Anschluss kabel durch die Zugentlastung geführt werden Mit dem Anschlusskabel 7 eine Schlaufe bilden und diese dur...

Page 18: ...hrleisten Die Vertikutiereinheit reinigen Niemals Strahlwasser auf Motorteile Dichtungen Lagerstellen Keilriemen und elektrische Bauteile wie Schalter richten Teure Reparaturen wären hier die Folge 10 01 Gerät reinigen 11 10 Wartung Verletzungsgefahr Um ein unbeab sichtigtes Starten des Motors zu verhindern vor allen Wartungs und Reinigungsarbeiten und vor Arbeiten an der Vertikutier einheit unbed...

Page 19: ... trockenen verschlossenen und staubarmen Raum aufbewahren Stellen Sie sicher dass das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern ist Den Vertikutierer nur in betriebssicherem Zustand einlager Halten Sie alle Muttern Bolzen und Schrauben fest angezogen erneuern Sie unleserlich gewordene Gefahren und Warnhinweise am Gerät prüfen Sie die gesamte Maschine und den Fangkorb Sonderzubehör nicht im Liefer...

Page 20: ...t falschen elektrischen Anschluss Spannung nicht von VIKING freigegebene Veränderungen am Produkt die Verwendung von Werkzeugen oder Zubehören die nicht für das Gerät zulässig geeignet oder qualitativ minderwertig sind nicht bestimmungsgemäße Verwendung des Produktes den Einsatz des Produktes bei Sport oder Wettbewerbs veranstaltungen Folgeschäden durch die Weiterbenutzung des Produktes mit defekt...

Page 21: ... 6 Stufen L B H cm 126 x 54 x 111 Gewicht kg 28 17 CE Konformitätserklärung des Herstellers Wir VIKING GmbH Hans Peter Stihl Straße 5 A 6336 Langkampfen Kufstein erklären dass die Maschine Vertikutierer handgeführt und netzbetrieben Fabrikmarke VIKING Typ LE 540 Serien identifizierung 6290 mit folgenden EG Richtlinien übereinstimmt 2000 14 EC 2011 65 EC 2002 96 EC 2004 108 EC 2006 95 EC 2006 42 EC...

Page 22: ...chseln Startknopf drücken Abkühlzeit abwarten und erneut versuchen zu starten Häufig auslösende Netzsicherung nicht geeignete Anschlussleitung Netzüberlastung Gerät ist überlastet durch Arbeiten mit zu tief eingestellten Messern Geeignete Anschlussleitung verwenden Gerät an einen anderen Stromkreis anschließen Arbeitstiefe und geschwindigkeit verringern Seite Bild 11 12 12 11 9 10 10 11 7 11 11 8 ...

Page 23: ...ilriemen defekt abgenutzt oder zu wenig gespannt Arbeitstiefe verringern Arbeitstiefe vergrößern Messer ersetzen Keilriemen ersetzen Messer laufen nicht Keilriemen defekt Vertikutiereinheit defekt Keilriemen ersetzen Vertikutiereinheit reparieren 8 8 13 4 4 13 Vertikutiereinheit kann nicht abgesenkt bzw angehoben werden Seilzug defekt oder ausgehängt Seilzug ersetzen bzw reparieren Arbeitstiefe ka...

Page 24: ... 19 Serviceplan Stempel des VIKING Fachhändlers Nächster Service Datum Datum Stempel des VIKING Fachhändlers Nächster Service Datum Datum Stempel des VIKING Fachhändlers Nächster Service Datum Datum Stempel des VIKING Fachhändlers Nächster Service Datum Modell LE 540 Serialnummer Übergabe Datum Stempel des VIKING Fachhändlers Nächster Service Datum Datum Stempel des VIKING Fachhändlers Nächster Se...

Page 25: ...Thermal motor overload protection 10 08 04 When the scarifying unit blocks 10 09 Initial operation of appliance 10 09 01 Electrical connection 11 09 02 Strain relief 11 09 03 Switching on the lawn scarifier 11 09 04 Switching off the lawn scarifier 11 09 05 Lowering the scarifying unit 12 09 06 Raising the scarifying unit 12 10 Maintenance 12 10 01 Cleaning the appliance 12 10 02 Electric motor wh...

Page 26: ...his instruction manual includes text passages containing important additional information Such passages are identified using the symbols described below in order to especially emphasise them in the instruction manual Danger of accident and risk of injury to persons and serious damage to property Information for better use of the appliance and in order to avoid possible operating errors which may r...

Page 27: ... to vibrations can result in damage to the cardiovascular or nervous system particularly in persons with cardiovascular problems Please consult your physician if you experience symptoms that may have been caused by vibrational loads Such symptoms include loss of feeling pain muscular weakness skin discolouration or an unpleasant tingling sensation These symptoms principally affect the fingers hand...

Page 28: ...thing Extension cables must never be wrapped around the handlebar Only mow at walking speed Working quickly with the appliance increases the risk of injury due to stumbling slipping etc Bring the appliance into the transport position before turning it around Please note that in the lowered position the lawn scarifier blades catch on the ground when running over bumps If the blades are set too low ...

Page 29: ...to the transport position before transporting the shredder before lifting or carrying the appliance before pushing the lawn scarifier onto a surface not covered with grass Switch off the motor and disconnect the mains plug before leaving the appliance unattended before freeing a blocked scarifying unit or unblocking the ejection chute before checking or cleaning the lawn scarifier or before workin...

Page 30: ...ers caused by electrical current Never use a damaged extension cable Replace defective cords with new ones and never repair extension cables Never use the lawn scarifier if the cords are damaged or worn Do not connect a damaged cord to the mains and do not touch a damaged cord before disconnecting it from the mains Danger of electric shock Never touch the blades before the appliance has been disco...

Page 31: ...erated protective device with a release current of a maximum of 30 mA Your electrician can provide further information 04 06 Disposal Read the information in the Environmental protection section Ensure that an old lawn scarifier is disposed of properly Render the machine unusable prior to disposal In particular remove the power supply cord and the electrical cable from the handlebar to the motor I...

Page 32: ...ebar for cleaning the mower for space saving transport and for storage of the appliance The machined grooves in the threads of the flat head bolts prevent the rotary handles from becoming completely detached from the bolts safeguard against loss NOTE Risk of injury The motor must be switched off and the mains plug disconnected before folding down the handlebar No loads must be placed on the upper ...

Page 33: ...iance WARNING If a lawn is scarified more often than once annually using a lawn scarifier this operation should not be performed during midsummer or the middle of autumn After scarifying the lawn needs to regenerate for a few weeks Consequently the ideal time for scarifying is the period of growth in the spring Heavily matted lawns should be scarified twice a year first in the spring and then agai...

Page 34: ... spacer bushings Have any necessary repairs carried out by an expert before starting the machine again and resuming work 08 04 When the scarifying unit blocks WARNING If an overload of the motor occurs during operation the built in thermal overload protection device automatically deactivates the motor Causes for an overload excessive rate of feed blades cut too deeply into the ground unsuitable or...

Page 35: ...rd 09 01 Electrical connection During scarifying work the strain relief prevents any unintentional disconnection of the connection cord and any resulting damage to the mains connection on the appliance For this reason the connection cord must be fed through the strain relief Form a loop in the connection cord 7 and guide it through the opening 8 Then push the loop over the hook 9 and pull it tight...

Page 36: ...ing D to ensure that the motor is adequately cooled Clean the scarifying unit Never spray water onto motor components seals bearing points V belt or electrical parts such as switches This would result in expensive repairs 10 01 Cleaning the appliance 11 10 Maintenance Risk of injury In order to prevent inadvertent starting of the motor always disconnect the power supply cord prior to all maintenan...

Page 37: ...ed place that is generally free of dust Ensure that the appliance is kept out of the reach of children Only store the lawn scarifier in good operating condition Keep all nuts pins and bolts tightly fastened replace danger signs and warnings on the appliance that have become illegible check the entire machine and the catcher bag special accessory not included in standard equipment for wear and dama...

Page 38: ...y dimensioned power cords cross section incorrect electrical connection voltage product modifications not approved by VIKING the use of tools or accessories which are not approved or suitable for the appliance or are of inferior quality improper use of the product use of the product for sporting or competitive events resultant damage due to continued use of the product with defective components 3 ...

Page 39: ...s L W H cm 126 x 54 x 111 Weight kg 28 17 CE Manufacturer s declaration of conformity We VIKING GmbH Hans Peter Stihl Straße 5 A 6336 Langkampfen Kufstein declare that the machine Lawn scarifier hand operated and mains powered manufacturer s brand VIKING type LE 540 Production identification 6290 conforms to the following EU guidelines 2000 14 EC 2011 65 EC 2002 96 EC 2004 108 EC 2006 95 EC 2006 4...

Page 40: ...e if necessary Press start button Allow appliance to cool then try again to start Frequently tripped mains fuse Unsuitable connection cord Power overload Appliance is overloaded due to working with blades set too deep Use suitable connection cord Connect the appliance to another circuit Reduce working depth and speed Page Illustration 11 12 12 11 9 10 10 11 7 11 11 8 9 4 If necessary contact a spe...

Page 41: ... or insufficiently tensioned Reduce working depth Increase working depth Replace blades Replace V belt Blades do not run V belt defective Scarifying unit defective Replace V belt Repair scarifying unit 8 8 13 4 4 13 Scarifying unit cannot be lowered or raised Cable defective or detached Replace or repair cable Working depth cannot be set Scarifying unit in working position Rotary handle or adjusti...

Page 42: ... of the required service operations in the Service schedule section 19 Service schedule VIKING dealer stamp Next service Date Date VIKING dealer stamp Next service Date Date VIKING dealer stamp Next service Date Date VIKING dealer stamp Next service Date Model LE 540 Serial number Handed over Date VIKING dealer stamp Next service Date Date VIKING dealer stamp Next service Date Date VIKING dealer s...

Page 43: ...rotection thermique du moteur 10 08 04 En cas de blocage de l unité de scarification 10 09 Mise en service de l appareil 10 09 01 Branchement électrique 11 09 02 Dispositif de maintien du câble 11 09 03 Mise en marche du scarificateur 11 09 04 Arrêt du scarificateur 11 09 05 Abaisser l unité de scarification 12 09 06 Soulever l unité de scarification 12 10 Entretien 12 10 01 Nettoyage de l apparei...

Page 44: ...ifférentes étapes d utilisation le présent manuel d utilisation contient des paragraphes présentant une importance toute particulière Ces paragraphes sont mis en évidence dans le manuel d utilisation par l un des symboles suivants Avertissement risque d accident et de blessures risque de dommages matériels importants Informations pour une meilleure utilisation de l appareil et pour éviter d éventu...

Page 45: ...peuvent nuire à la santé Une exposition excessive aux vibrations peut affecter la circulation ou le système nerveux en particulier sur les personnes souffrant déjà de problèmes de circulation Consultez votre médecin en cas d apparition de symptômes pouvant être déclenchés par des vibrations Ces symptômes peuvent se présenter sous forme de perte de sensibilité douleurs faiblesse musculaire changeme...

Page 46: ...s être enroulées autour du guidon N avancer que pas à pas Plus on va vite avec l appareil et plus les risques d accident augmentent risque de trébucher de glisser etc Amener l unité de scarification en position de transport avant de tourner l appareil Noter que lorsque les couteaux du scarificateur sont en position basse ou lors d un passage sur une bosse les couteaux s enfoncent d autant plus dan...

Page 47: ...on couverte d herbe Arrêter le moteur et débrancher la fiche secteur avant de s éloigner de l appareil ou de le laisser sans surveillance avant de libérer l unité de scarification bloquée ou d éliminer un bourrage au niveau du canal d éjection avant de contrôler nettoyer ou réparer le scarificateur après que le scarificateur a touché un corps étranger Contrôler l appareil en particulier l unité de...

Page 48: ...ans un endroit sec et fermé hors de portée des enfants Dangers liés au courant électrique Ne jamais utiliser de rallonge endommagée Remplacer tout câble défectueux Ne pas réparer les rallonges Ne pas utiliser le scarificateur si les câbles sont endommagés ou usés Ne pas brancher un câble endommagé et ne jamais toucher un câble endommagé avant qu il soit débranché du secteur Risque d électrocution ...

Page 49: ...e protection avec déclenchement à 30 mA maxi Pour de plus amples informations à ce sujet demander conseil à un électricien 04 06 Mise au rebut Tenir compte des indications du chapitre Protection de l environnement S assurer que les scarificateurs usagés sont mis au rebut conformément à la législation en vigueur Mettre l appareil hors d usage avant la mise au rebut Retirer en particulier le cordon ...

Page 50: ...re le guidon pour un nettoyage un transport et un rangement plus facile et compact de l appareil Ces filetages sans fin des vis à tête bombée empêchent que les molettes de serrage ne se détachent d elles mêmes des vis sécurité perte REMARQUE Risque de blessures Arrêter impérativement le moteur avant de rabattre le guidon et débrancher la prise électrique Aucune charge ne doit être appliquée à la p...

Page 51: ...n avec le scarificateur Mise en service de l appareil ATTENTION Si vous aérez votre gazon plus d une fois par an avec un scarificateur ne le faites pas en plein été ni après la moitié de l automne Après la scarification le gazon a besoin de quelques semaines pour se régénérer C est pourquoi il est optimal d aérer un gazon pendant sa période de croissance au printemps Les gazons très touffus doiven...

Page 52: ... écartement défectueuse tordue ou autrement endommagée Confier les réparations nécessaires à un spécialiste avant de mettre l appareil en marche et de l utiliser de nouveau 08 04 En cas de blocage de l unité de scarification ATTENTION Si au cours de l utilisation de l appareil une surcharge du moteur se produit la protection thermique intégrée déclenche l arrêt automatique du moteur Causes d une s...

Page 53: ...électrique Le dispositif de réduction de la traction exercée sur le câble empêche le câble de se débrancher et permet ainsi d éviter tout endommagement du raccordement secteur au niveau de l appareil Le câble d alimentation doit donc passer dans le dispositif de maintien du câble Former une boucle avec le câble d alimentation 7 et la passer dans l ouverture 8 Puis remonter la boucle sur le crochet...

Page 54: ...ettre un refroidisse ment suffisant du moteur Nettoyer l unité de scarification Ne jamais nettoyer les pièces du moteur les joints les emplacements de paliers la courroie trapézoïdale et les composants électriques tels que les interrupteurs au jet d eau Cela pourrait entraîner des réparations très onéreuses 10 01 Nettoyage de l appareil 11 10 Entretien Risque de blessures Afin d éviter tout démarr...

Page 55: ...KING 10 04 Unité de scarification Ranger le scarificateur dans une pièce sèche propre et fermée S assurer que l appareil est hors de portée des enfants Ranger toujours le scarificateur en parfait état de fonctionnement Serrer tous les écrous boulons et vis remplacer les autocollants d avertissement et de sécurité devenus illisibles et vérifier que l appareil complet et le bac de ramassage accessoi...

Page 56: ...as suivants câble d alimentation trop fin branchement électrique incorrect tension modifications du produit non autorisées par VIKING utilisation d outils ou d accessoires qui ne sont pas autorisés appropriés ou qui sont de mauvaise qualité utilisation non conforme du produit utilisation du produit à l occasion de manifestations sportives ou de concours dommages résultant d une utilisation prolong...

Page 57: ...six niveaux L l h cm 126 x 54 x 111 Poids kg 28 17 Déclaration de conformité CE du fabricant Nous soussignés VIKING GmbH Hans Peter Stihl Straße 5 A 6336 Langkampfen Kufstein Autriche déclarons que le scarificateur à conducteur marchant électrique Marque VIKING Type LE 540 Numéro de série 6290 est en parfaite conformité avec les directives européennes suivantes 2000 14 EC 2011 65 EC 2002 96 EC 200...

Page 58: ...as échéant Appuyer sur le bouton de démarrage Patienter jusqu à ce que le moteur refroidisse et essayer de démarrer de nouveau Déclenchement répété du disjoncteur Câble de raccordement inapproprié Surcharge électrique du secteur L appareil est en surcharge du fait d un réglage trop profond des couteaux Utiliser un câble adapté Brancher l appareil sur un autre circuit électrique Réduire la profonde...

Page 59: ... la profondeur de travail Remplacer les couteaux Remplacer la courroie trapézoïdale Les couteaux ne tournent pas Courroie trapézoïdale défectueuse Unité de scarification défectueuse Remplacer la courroie trapézoïdale Réparer l unité de scarification 8 8 13 4 4 13 Il est impossible d abaisser ou de soulever l unité de scarification Câble décroché ou défectueux Remplacer ou réparer le câble Il est i...

Page 60: ...n du revendeur spécialisé VIKING Prochain entretien Date Date Tampon du revendeur spécialisé VIKING Prochain entretien Date Date Tampon du revendeur spécialisé VIKING Prochain entretien Date Date Tampon du revendeur spécialisé VIKING Prochain entretien Date Modèle LE 540 Numéro de série Remise Date Tampon du revendeur spécialisé VIKING Prochain entretien Date Date Tampon du revendeur spécialisé VI...

Page 61: ...tor 10 08 04 Wanneer de verticuteereenheid blokkeert 10 09 Apparaat in gebruik nemen 10 09 01 Apparaat aansluiten 11 09 02 Trekontlasting 11 09 03 Verticuteermachine inschakelen 11 09 04 Verticuteermachine uitschakelen 11 09 05 Verticuteereenheid laten zakken 12 09 06 Verticuteereenheid omhoog zetten 12 10 Onderhoud 12 10 01 Apparaat schoonmaken 12 10 02 Elektromotor wielen 12 10 03 Bovenstuk duws...

Page 62: ... of wedstrijdevene menten Naast de beschrijving van de bedieningsstappen kan deze gebruiksaanwijzing tekst passages met een andere betekenis bevatten Deze passages zijn met één van de onderstaand beschreven symbolen gemarkeerd om deze in de gebruiksaanwijzing extra te accentueren Waarschuwing voor ongevallen kans op letsel en ernstige materiële schade Informatie voor een beter gebruik van het appa...

Page 63: ...atige belasting door trillingen kan schade aan de bloedsomloop en het zenuwstelsel veroorzaken vooral bij personen met circulatiestoornissen Raadpleeg uw arts wanneer er symptomen optreden die door de trillingen zouden kunnen veroorzaakt zijn Dergelijke symptomen zijn bijvoorbeeld gevoelloosheid pijn spierzwakte huidverkleuringen of een onaangenaam gekriebel Deze symptomen treden voornamelijk op i...

Page 64: ...altijd stapvoets Door snel te lopen met het apparaat is er meer kans op letsel door struikelen uitglijden enz Zet de verticuteereenheid vóór het keren van het apparaat in de transportstand Let erop dat de messen van de verticuteermachine in de lage stand steviger in de bodem vastgrijpen Dit geldt ook wanneer u over een verhoging rijdt Staan de messen te laag ingesteld dan kan de verticuteer machin...

Page 65: ...ine over een niet met gras begroeide ondergrond gaat duwen Schakel de motor uit en verwijder de stekker voordat u het apparaat achterlaat of als het apparaat niet onder toezicht is voordat u een geblokkeerde verticuteereenheid leeg maakt of verstoppingen in het uitwerpkanaal verwijdert voordat u de verticuteer machine controleert of reinigt of voordat u met werkzaamheden aan het apparaat begint na...

Page 66: ...ken Gebruik nooit een beschadigde verlengkabel Vervang defecte kabels door nieuwe en repareer verlengkabels niet Gebruik de verticuteer machine nooit als de kabels beschadigd of versleten zijn Een beschadigde kabel mag niet op het stroomnet worden aangesloten en u mag een beschadigde kabel niet aanraken voordat deze is losgekoppeld Gevaar voor stroomstoten De snijeenheid messen niet aanraken voord...

Page 67: ...n afschakelstroom van maximaal 30 mA Voor nadere informatie kunt u terecht bij de elektricien 04 06 Afvoer Raadpleeg ook de informatie in het hoofdstuk Milieubescherming Zorg ervoor dat een afgeschreven verticuteer machine op vakkundige wijze tot afval verwerkt wordt Maak de machine hiervoor eerst onbruikbaar Verwijder hiervoor in het bijzonder de voedingskabel resp de elektrische kabel van de duw...

Page 68: ...n het apparaat en voor ruimtebesparend trans porteren en opbergen om De schroefdraadloze gedeeltes van de platkop bouten voorkomen dat de draaiknoppen vanzelf van de bouten kunnen lopen bescherming tegen verlies TIP Kans op letsel De motor moet vóór het omklappen worden uitgeschakeld en de stekker moet uit het stopcontact worden getrokken Het bovenstuk van de duwstang mag niet worden belast bijvoo...

Page 69: ...raat in gebruik nemen OPGELET Bewerkt u het gazon meer dan één keer per jaar met de verticuteermachine dan mag dit niet hartje zomer en ook niet in de tweede helft van de herfst plaatsvinden Het gazon heeft na het verticuteren een paar weken rust nodig Het is daarom optimaal om het gazon tijdens de groeifase in het voorjaar te verticuteren Sterk vervilte gazons moet u tweemaal per jaar behandelen ...

Page 70: ...zakelijke reparaties door een vakman uitvoeren voordat u de machine opnieuw start en in gebruik neemt 08 04 Wanneer de verti cuteereenheid blokkeert OPGELET Treedt er tijdens de werk zaamheden een overbelasting op dan schakelt de thermische overbelastings beveiliging de motor automatisch uit Oorzaken van overbelasting te grote snelheid vooruit messen snijden te diep in de grond ongeschikte of te l...

Page 71: ...e norm DIN VDE 0620 09 01 Apparaat aansluiten Tijdens het werken voorkomt de trekontlasting het onbedoeld lostrekken van de aansluitkabel en daardoor mogelijke schade aan de voedingsaansluiting op het apparaat Hiertoe moet de aansluitkabel door de trekontlasting worden geleid Met de aansluitkabel 7 een lus vormen en door de opening 8 geleiden Leg de lus over de haak 9 heen en trek deze aan 09 02 T...

Page 72: ... D zodat de motor voldoende gekoeld kan worden Reinig de verticuteereenheid Richt geen waterstralen op motoronderdelen pakkingen lagers V riemen en elektrische onderdelen zoals schakelaars Dit kan leiden tot dure reparaties 10 01 Apparaat schoonmaken 11 10 Onderhoud Kans op letsel Trek vóór alle onderhouds en reinigingswerkzaamheden en vóór werkzaamheden aan de verticuteereenheid altijd de voeding...

Page 73: ...ijd buiten het bereik van kinderen De verticuteermachine mag alleen in veilige bedrijfstoe stand worden opgeslagen Zorg ervoor dat alle moeren bouten en schroeven vast zijn aangedraaid vernieuw onleesbaar geworden gevarentekens en waar schuwingen op het apparaat controleer de hele machine en de opvangbox accessoire niet meegeleverd op slijtage of beschadigingen Vervang versleten of beschadigde ond...

Page 74: ...ING toegelaten wijzigingen aan het product het gebruik van gereed schappen of accessoires die niet voor het apparaat zijn goedgekeurd niet geschikt zijn of van een minder goede kwaliteit zijn niet reglementair gebruik van het product gebruik van het product bij sport of wedstrijdevene menten gevolgschade door een product met defecte onderdelen verder te gebruiken 3 Onderhoudswerk zaamheden Alle in...

Page 75: ...11 Gewicht kg 28 17 CE conformiteitsverklaring van de fabrikant Wij VIKING GmbH Hans Peter Stihl Straße 5 A 6336 Langkampfen Kufstein verklaren dat de machine verticuteermachine handgeduwd en met netvoeding Fabrieksmerk VIKING type LE 540 Productie code 6290 overeenstemt met de volgende EG richtlijnen 2000 14 EC 2011 65 EC 2002 96 EC 2004 108 EC 2006 95 EC 2006 42 EC Het product is in overeen stem...

Page 76: ...ervangen Startknop indrukken Afkoelperiode laten verstrijken en opnieuw proberen te starten Vaak activeren van de netzekering Niet geschikte aansluitkabel Overbelasting van het net Apparaat is overbelast door te verticuteren met te laag ingestelde messen Geschikte aansluitkabel gebruiken Apparaat op een andere stroomkring aansluiten Snijhoogte en snelheid verlagen Pagina Afbeelding 11 12 12 11 9 1...

Page 77: ...t versleten of te slap Snijhoogte verminderen Snijhoogte vergroten Messen vervangen V riem vervangen Messen draaien niet V riem defect Verticuteereenheid defect V riem vervangen Verticuteereenheid repareren 8 8 13 4 4 13 Verticuteereenheid gaat niet omlaag of omhoog Kabel defect of losgehaakt Kabel vervangen of repareren Snijhoogte kan niet worden ingesteld Verticuteereenheid in werkstand Draaikno...

Page 78: ... VIKING vakhandelaar Volgende onderhoudsbeurt Datum Datum Stempel van de VIKING vakhandelaar Volgende onderhoudsbeurt Datum Datum Stempel van de VIKING vakhandelaar Volgende onderhoudsbeurt Datum Datum Stempel van de VIKING vakhandelaar Volgende onderhoudsbeurt Datum Model LE 540 Serienummer Overhandigd op Datum Stempel van de VIKING vakhandelaar Volgende onderhoudsbeurt Datum Datum Stempel van de...

Page 79: ...l motore 10 08 03 Protezione da sovraccarico termico motore 10 08 04 Bloccaggio dell unità di arieggiamento 10 09 Messa in servizio dell apparecchio 10 09 01 Collegamento dell apparecchio alla rete 11 09 02 Protezione antitrazione cavo 11 09 03 Avviamento dell arieggiatore 11 09 04 Spegnimento dell arieggiatore 11 09 05 Abbassamento dell unità di arieggiamento 12 09 06 Sollevamento dell unità di a...

Page 80: ... istruzioni per l uso possono contenere anche paragrafi con informazioni aggiuntive Questi paragrafi sono contrassegnati da uno dei simboli qui di seguito descritti in modo da evidenziarli nelle istruzioni per l uso Avvertimento di pericolo di infortuni e lesioni nonché di gravi danni materiali Informazioni per un miglior utilizzo dell apparecchio e per evitare comandi errati che potrebbero compor...

Page 81: ...a di disturbi circolatori e danni al sistema nervoso in particolare per persone affette da problemi circolatori Rivolgersi al proprio medico in presenza di sintomi che potrebbero essere stati originati da un esposizione eccessiva alle vibrazioni Tali sintomi sono ad esempio perdita della sensibilità tattile dolori insufficienza muscolare colorazione alterata della pelle o sgradevole formicolio Que...

Page 82: ...nga non devono essere avvolti intorno al manubrio Spostare l apparecchio solo a passo d uomo Conducen do l apparecchio ad andatura veloce aumenta il pericolo di lesioni nel caso in cui si dovesse inciampare scivolare ecc Portare l unità di arieggiamen to in posizione di trasporto prima di invertire il senso di marcia dell apparecchio Tenere presente che le lame dell arieggiatore penetrano maggiorm...

Page 83: ... prima di spingere l arieggiatore su di un terreno non erboso Spegnere il motore e staccare la spina dalla presa di corrente quando si smette di lavorare e o si lascia incustodito l apparecchio prima di eliminare bloccaggi o intasamenti nell unità di arieggiamento o nel canale di scarico prima di controllare pulire o eseguire lavori sull arieggiatore dopo aver urtato un corpo estraneo Controllare ...

Page 84: ...mbini Attenzione Pericoli causati dalla corrente elettrica Non utilizzare mai un cavo di prolunga danneggiato Sostituire eventuali cavi danneggiati con cavi nuovi e non eseguire nessuna riparazione su cavi di prolunga Non utilizzare mai l arieggiatore se i cavi sono danneggiati o usurati Non collegare alla rete di alimentazione elettrica alcun cavo danneggiato e non toccare un cavo danneggiato pri...

Page 85: ...ettricista potrà fornire informazioni più dettagliate 04 06 Smaltimento Osservare le indicazioni riportate al capitolo Tutela dell ambiente Provvedere affinché l arieggiatore al termine della durata di vita venga consegnato a centri di smaltimento specializzati Rendere l apparecchio inutilizzabile prima di consegnarlo per lo smaltimento Rimuovere in particolare il cavo di collegamento alla rete o ...

Page 86: ...superiore del manubrio e appoggiarla sull apparecchio Chiusura del manubrio Durante la pulitura il trasporto e il rimessaggio ripiegare la parte superiore del manubrio risparmiando posto I giri a vuoto tra le filettature delle viti a calotta piatta impediscono che le manopole si svitino automaticamente dalle viti dispositivo antiperdita AVVERTENZA Pericolo di lesioni Prima di ripiegare il manubrio...

Page 87: ...atta con un arieggiatore più volte in un anno l operazione di arieggiamento non dovrebbe essere effettuata in piena estate o nel tardo autunno Dopo l arieggiamento il prato impiega alcune settimane per la rigenerazione Per tale motivo l epoca migliore per l arieggiamento è la primavera quando l erba è in attiva crescita Uno strato eccessivo di feltro dovrebbe essere rimosso due volte l anno la pri...

Page 88: ... di riprendere a lavorare con l apparecchio 08 04 Bloccaggio dell unità di arieggiamento ATTENZIONE Se durante il lavoro il motore venisse sovraccaricato la protezione contro sovraccarichi termici integrata disinserisce automaticamente l apparecchio Cause di un sovraccarico Velocità di avanzamento troppo alta Le lame penetrano troppo in profondità nel terreno Cavo di allacciamento inadeguato o tro...

Page 89: ...mento dell apparecchio alla rete Durante il lavoro la protezione di antitrazione del cavo evita che la spina venga estratta involontariamente dalla presa di corrente provocando eventuali danni all allacciamento alla rete dell apparecchio Per questo motivo il cavo di allacciamento deve essere inserito nel dispositivo di antitrazione del cavo Avvolgere il cavo di allacciamento 7 e farlo passare attr...

Page 90: ...motore Pulire l unità di arieggiamento Non dirigere mai getti d acqua su componenti del motore guarnizioni cuscinetti cinghie trapezoidali e componenti elettrici come ad esempio interruttori Ciò potrebbe comportare costose riparazioni 10 01 Pulizia dell apparecchio 11 10 Manutenzione Pericolo di lesioni Per evitare un avviamento indesiderato del motore prima di ogni intervento di manutenzione e pu...

Page 91: ...ca polvere Provvedere affinché l apparecchio e le lame vengano conservati fuori dalla portata di bambini Riporre l arieggiatore solo in condizioni tali da poter essere rimesso in funzione immediatamente Mantenere serrati tutti i dadi i bulloni e le viti sostituire etichette di pericolo ed avvertenza ormai illeggibili controllare se l intero apparecchio e il cesto di raccolta accessorio speciale no...

Page 92: ...le in modo particolare per Cavo di alimentazione non dimensionato a sufficienza sezione Collegamento elettrico sbagliato tensione Modifiche al prodotto non autorizzate da VIKING Utilizzo di utensili ed accessori non consentiti o inadatti all apparecchio oppure di scarsa qualità Uso improprio del prodotto Uso del prodotto durante manifestazioni sportive o gare Danni indiretti derivanti dall uso del...

Page 93: ...lli Lu La A cm 126 x 54 x 111 Peso kg 28 17 Dichiarazione di conformità CE del costruttore Il produttore VIKING GmbH Hans Peter Stihl Straße 5 A 6336 Langkampfen Kufstein dichiara che l apparecchio Arieggiatore a spinta o collegato alla rete elettrica Marchio di fabbrica VIKING Modello LE 540 N d identificazione 6290 è conforme alle seguenti direttive CE 2000 14 EC 2011 65 EC 2002 96 EC 2004 108 E...

Page 94: ...mere il pulsante di avviamento Attendere il tempo di raffreddamento e tentare nuovamente di avviare il tosaerba Scatto frequente del fusibile di rete Cavo di collegamento non adeguato Sovraccarico della rete L apparecchio è sovraccaricato a causa della regolazione troppo bassa delle lame Utilizzare un cavo di allacciamento adeguato Collegare l apparecchio ad un altro circuito elettrico Ridurre la ...

Page 95: ...e la profondità di lavoro Sostituire le lame Sostituire la cinghia trapezoidale Mancata rotazione delle lame Cinghia trapezoidale difettosa Unità di arieggiamento difettosa Sostituire la cinghia trapezoidale Riparare l unità di arieggiamento 8 8 13 4 4 13 Impossibile abbassare o sollevare l unità di arieggiamento Cavo di comando difettoso o staccato Sostituire o riparare il cavo di comando Impossi...

Page 96: ... di manutenzione prescritti 19 Programma Assistenza Tecnica Timbro rivenditore VIKING Prossima revisione Data Data Timbro rivenditore VIKING Prossima revisione Data Data Timbro rivenditore VIKING Prossima revisione Data Data Timbro rivenditore VIKING Prossima revisione Data Modello LE 540 Codice di serie Consegna Data Timbro rivenditore VIKING Prossima revisione Data Data Timbro rivenditore VIKING...

Page 97: ...sobrecarga térmica del motor 10 08 04 En caso de bloqueo de la unidad de escarificado 10 09 Puesta en marcha del equipo 10 09 01 Conexión eléctrica del equipo 11 09 02 Dispositivo antitirones del cable 11 09 03 Conexión del escarificador 11 09 04 Desconexión del escarificador 11 09 05 Bajar la unidad de escarificado 12 09 06 Subir la unidad de escarificado 12 10 Mantenimiento 12 10 01 Limpieza del...

Page 98: ...n de los pasos este manual de instrucciones puede contener párrafos de texto con un significado adicional Para resaltarlos estos párrafos tienen asignados uno de los símbolos descritos a continuación Advertencia de peligro de accidentes y lesiones personales y de daños materiales graves Información para un mejor aprovechamiento del equipo y para evitar un manejo no adecuado que podría causar daños...

Page 99: ...ede provocar daños en el sistema nervioso o circulatorio especialmente en personas con problemas de circulación Consulte a su médico si aparecieran síntomas que pudieran deberse a cargas por vibraciones Síntomas de este tipo son por ejemplo insensibilidad dolores debilidad muscular decoloraciones de la piel o un hormigueo desagradable Estos síntomas se producen principalmente en dedos manos o muñe...

Page 100: ... del paso de una persona Si conduce a mayor velocidad aumenta el riesgo de lesionarse a causa de tropezones resbalones etc Antes de girar la máquina coloque la unidad de escarificado en la posición de transporte Tenga en cuenta que las cuchillas del escarificador se encajan fuertemente en el suelo al trabajar en una posición baja o al pasar por encima de una elevación del terreno Si las cuchillas ...

Page 101: ...nsportar la máquina antes de pasar el escarificador a una superficie sin césped Pare el motor y extraiga el enchufe de la red antes de dejar el equipo solo o cuando no lo vigile nadie antes de desbloquear una unidad de escarificado bloqueada o eliminar obstrucciones en el canal de expulsión antes de revisar o limpiar el escarificador y antes de realizar trabajos en el mismo tras chocar contra un o...

Page 102: ...ncia Peligros causados por la corriente eléctrica Nunca debe utilizarse un cable alargador dañado Sustituya el cable defectuoso por uno nuevo y no repare los cables alargadores El escarificador no debe utilizarse cuando algún cable esté dañado o desgastado No conecte un cable dañado a la red ni toque un cable en mal estado antes de desconectarlo de la red Peligro de descarga eléctrica No toque las...

Page 103: ...n una corriente de disparo de 30 mA como máximo Para más información consulte a un electricista 04 06 Eliminación Tenga en cuenta las indicaciones del capítulo Protección del medio ambiente Asegúrese de que el escarificador se elimine de forma correcta una vez transcurrida su vida útil Antes de ello inutilícelo Para ello retire especialmente el cable de red o el cable eléctrico entre el manillar y...

Page 104: ...macenamiento puede abatirse la parte superior del manillar completamente Las partes exentas de rosca de los tornillos de cabeza redonda impiden que las empuñaduras se desenrosquen por sí solas y se desprendan de los tornillos seguro contra pérdida NOTA Peligro de lesiones Antes de abatir el manillar hay que apagar el motor y desconectar el enchufe de red La parte superior del manillar no debe some...

Page 105: ...ra su utilización con el escarificador Puesta en marcha del equipo ATENCIÓN Si se pretende trabajar una superficie de césped con un escarificador más de una vez al año no debería escarificarse ni en pleno verano ni después de mediados de otoño Tras el escarificado el césped necesita unas semanas para regenerarse Por esa razón un escarificado óptimo se consigue durante la fase de crecimiento en pri...

Page 106: ...que la máquina sea reparada adecuadamente por un técnico cualificado antes de volver a arrancar el motor y trabajar con la máquina 08 04 En caso de bloqueo de la unidad de escarificado ATENCIÓN Si durante el trabajo se produce una sobrecarga del motor el dispositivo de protección contra sobrecarga térmica desconecta automáticamente el motor Posibles causas de sobrecarga velocidad de avance demasia...

Page 107: ...onexión eléctrica del equipo Durante el trabajo el dispositivo antitirones evita que el cable de conexión se desconecte accidentalmente y que la conexión del cable de alimentación del equipo resulte dañada Por este motivo el cable de conexión siempre debe guiarse por el dispositivo antitirones Formar un lazo con el cable de conexión 7 y guiarlo a través de la abertura 8 Luego hay que poner el lazo...

Page 108: ... de escarificado No proyecte nunca chorros de agua sobre piezas del motor juntas cojinetes correa trapezoidal ni componentes eléctricos p ej interruptores La consecuencia serían reparaciones costosas 10 01 Limpieza del equipo 11 10 Mantenimiento Peligro de lesiones Para evitar un arranque accidental del motor antes de realizar cualquier tarea de manteni miento y limpieza y de llevar a cabo trabajo...

Page 109: ... el equipo no quede al alcance de los niños El escarificador sólo debe almacenarse en un estado de servicio seguro Mantenga todas las tuercas pernos y tornillos firmemente apretados y sustituya las indicaciones de advertencia y peligro del equipo que sean ilegibles compruebe si hay signos de desgaste y daños en toda la máquina y en el recogedor accesorio especial no incluido en el equipamiento de ...

Page 110: ...n los siguientes casos cables de alimentación de dimensiones insuficientes sección conexión eléctrica incorrecta tensión modificaciones en el producto no autorizadas por VIKING utilización de herramientas o accesorios no autorizados no adecuados o de una calidad inferior uso inadecuado del producto utilización del producto en eventos deportivos o en competiciones daños ocasionados como consecuenci...

Page 111: ...25 en 6 niveles Largo Ancho Alto cm 126 x 54 x 111 Peso kg 28 17 Declaración de conformidad CE del fabricante Nosotros VIKING GmbH Hans Peter Stihl Straße 5 A 6336 Langkampfen Kufstein declaramos que la máquina Escarificador de dirección manual y eléctrico Marca VIKING Modelo LE 540 Identificación de serie 6290 cumple con las siguientes directivas de la CE 2000 14 EC 2011 65 EC 2002 96 EC 2004 108...

Page 112: ...sperar un tiempo para que se enfríe e intentar arrancar de nuevo El dispositivo de seguridad eléctrica se dispara frecuentemente El cable de conexión no es adecuado Sobrecarga eléctrica La máquina está sobrecargada por trabajar con las cuchillas en una posición demasiado baja Utilizar un cable de conexión adecuado Conectar el equipo a otro circuito de corriente Reducir la profundidad de corte y la...

Page 113: ... insuficientemente Reducir la profundidad de corte Aumentar la profundidad de corte Sustituir las cuchillas Sustituir la correa trapezoidal Las cuchillas no funcionan Correa trapezoidal dañada Unidad de escarificado dañada Sustituir la correa trapezoidal Reparar la unidad de escarificado 8 8 13 4 4 13 La unidad de escarificado no se puede bajar o subir Cable dañado o desenganchado Sustituir o repa...

Page 114: ... 19 Plan de mantenimiento Sello del Distribuidor Oficial VIKING Próxima revisión Fecha Fecha Sello del Distribuidor Oficial VIKING Próxima revisión Fecha Fecha Sello del Distribuidor Oficial VIKING Próxima revisión Fecha Fecha Sello del Distribuidor Oficial VIKING Próxima revisión Fecha Modelo LE 540 Número de serie Entrega Fecha Sello del Distribuidor Oficial VIKING Próxima revisión Fecha Fecha S...

Page 115: ... sobrecarga do motor 10 08 04 Quando a unidade verticutadora está bloqueada 10 09 Colocação do aparelho em funcionamento 10 09 01 Ligar o aparelho à corrente eléctrica 11 09 02 Alívio de tracção 11 09 03 Ligar o verticutador 11 09 04 Desligar o verticutador 11 09 05 Baixar a unidade verticutadora 12 09 06 Levantar a unidade verticutadora 12 10 Manutenção 12 10 01 Limpar o aparelho 12 10 02 Motor e...

Page 116: ...es de texto com especial relevância Estas secções estão identificadas com um dos símbolos descritos a seguir de forma a conceder lhes um destaque adicional no manual de utilização Aviso de perigos de acidente e de ferimentos pessoais bem como aviso de danos materiais graves Informações para uma melhor utilização do aparelho e de modo a evitar possíveis utilizações erróneas as quais poderiam causar...

Page 117: ...ido a vibrações Uma grande carga de vibrações pode causar danos nos sistemas circulatório e nervoso especialmente em pessoas com problemas circulatórios Consulte o seu médico caso ocorram sintomas que possam ser causados por carga de vibrações Tais sintomas são por exemplo perda de sensibilidade dores fraqueza muscular descoloração da pele ou sensação de formigueiro desagradável Estes sintomas oco...

Page 118: ...ados no guiador Conduza apenas o aparelho a passo Se conduzir o aparelho rapidamente o perigo de ferimentos é maior podendo tropeçar escorregar etc Coloque a unidade verticutadora na posição de transporte antes de virar o aparelho Tenha em atenção que as lâminas do verticutador ficam frequentemente presas no solo quando estão em posição baixa ou na passagem por cima de uma elevação do solo Caso a ...

Page 119: ...te antes de transportar o verticutador antes de levantar ou carregar o aparelho antes de empurrar o verticutador para uma área fora da relva Desligue o motor e remova a ficha de ligação à corrente antes de abandonar o aparelho ou quando não estiver a ser vigiado antes de eliminar bloqueios na unidade verticutadora ou entupimentos no canal de expulsão antes de verificar ou limpar o verticutador ou ...

Page 120: ...alcance de crianças Aviso Perigos originados pela corrente eléctrica Nunca utilize um cabo de extensão danificado Substitua os cabos defeituosos por novos e não realize reparações em cabos de extensão O verticutador não pode ser usado com cabos danificados ou gastos Não ligue um cabo danificado à rede eléctrica Não toque num cabo defeituoso antes de o desligar da rede Perigo de choque eléctrico Nã...

Page 121: ...xima de 30 mA A este respeito o seu electricista poder lhe á dar mais informações 04 06 Eliminação Siga as indicações no capítulo Protecção do meio ambiente Certifique se que o verticutador desactivado seja encaminhado para ser eliminado de maneira tecnicamente correcta Antes de proceder à eliminação torne a máquina inadequada para uso Para tal remova nomeadamente o cabo de rede ou o cabo eléctric...

Page 122: ...rtar e guardar o aparelho poupando espaço rebater a parte superior do guiador As voltas livres nas roscas dos parafusos de cabeça boleada impedem que os manípulos rotativos se desenrosquem por si mesmos completamente evita se que se percam NOTA Perigo de ferimentos Antes de rebater o guiador é preciso desligar o motor e retirar a ficha de rede A parte superior do guiador não deve ser submetida a c...

Page 123: ...utador Colocação do aparelho em funcionamento ATENÇÃO Quando um relvado é verticutado mais de uma vez ao ano não se deve fazê lo na época mais quente do Verão nem tampouco depois de meados do Outono A relva precisa de algumas semanas para se regenerar depois de ser verticutada Por isso o ideal é verticutar durante a fase de crescimento na Primavera Relvados muito enredados devem ser verticutados d...

Page 124: ...alizado antes de ligar a máquina novamente e de prosseguir o trabalho 08 04 Quando a unidade verticutadora está bloqueada ATENÇÃO No caso de ocorrer uma sobrecarga do motor durante o trabalho a protecção de sobrecarga do motor desliga automaticamente o aparelho O que pode causar uma sobrecarga uma velocidade de avanço muito alta as lâminas c o solo com muita profundidade cabo de ligação inadequado...

Page 125: ...rresponder à norma DIN VDE 0620 09 01 Ligar o aparelho à corrente eléctrica Durante o trabalho o alívio de tracção impede que o cabo de ligação seja inadvertidamente puxado evitando assim um eventual dano na ligação do aparelho à rede Por isso o cabo de ligação tem de ser passado pelo alívio de tracção Com o cabo de ligação 7 forme um laço e insira o pela abertura 8 Passe o laço sobre o gancho 9 e...

Page 126: ...dade verticutadora Nunca dirija jactos de água para as peças do motor juntas de vedação pontos de apoio correias e componentes eléctricos tais como os interruptores A consequência seria reparações dispendiosas 10 01 Limpar o aparelho 11 10 Manutenção Perigo de ferimentos Para evitar que o motor arranque acidental mente antes de iniciar os trabalhos de manutenção e de limpeza e antes de efectuar tr...

Page 127: ... seco fechado e com pouco pó Certifique se que o aparelho está guardado fora do alcance de crianças Guardar o verticutador sempre em estado operacional seguro Mantenha todas as porcas cavilhas e parafusos bem apertados substitua as indicações de perigo e avisos do aparelho que se tenham tornado ilegíveis verifique toda a máquina e a cesta de recolha acessório especial não incluído no âmbito de for...

Page 128: ...gação eléctrica incorrecta tensão alterações no produto não autorizadas pela VIKING utilização de ferramentas ou de acessórios que não são permitidos nem adequados para o aparelho bem como ferramentas e acessórios de qualidade inferior utilização do produto em desacordo com as disposições utilização do aparelho em eventos desportivos e concursos danos em consequência da utilização continuada do pr...

Page 129: ...Compr Larg Alt cm 126 x 54 x 111 Peso kg 28 17 Declaração de conformidade CE do fabricante A empresa VIKING GmbH Hans Peter Stihl Straße 5 A 6336 Langkampfen Kufstein declara que a máquina Verticutador de condução manual e funcionamento eléctrico Marca VIKING Tipo LE 540 Identificação de série 6290 está em conformidade com as seguintes directivas CE 2000 14 EC 2011 65 EC 2002 96 EC 2004 108 EC 200...

Page 130: ...mir o botão de arranque Aguardar o tempo de arrefecimento e tentar dar o arranque novamente Fusível de rede dispara com frequência Cabo de ligação é inadequado Sobrecarga de rede Aparelho está sobrecarregado por trabalhar com regulação das lâminas muito baixa Usar um cabo de ligação adequado Ligar o aparelho noutro circuito eléctrico Reduzir a profundidade e velocidade de trabalho Página Figura 11...

Page 131: ...e de trabalho Aumentar a profundidade de trabalho Substituir as lâminas Substituir a correia trapezoidal Lâminas não giram Correia trapezoidal defeituosa Unidade verticutadora com defeito Substituir a correia trapezoidal Reparar a unidade verticutadora 8 8 13 4 4 13 Unidade verticutadora não pode ser rebaixada ou levantada Cabo tirante com defeito ou desengatado Substituir ou reparar o cabo tirant...

Page 132: ...imo serviço de assistência Data Data Carimbo do revendedor especializado VIKING Próximo serviço de assistência Data Data Carimbo do revendedor especializado VIKING Próximo serviço de assistência Data Data Carimbo do revendedor especializado VIKING Próximo serviço de manutenção Data Modelo LE 540 Número de série Entrega Data Carimbo do revendedor especializado VIKING Próximo serviço de assistência ...

Page 133: ...g i skråninger 10 08 02 Riktig motorbelastning 10 08 03 Termisk overbelastningsvern for motoren 10 08 04 Hvis plenlufteren blokkeres 10 09 Ta plenlufteren i bruk 10 09 01 Koble maskinen til strømuttaket 11 09 02 Strekkavlastning 11 09 03 Slå på plenlufteren 11 09 04 Slå av plenlufteren 11 09 05 Senke plenluftingsenheten 12 09 06 Heve plenluftingsenheten 12 10 Vedlikehold 12 10 01 Rengjøring 12 10 ...

Page 134: ...t alvorlige skader på gjenstander Informasjon som hjelper brukeren med å bruke plenlufteren på en bedre måte og unngå feil bruk som kan føre til skader på plenlufteren eller enkeltkomponenter Synsretning ved bruk av venstre og høyre i bruks anvisningen Brukeren står bak maskinen arbeidsstilling og ser fremover i kjøreretningen Nasjonale varianter VIKING leverer produkter med forskjellige støpsler ...

Page 135: ... utjevning av bakken Obs Helsefare på grunn av vibrasjoner For stor belastning i form av vibrasjoner kan føre til skader på nerver og på blodsirkulasjonen spesielt for personer med problemer med blodsirkulasjonen Oppsøk lege hvis det oppstår symptomer som kan ha blitt utløst av vibrasjonsbelastning Slike symptomer er for eksem pel bevisstløshet smerter muskelsvakhet endringer i hudfargen eller ube...

Page 136: ... på styret arbeidsklær f eks Skjøteledninger må ikke tvinnes rundt styret Gå langsomt når du bruker plenlufteren Ved høy hastighet under arbeidet øker faren for skade ved at du snubler sklir osv Sett plenluftingsenheten i transportstilling før du snur plenlufteren Merk at plenlufterens kniver skjærer hardere i underlaget når plenluftingsenheten står dypt eller når du kjører over en forhøyning i ba...

Page 137: ...res før du løfter eller bærer plenlufteren før du skyver plenlufteren på en flate der det ikke er gress Slå av motoren og trekk ut støpslet før du setter fra deg plenlufteren eller når den skal stå uten tilsyn før du fjerner blokkeringer eller tilstoppinger i plenluftingsenheten eller utkastkanalen før du ser over eller rengjør plenlufteren eller når det skal utføres arbeid på den hvis plenluftere...

Page 138: ... elektrisk strøm Bruk aldri skadede skjøteled ninger Skift ut defekte ledninger med nye og forsøk aldri å reparere skjøteled ninger Plenlufteren må ikke brukes med skadede eller slitte ledninger En skadet ledning må ikke kobles til strømforsyningen og den må være koblet fra strømforsyningen før den berøres Fare for elektrisk støt Knivene må ikke berøres før maskinen er koblet fra strømforsyningen ...

Page 139: ... må kun kobles til strømforsyning som har jordfeilbeskyttelse med aktiveringsstrøm på maksimalt 30 mA Ta kontakt med en elektriker hvis du ønsker mer informasjon 04 06 Kassering Les informasjonen i kapitlet Miljøvern Sørg for at plenlufteren kasseres forskriftsmessig når den ikke lenger skal brukes Gjør den ubrukelig før kassering Husk spesielt å fjerne strømkabelen eller strømledningen fra styret...

Page 140: ...ell sammen styreoverdelen ved rengjøring av maskinen og slik at den krever mindre plass ved transport og oppbevaring Fri rotering i gjengene til de flathodede skruene hindrer at dreiehåndtakene løsner helt fra skruene hindrer at de blir borte MERK Fare for personskade Før styret felles sammen må motoren slås av støpslet tas ut Styreoverdelen må ikke belastes for eksempel med en strømkabel eller en...

Page 141: ... fargede skjøteled ninger for utendørsbruk som er egnet for plenlufteren Ta plenlufteren i bruk OBS Hvis en gressmatte bearbei des med plenlufter mer enn én gang i året bør ikke dette skje om høysommeren og ikke senere enn midt på høsten Gressplenen trenger et par uker til å regenereres etter luftingen Plenlufting i vekstfasen om våren er derfor det optimale Svært sammenfiltrede gressmatter bør be...

Page 142: ...s Få en fagperson til å utføre de nødvendige reparasjonene før du på nytt starter og arbeider med den 08 04 Hvis plenlufteren blokkeres OBS Hvis motoren overbelastes under arbeidet slår det innebygde termiske overbe lastningsvernet automatisk av motoren Årsaker til overbelastning for høy fremdriftshastighet knivene skjærer for dypt i jorden uegnet eller for lang tilkoblingsledning spenningsfall Ko...

Page 143: ... gummi eller være gummikledd og de må være i overensstemmelse med standarden DIN VDE 0620 09 01 Koble maskinen til strømuttaket Under arbeidet forhindrer strekkavlastningen at tilkoblingsledningen utilsiktet trekkes ut av kontakten og dermed kan føre til skade på plenlufterens strømtilkobling Tilkoblingsledningen må derfor føres gjennom strekkavlastningen Legg tilkoblingsledningen i en løkke 7 og ...

Page 144: ...ør plenluftingsenheten Rett aldri vannstråler mot motordeler tetninger lagerpunkter kileremmen og elektriske komponenter som f eks brytere Dette kan føre til ekstra reparasjonskostnader 10 01 Rengjøring 11 10 Vedlikehold Fare for personskader For å hindre at motoren startes utilsiktet må strømkabelen alltid trekkes ut før vedlikeholds og rengjøringsarbeider og før arbeider på plenluftings enheten ...

Page 145: ...04 Plenluftingsenhet Oppbevar plenlufteren i et tørt lukket rom med lite støv Sørg for å oppbevare plenlufteren utilgjengelig for barn Plenlufteren skal være i driftssikker stand når den settes bort for lagring Se til at alle muttere bolter og skruer er strammet godt skift ut farehenvisninger og advarsler på maskinen som har blitt uleselige og kontroller hele maskinen og oppsamleren tilbehør følge...

Page 146: ...nert ledning diameter feil elektrisk tilkobling spenning endringer på produktet som ikke er godkjent av VIKING bruk av verktøy eller tilbehør som ikke er tillatt eller egnet for maskinen eller som har dårlig kvalitet ikke forskriftsmessig bruk av produktet bruk ved sportsarrange menter eller andre konkurranser skader som følge av at produktet er brukt med defekte komponenter 3 Vedlikeholdsarbeider...

Page 147: ...180 Justeringsområde mm 25 i seks trinn L B H cm 126 x 54 x 111 Vekt kg 28 17 Produsentens CE samsvarserklæring VIKING GmbH Hans Peter Stihl Straße 5 A 6336 Langkampfen Kufstein erklærer at maskinen plenlufter håndstyrt og strømdrevet merke VIKING type LE 540 Serie identifikasjon 6290 er i overensstemmelse med følgende EU retningslinjer 2000 14 EC 2011 65 EC 2002 96 EC 2004 108 EC 2006 95 EC 2006 ...

Page 148: ...roller skift eventuelt ut Trykk på startknappen Vent til avkjølingstiden er gått og forsøk på nytt Nettsikringen utløses ofte Ikke egnet tilkoblingsledning Overbelastning av nettet Maskinen er overbelastet på grunn av arbeid med for lavt innstilte kniver Bruk egnet tilkoblingsledning Koble plenlufteren til en annen strømkrets Reduser arbeidsdybden og hastigheten Side Bilde 11 12 12 11 9 10 10 11 7...

Page 149: ...Skift ut kileremmen Knivene går ikke Kileremmen er defekt Plenluftingsenheten er defekt Skift ut kileremmen Reparer plenluftingsenheten 8 8 13 4 4 13 Plenluftingsenheten kan ikke senkes eller heves Vaieren er løsnet eller defekt Skift ut eller reparer vaieren Arbeidsdybden kan ikke stilles inn Plenluftingsenheten er i arbeidsstilling Dreiehåndtak eller reguleringselement er defekt Sett plenlufting...

Page 150: ...sig utført 19 Serviceplan VIKING forhandlerens stempel Neste service Dato Dato VIKING forhandlerens stempel Neste service Dato Dato VIKING forhandlerens stempel Neste service Dato Dato VIKING forhandlerens stempel Neste service Dato Modell LE 540 Serienummer Overlevering Dato VIKING forhandlerens stempel Neste service Dato Dato VIKING forhandlerens stempel Neste service Dato Dato VIKING forhandler...

Page 151: ...ng 9 08 01 Vertikalskärning i sluttningar 10 08 02 Rätt motorbelastning 10 08 03 Termiskt överbelastningsskydd 10 08 04 Om vertikalskärarenheten blockeras 10 09 Ta maskinen i bruk 10 09 01 Ansluta maskinen till elnätet 11 09 02 Dragavlastning 11 09 03 Starta vertikalskäraren 11 09 04 Stänga av vertikalskäraren 11 09 05 Sänka vertikalskärarenheten 12 09 06 Höja vertikalskärarenheten 12 10 Underhåll...

Page 152: ...ador Information om bättre användning av maskinen och undvikande av möjlig felhantering som skulle kunna medföra skador på maskinen eller enskilda komponenter Blickriktning vid användning vänster och höger i bruks anvisningen Användaren står bakom maskinen arbetsposition och ser framåt i färdriktningen Landsberoende varianter VIKING levererar maskinerna med olika kontakter och strömbrytare beroend...

Page 153: ...ög belastning pga vibration kan medföra cirkulationsrubbningar eller nervskador särskilt hos människor med hjärtbesvär Ta kontakt med en läkare om det uppträder symptom som kan ha orsakats av vibrationsbe lastning Sådana symptom är t ex känselbortfall smärtor muskel svaghet hudförändringar eller otäck pirrning Dessa symptom uppträder vanligtvis i fingrarna händerna eller handlederna 04 02 Transpor...

Page 154: ...lä der Förlängningskablar får inte lindas runt styrhand taget Arbeta bara med gång hastighet Om maskinen körs med för hög fart ökar risken för personskador pga snubbling halkning osv Placera vertikalskärar enheten i transportläge innan den vänds Observera att vertikalskär arens knivar snabbare hakar fast i marken när de är inställda djupt resp när man kör över en jordhög Om knivarna är inställda f...

Page 155: ...ler bärs innan vertikalskäraren flyttas till en yta utan gräs Stäng av motorn och dra ut elkontakten innan du lämnar maskinen resp när maskinen lämnas utan tillsyn innan du frigör en blockerad vertikalskärarenhet eller åtgärdar igentäppningar i utkastkanalen innan du kontrollerar eller rengör vertikalskäraren eller utför arbeten på den om ett främmande föremål har träffats Kontrollera maskinen sär...

Page 156: ...gängligt för barn Varning fara pga elektrisk ström Använd aldrig en skadad förlängningskabel Byt ut skadade kablar mot nya och reparera inte förlängnings kablarna Använd aldrig vertikal skäraren med skadade eller utslitna kablar Anslut inte en skadad kabel och ta inte i en skadad kabel innan den kopplats från elnätet Risk för elektrisk stöt Ta inte på knivarna innan maskinen kopplats från elnätet ...

Page 157: ...trömkälla som har en säkerhetsbrytare med en utlösningsström på högst 30 mA En elektriker kan ge ytterligare information 04 06 Sluthantering Beakta uppgifterna i kapitlet Miljöskydd Se till att den uttjänta vertikalskäraren sluthanteras på ett fackmannamässigt sätt Gör maskinen obrukbar innan sluthanteringen Ta särskilt bort elkabeln resp elkabeln mellan styrhandtaget och motorn Pos Beteckning Ant...

Page 158: ...verdel för rengöring av maskinen platssparande transport och förvaring Att vreden rör sig fritt i skruvarnas gängor förhind rar självlossning från skruvarna gängsäkring ANVISNING Risk för personskador Motorn måste stängas av och elkontakten måste lossas före nedfällning Styrhandtagets överdel får inte belastas t ex med en elkabel eller en förläng ningskabel som har lindats runt styrhandtaget Risk ...

Page 159: ...för användning av vertikalskäraren Ta maskinen i bruk VARNING Om en gräsmatta bearbetas med en vertikalskärare fler än en gång per år bör vertikal skärning inte ske på högsom maren och inte efter mitten på hösten Gräsmattan behöver ett par veckor för att återhämta sig efter en vertikalskärning Vertikalskärning under växtperioden på våren är därför optimal Mycket toviga och täta gräs mattor bör bea...

Page 160: ...uss ningar får inte tas i bruk Låt en fackman genomföra nödvändiga reparationer innan du startar och arbetar med maskinen på nytt 08 04 Om vertikalskärar enheten blockeras VARNING Om motorn överbelastas under arbetet kopplar det inbyggda termiska över belastningsskyddet automatiskt från motorn Orsaker till en överbelastning för hög gånghastighet knivarna skär ned för djupt i marken ej lämplig elle...

Page 161: ...ara av gummi eller gummiöverdragna och motsvara normen DIN VDE 0620 09 01 Ansluta maskinen till elnätet Dragavlastningen förhindrar en ofrivillig utdragning av anslutningskabeln under arbetet och förhindrar därmed även en ev skada på maskinens nätanslutning Därför måste anslutnings kabeln placeras i dragavlast ningen Gör en ögla på anslutnings kabeln 7 och för in den i öppningen 8 Träd sedan öglan...

Page 162: ...orn Rengör vertikalskärarenheten Rikta aldrig en vattenstråle mot motordelar tätningar lagerställen kilrem och elektriska komponenter som strömbrytare Detta skulle orsaka dyra reparationer 10 01 Göra rent maskinen 11 10 Underhåll Risk för person skador Dra alltid ut elkabeln före allt underhåll och rengöring och före arbeten på vertikalskärarenheten för att förhindra att motorn startar av misstag ...

Page 163: ... Vertikalskärarenhet Förvara vertikalskäraren i ett torrt slutet och dammfritt utrymme Se till att maskinen förvaras utom räckhåll för barn Vertikalskäraren får endast förvaras i säkert bruksskick Se till att alla muttrar bultar och skruvar är hårt åtdragna byt ut riskhänvisningar och varningsanvisningar på maskinen som blivit oläsliga kontrollera hela maskinen och gräsuppsamlaren extra tillbehör ...

Page 164: ...slutning spänning förändringar av produkten som inte har godkänts av VIKING användning av verktyg eller tillbehör på maskinen som inte är godkända inte är lämpliga eller är kvalitativt mindervärdiga ej avsedd användning av produkten användning av produkten för sport eller tävlingsändamål följdskador som orsakas av att produkten har använts med defekta komponenter 3 Underhåll Alla arbeten som beskr...

Page 165: ...Ø bak mm 180 Justerområde mm 25 i 6 steg L B H cm 126 x 54 x 111 Vikt kg 28 17 Tillverkarens CE konformitetsdeklaration Vi VIKING GmbH Hans Peter Stihl Straße 5 A 6336 Langkampfen Kufstein förklarar att maskinen Vertikalskärare handstyrd med eldrivning Fabrikat VIKING Typ LE 540 Modellnummer 6290 stämmer överens med följande EG riktlinjer 2000 14 EC 2011 65 EC 2002 96 EC 2004 108 EC 2006 95 EC 200...

Page 166: ...id behov Tryck på startknappen Avvakta avkylningsperioden och försök starta på nytt Säkringen går ofta Ej lämplig anslutningskabel Elnätet överbelastat Maskinen är överbelastad pga arbete med för djupt inställda knivar Använd en lämplig anslutningskabel Anslut maskinen till en annan strömkrets Reducera arbetsdjupet och gånghastigheten Sida Bild 11 12 12 11 9 10 10 11 7 11 11 8 9 4 kontakta ev en s...

Page 167: ... har uppnått slitagegränsen Kilremmen defekt utsliten eller för dåligt spänd Reducera arbetsdjupet Öka arbetsdjupet Byt ut knivarna Byt ut kilremmen Knivarna går inte Kilremmen defekt Vertikalskärarenheten defekt Byt ut kilremmen Reparera vertikalskärar enheten 8 8 13 4 4 13 Vertikalskärarenheten kan inte sänkas resp höjas Wiren defekt eller lös Byt ut resp reparera wiren Arbetsdjupet kan inte stä...

Page 168: ...ma VIKING servande fackhandelns stämpel Nästa service Datum Datum VIKING servande fackhandelns stämpel Nästa service Datum Datum VIKING servande fackhandelns stämpel Nästa service Datum Datum VIKING servande fackhandelns stämpel Nästa service Datum Modell LE 540 Serienummer Utlämning Datum VIKING servande fackhandelns stämpel Nästa service Datum Datum VIKING servande fackhandelns stämpel Nästa ser...

Page 169: ...ottorin lämpöylikuormitussuojaus 10 08 04 Pystyleikkuuyksikön jumiutuessa 10 09 Laitteen käyttöönotto 10 09 01 Laitteen sähköliitäntä 11 09 02 Vedonestin 11 09 03 Pystyleikkurin päällekytkentä 11 09 04 Pystyleikkurin poiskytkentä 11 09 05 Pystyleikkuuyksikön laskeminen 12 09 06 Pystyleikkuuyksikön nostaminen 12 10 Huolto 12 10 01 Laitteen puhdistus 12 10 02 Sähkömoottori pyörät 12 10 03 Työntöaisa...

Page 170: ...ttöoppaassa on tekstikohtia jotka sisältävät huomion arvoisia lisätietoja Nämä on merkitty seuraavassa kuvatuilla symboleilla jotta ne erottuvat selkeästi käyttöohjeista Onnettomuusvaara josta voi aiheutua vakavia henkilö ja esinevahinkoja Tietoja laitteen oikeasta käyttötavasta ja ehkäisemään virheellinen käyttö joka voi aiheuttaa vaurioita laitteeseen tai sen yksittäisiin osiin Katselusuunta kun...

Page 171: ...n Huomio Tärinän aiheuttama terveysriski Liiallinen tärinärasitus voi aiheuttaa verenkierto tai hermovaurioita etenkin verenkiertohäiriöistä kärsiville henkilöille Käänny lääkärin puoleen mikäli saat oireita joiden syynä saattaa olla tärinä Näitä oireita ovat esim tunnottomuus särky lihasheikkous ihon värimuutokset tai epämiellyttävä kutina Nämä oireet esiintyvät useimmiten sormissa käsissä tai kä...

Page 172: ...n ympärille Kuljeta laitetta vain kävelyvauhtia Laitteen nopea kuljettaminen lisää loukkaantumisvaaraa esim kompastumisen tai liukastumisen takia Siirrä pystyleikkuuyksikkö kuljetusasentoon ennen laitteen kääntämistä Muista että pystyleikkurin terät tarttuvat maahan voimakkaammin niiden ollessa syvään säädettyinä tai ajettaessa kohouman yli Jos terät on säädetty liian syvälle pystyleikkuri voi kii...

Page 173: ...teen nostamista tai kantamista ennen pystyleikkurin työntämistä ruohottomalle alueelle Sammuta moottori ja vedä verkkopistoke irti ennen kuin poistut laitteen luota tai laite jää ilman valvontaa ennen kuin vapautat jumiutuneen pystyleikkuuyksikön tai poistat tukoksia poistokanavasta ennen kuin pystyleikkuri tarkastetaan tai puhdistetaan tai huolletaan jos kone on osunut vieraaseen esineeseen Tarka...

Page 174: ...ssa poissa lasten ulottuvilta Varoitus sähkövirran aiheuttamasta vaarasta Älä koskaan käytä viallista jatkojohtoa Vaihda viallisten kaapelien tilalle uudet äläkä korjaa jatkojohtoja Pystyleikkuria ei saa käyttää jos johdot ovat vaurioituneet tai kuluneet Älä liitä viallista johtoa sähköverkkoon äläkä kosketa viallista johtoa ennen kuin se on irrotettu verkosta Sähköiskun vaara Älä kosketa teriä en...

Page 175: ...uvirta on enintään 30 mA Lisätietoja saat sähköasentajalta 04 06 Hävittäminen Noudata kappaleen Ympäristönsuojelu ohjeita Huolehdi siitä että loppuun palvellut pystyleikkuri hävitetään asianmukaisesti Kone on tehtävä toimintakelvottomaksi ennen sen hävittämistä Poista tätä varten verkkojohto tai työntöaisasta moottoriin johtava sähköjohto Kohta Nimike Kpl 1 Peruslaite 1 2 Matala kupukantaruuvi kaa...

Page 176: ...voidaan kääntää laitteen puhdistusta tilaa säästävää kuljetusta ja säilytystä varten Sorvattu kohta kupukantaruuvien kierteissä estää kiristyskahvoja irtoamasta kokonaan ruuveista OHJE Loukkaantumisvaara Moottori pitää pysäyttää ja verkkopistoke irrottaa ennen kokoontaittamista Työntäaisan yläosaa ei saa kuormittaa esim verkkokaapelilla tai työntöaisan ympärille käärityllä jatkojohdolla Puristumis...

Page 177: ...o käsitellään pystyleikkurilla useammin kuin kerran vuodessa pystyleikkuuta ei pidä tehdä keskikesällä eikä myöhäissyksyllä Nurmikko tarvitsee ilmastuksen jälkeen muutaman viikon toipumisajan Tästä syystä pystyleikkaus on paras tehdä keväällä kasvukauden aikana Pahoin tiivistyneet nurmikot tulisi käsitellä kahdesti vuodessa ensimmäisen kerran keväällä ja toistamiseen syksyllä Nurmialueen valmistel...

Page 178: ...olkit ei saa ottaa käyttöön Teetä tarvittavat korjaukset ammattilaisella ennen kuin käynnistät koneen uudelleen ja aloitat työt 08 04 Pystyleikkuuyksikön jumiutuessa HUOMIO Laitteeseen asennettu lämpöylikuormitussuoja kytkee moottorin automaattisesti pois päältä jos moottori ylikuormittuu käytön yhteydessä Ylikuormituksen syitä liian suuri etenemisnopeus terät leikkaavat maata liian syvältä väärän...

Page 179: ... kumia tai kumipäällysteisiä ja vastata normia DIN VDE 0620 09 01 Laitteen sähköliitäntä Vedonestin estää työskentelyn aikana liitäntäjohdon irtoamisen vahingossa ja siten laitteen verkkoliitännän mahdollisen vaurion Liitäntäjohto on aina vedettävä vedonestimen kautta Tee liitäntäjohtoon 7 silmukka ja vie se aukon 8 läpi Käännä sen jälkeen silmukka haan 9 ympäri ja kiristä 09 02 Vedonestin 6 09 03...

Page 180: ...orin riittävän jäähdy tyksen turvaamiseksi Puhdista pystyleikkuuyksikkö Älä koskaan suuntaa vesisuihkua moottorin osiin tiivisteisiin laakerikohtiin kiilahihnaan tai sähköosiin kuten katkaisimiin Tästä voi aiheutua vikoja joiden korjaaminen tulee kalliiksi 10 01 Laitteen puhdistus 11 10 Huolto Loukkaantumis vaara Jotta moottori ei vahingossa käynnisty vedä verkkopistoke ehdottomasti irti ennen mit...

Page 181: ...ssa Varmista että lapset eivät pääse laitteeseen käsiksi Sijoita pystyleikkuri varastoon aina käyttöturvallisena Kaikkien muttereiden pulttien ja ruuvien pitää olla kiristettyinä vaihda epäselvät varoitustarrat laitteeseen tarkasta koko kone ja keruukori lisävaruste ei sisälly toimitukseen kuluneisuuden tai vaurioiden varalta Vaihda kuluneet tai vialliset osat Laitteen mahdolliset toimintahäiriöt ...

Page 182: ...ättömästi mitoitettu virtajohto läpimitta väärä sähköliitäntä jännite tuotteeseen ilman VIKINGin hyväksyntää tehdyt muutokset työkalujen ja tarvikkeiden käyttö jotka eivät ole laitteelle hyväksyttyjä sopivia tai jotka ovat laadultaan heikkoja tuotteen määräystenvastainen käyttö tuotteen käyttö urheilutilaisuuksissa tai kilpailuissa tuotteen viallisten rakenneosien jatketun käytön aiheuttamat seura...

Page 183: ...26 x 54 x 111 Paino kg 28 17 Valmistajan CE vaatimustenmukaisuusvakuutus Me VIKING GmbH Hans Peter Stihl Straße 5 A 6336 Langkampfen Kufstein vakuutamme että kone pystyleikkuri käsin ohjattava ja verkkokäyttöinen tuotemerkki VIKING malli LE 540 valmiste tunnus 6290 täyttää seuraavien EY direktiivien vaatimukset 2000 14 EC 2011 65 EC 2002 96 EC 2004 108 EC 2006 95 EC 2006 42 EC Tuote on kehitetty s...

Page 184: ... Paina käynnistysnuppia Anna jäähtyä ja yritä käynnistää uudelleen Toistuvasti laukeava verkkosulake Epäasianmukainen liitäntäjohto Verkon ylikuormitus Laite ylikuormittuu liian syvälle säädetyillä terillä työskenneltäessä Käytä asianmukaista liitäntäjohtoa Liitä laite toiseen virtapiiriin Pienennä työsyvyyttä ja nopeutta Sivu Kuva 11 12 12 11 9 10 10 11 7 11 11 8 9 4 käänny tarvittaessa ammattili...

Page 185: ...tai hihnan kireys ei riittävä Pienennä työsyvyyttä Suurenna työsyvyyttä Vaihda terät Vaihda kiilahihna Terät eivät toimi Kiilahihna viallinen Pystyleikkuuyksikkö viallinen Vaihda kiilahihna Korjaa pystyleikkuuyksikkö 8 8 13 4 4 13 Pystyleikkuuyksikköä ei saada laskettua tai nostettua Vaijeri viallinen tai irronnut Vaihda tai korjaa vaijeri Työsyvyyttä ei saa säädettyä Pystyleikkuuyksikkö työasenno...

Page 186: ...lto ohjelma VIKING liikkeen leima Seuraava huolto Päiväys Päiväys VIKING liikkeen leima Seuraava huolto Päiväys Päiväys VIKING liikkeen leima Seuraava huolto Päiväys Päiväys VIKING liikkeen leima Seuraava huolto Päiväys Malli LE 540 Sarjanumero Luovutus Päiväys VIKING liikkeen leima Seuraava huolto Päiväys Päiväys VIKING liikkeen leima Seuraava huolto Päiväys Päiväys VIKING liikkeen leima Seuraava...

Page 187: ...stning af motoren 10 08 03 Termisk overbelastningsbeskyttelse på motor 10 08 04 Når vertikalskæremodulet er blokeret 10 09 Ibrugtagning af apparatet 10 09 01 Elektrisk tilslutning 11 09 02 Trækaflastning 11 09 03 Tænd for vertikalskæreren 11 09 04 Sluk for vertikalskæreren 11 09 05 Sænk vertikalskæremodulet ned 12 09 06 Løft vertikalskæremodulet op 12 10 Vedligeholdelse 12 10 01 Rengør apparatet 1...

Page 188: ... risiko for ulykker og kvæstelser samt mod alvorlige tingskader Informationer for at sikre at apparatet udnyttes bedre og for at undgå mulige fejlbetjeninger som kan medføre beskadigelser på apparatet eller enkelte komponenter Blikretning under anvendelsen venstre og højre i betje ningsvejledningen Brugeren står bag apparatet arbejdsposition og ser fremad i køreretningen Landstyper VIKING apparate...

Page 189: ...r som f eks muldvarpeskud OBS Vibrationer udgør en sundhedsrisiko For stor belastning pga vibrationer kan medføre kredsløbs eller nerveskader især hos mennesker med kredsløbsproblemer Opsøg en læge hvis der opstår sympto mer som kan være udløst af vibrationsbelastninger Disse symptomer er for eksempel følelsesløshed smerter muskelsvækkelse hudmisfarvninger eller ubehagelig kriblen Disse symptomer ...

Page 190: ... om styret Kør kun med apparatet i skridttempo Ved at køre hurtigt øges risikoen for at komme til skade ved at snuble skride ud osv Placer altid vertikalskære modulet i transportpositi onen før apparatet vendes Vertikalskærerens kniv sætter sig fast i jorden hvis den er i en dybere position eller når der køres over ujævnheder på jorden Er knivene indstillet for dybt accelererer vertikalskæreren må...

Page 191: ...og placer vertikalskære modulet i transportposition Før vertikalskæreren transporteres Før du løfter eller bærer plæneklipperen Før vertikalskæreren skubbes til et areal uden græs Stands motoren og træk tændrørsstikket ud Før apparatet forlades eller står uden opsyn Før et blokeret vertikal skæremodul frigøres eller tilstoppelser i udkastnings kanalen fjernes Før vertikalskæreren kontrolleres reng...

Page 192: ...Advarsel fare på grund af elektrisk strøm Anvend aldrig beskadigede forlængerledninger Udskift defekte kabler med nye og udfør ikke reparationer på forlængerledningerne Vertikalskæreren må ikke anvendes hvis ledningerne er beskadigede eller slidte Tilslut aldrig en beskadiget ledning til strømmen og berør ikke en beskadiget ledning før den er taget fra strømmen Risiko for stød Berør ikke kniven fø...

Page 193: ...e som er beskyttet af et HFI relæ med en brydestrøm på maksimalt 30 mA Yderligere oplysninger fås hos elinstallatøren 04 06 Bortskaffelse Følg anvisningerne i kapitlet Miljøbeskyttelse Sørg for at en udtjent vertikalskærer bortskaffes korrekt Før apparatet bortskaffes skal det gøres ubrugeligt Fjern i den forbindelse strømkablet eller el kablet fra styret til motoren Pos Betegnelse Stk 1 Basisappa...

Page 194: ... af apparatet samt i forbindelse med pladsbespa rende transport og opbevaring Frigangen i fladrundboltenes gevind forhindrer at drejegrebene løsner sig selv fra boltene BEMÆRK Risiko for kvæstelser Motoren skal slås fra før apparatet klappes sammen og stikket skal være trukket ud Styrets øverste del må ikke belastes f eks med et kabel eller en forlængerled ning der er viklet omkring styret Risiko ...

Page 195: ...rs brug som er egnede til vertikalskæreren Ibrugtagning af apparatet OBS Behandles græsplænen én gang om året med vertikal skæreren bør dette ikke ske midt på sommeren og heller ikke for sent på efteråret Græsplænen skal have nogle ugers ro til at komme sig efter vertikalskæringen Derfor er den bedste tid til vertikal skæringen under vækstsæ sonen om foråret En kraftigt sammenfiltret græsplæne bør...

Page 196: ...s i brug Få apparatet repareret af en fagmand før det genstartes og der arbejdes med det 08 04 Når vertikalskære modulet er blokeret OBS Hvis der under arbejdet opstår en overbelastning af motoren kobler den indbyggede termiske overbelastningsbe skyttelse automatisk motoren fra Årsager til overbelastning For høj fremføringshastig hed Knivene skærer for dybt ned i jorden Ikke egnet eller for langt ...

Page 197: ...betrukne og opfylde normen DIN VDE 0620 09 01 Elektrisk tilslutning Under arbejdet forhindrer trækaflastningen at forbindel seskablet trækkes utilsigtet af og derved beskadiger strøm tilslutningen på apparatet Derfor skal forbindelseskablet føres gennem trækaflastnin gen Med forbindelseskablet 7 dannes en løkke som føres gennem åbningen 8 Før så løkken op om krogen 9 og stram den 09 02 Trækaflastn...

Page 198: ...rhjelmen F og kabinettet D for at opnå tilstrækkelig motorkøling Rengør vertikalskæremodulet Ret aldrig en vandstråle mod motordele pakninger lejer kileremme og elektriske komponenter såsom kontakter Det kan medføre dyre reparationer 10 01 Rengør apparatet 11 10 Vedligeholdelse Risiko for kvæstelser For at undgå at motoren starter utilsigtet trækkes kablet altid ud før alle vedligeholdelses og ren...

Page 199: ...10 04 Vertikalskære modul Vertikalskæreren skal opbevares i et tørt lukket og støvfrit rum Sørg for at apparatet opbevares utilgængeligt for børn Vertikalskæreren må kun opbevares i en driftssikker tilstand Alle møtrikker bolte og skruer skal være fastspændte udskift ulæselige fare og advarselshenvisninger på apparatet kontroller hele apparatet og opsamlingskur ven specialtilbehør ikke indeholdt i...

Page 200: ...trisk tilslutning spænding produktændringer der ikke er godkendt af VIKING anvendelse af værktøj eller tilbehør som ikke er godkendt eller egnet til apparatet eller ikke er af høj kvalitet brug af produktet til andet end det af producenten foreskrevne formål anvendelse af produktet ved sportsarrangementer eller i konkurrencer følgeskader som følge af fortsat brug af produktet med defekte komponent...

Page 201: ...steringsområde mm 25 i 6 trin L B H cm 126 x 54 x 111 Vægt kg 28 17 Producentens EF overensstemmelseserklæring Firmaet VIKING GmbH Hans Peter Stihl Straße 5 A 6336 Langkampfen Kufstein erklærer at apparatet vertikalskærer håndbetjent og strømdrevet Fabrikat VIKING Type LE 540 Serienummer 6290 er i overensstemmelse med følgende EU direktiver 2000 14 EC 2011 65 EC 2002 96 EC 2004 108 EC 2006 95 EC 2...

Page 202: ...Kontroller udskift efter behov Tryk på startknappen Afvent afkølingen og prøv at starte igen Sikringen udløses ofte Ikke egnet forbindelseskabel Nettet overbelastet Maskinen er overbelastet pga arbejde med for lavt indstillede knive Anvend egnet forbindelseskabel Tilslut apparatet til en anden strømkreds Reducer arbejdsdybde og hastighed Side Billede 11 12 12 11 9 10 10 11 7 11 11 8 9 4 Kontakt ev...

Page 203: ...r defekt slidt eller spændt for ringe Reducer arbejdsdybden Forøg arbejdsdybden Udskift knivene Udskift kileremmen Knivene kører ikke Kilerem defekt Vertikalskæremodulet er defekt Udskift kileremmen Reparer vertikalskæremodulet 8 8 13 4 4 13 Vertikalskæremodulet kan ikke sænkes ned eller løftes op Kabeltræk defekt eller hægtet af Reparer eller udskift kabeltrækket Arbejdsdybden kan ikke indstilles...

Page 204: ...else med forskrifterne 19 Serviceplan VIKING forhandlerens stempel Næste service Dato Dato VIKING forhandlerens stempel Næste service Dato Dato VIKING forhandlerens stempel Næste service Dato Dato VIKING forhandlerens stempel Næste service Dato Model LE 540 Serienummer Levering Dato VIKING forhandlerens stempel Næste service Dato Dato VIKING forhandlerens stempel Næste service Dato Dato VIKING for...

Page 205: ...3 Termiczne zabezpieczenie przeciążeniowe silnika 10 08 04 Postępowanie w przypadku zablokowania zespołu roboczego 10 09 Uruchamianie urządzenia 10 09 01 Podłączenie urządzenia do zasilania 11 09 02 Zaczep przewodu 11 09 03 Włączanie wertykulatora 11 09 04 Wyłączanie wertykulatora 11 09 05 Opuszczanie zespołu roboczego 12 09 06 Podnoszenie zespołu roboczego 12 10 Konserwacja 12 10 01 Czyszczenie u...

Page 206: ...e posiadają specjalne znaczenie Te fragmenty tekstu oznaczone są opisanymi poniżej symbolami w celu ich dodatkowego wyróżnienia Ostrzeżenia o niebezpieczeństwie wypadku zranienia osób lub znacznych strat materialnych Informacja dotycząca lepszego wykorzystania urządzenia i uniknięcia ewentualnych nieprawidłowości podczas jego użytkowania które mogą prowadzić do uszkodzenia urządzenia lub jego posz...

Page 207: ...nie organizmu przez drgania może być przyczyną uszkodzenia układu krążenia lub układu nerwowego zwłaszcza u osób z chorobami układu krążenia Należy udać się do lekarza w przypadku wystąpienia objawów które mogą być spowodowane przez drgania Takimi objawami są np brak czucia bóle osłabienie mięśni przebarwienia skóry lub nieprzyjemne mrowienie Objawy te występują przede wszystkim na palcach rękach ...

Page 208: ...kich kolwiek przedmiotów na uch wycie kierującym np odzież robocza Przewód przedłu żacza nie może zostać owi nięty na uchwycie kierującym Urządzenie należy prowadzić z małą prędkością Zbyt szyb kie prowadzenie urządzenia może prowadzić do obrażeń ciała spowodowanych potk nięciem się poślizgnięciem itp Przed zmianą kierunku ruchu urządzenia na przeciwny ustawić zespół roboczy w położeniu transporto...

Page 209: ...ansportowym przed transportem wertykulatora przed podnoszeniem lub przenoszeniem urządzenia przed przemieszczaniem wertykulatora po powierzchni nieporośniętej trawą Wyłączyć silnik i odłączyć wtyk przewodu zasilającego przed oddaleniem się od urządzenia lub przed pozostawieniem go bez nadzoru przed odblokowaniem zablokowanego zespołu roboczego lub przed udrażnianiem kanału wyrzutowego przed sprawd...

Page 210: ...trycznym Nie używać przedłużacza z uszkodzonym przewodem Wymienić uszkodzony przewód na nowy nie wykonywać napraw przedłużaczy Nie można korzystać z wertykulatora w przypadku uszkodzenia lub zużycia przewodów Nie podłączać uszkodzonego przewodu do instalacji elektrycznej i nie dotykać uszkodzonego przewodu przed odłączeniem go od instalacji elektrycznej Niebezpieczeństwo porażenia prądem Nie dotyk...

Page 211: ...m różnicowoprądowym o maksymalnym prądzie zadziałania 30 mA Szczegółowych informacji udzieli elektryk 04 06 Utylizacja Należy zwrócić szczególną uwagę na dane zamieszczone w rozdziale Ochrona środowiska Zużyty wertykulator należy przekazać do odpowiedniej utylizacji Przed utylizacją należy wykonać czynności które uniemożliwią korzystanie z urządzenia Przede wszystkim należy usunąć przewód zasilają...

Page 212: ...u kierującego W celu czyszczenia oraz łatwiejszego transportu i przechowywania urządzenia można złożyć górną część uchwytu Specjalne przerwy w gwintach śrub grzybkowych zapobiegają zagubieniu pokręteł poluzowanych z gwintu śrub uchwytu kierującego WSKAZÓWKA Niebezpieczeństwo zranienia Przed złożeniem uchwytu należy wyłączyć silnik i wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego Górna część uchwytu nie może ...

Page 213: ... się do stosowania z wertykulatorem Uruchamianie urządzenia UWAGA Jeżeli pielęgnacja trawnika za pomocą wertykulatora jest wykonywana częściej niż raz w roku to nie należy wykonywać wertykulacji w pełni lata a także późną jesienią Trawnik wymaga kilkutygodniowej regeneracji Dlatego najlepiej jest przeprowadzać wertykulację na wiosnę podczas fazy wzrostu Mocno sfilcowane trawniki powinny być wertyk...

Page 214: ...kowi wykonanie niezbędnych napraw przed ponownym uruchomieniem urządzenia i rozpoczęciem pracy 08 04 Postępowanie w przypadku zablokowania zespołu roboczego UWAGA W przypadku przeciążenia silnika w czasie pracy wbudowane zabezpieczenie termiczne wyłącza samoczynnie silnik Przyczyny przeciążenia zbyt duża prędkość posuwania się zbyt głębokie zagłębianie się noży w glebie niewłaściwy lub za długi pr...

Page 215: ...ączenie urządzenia do zasilania Podczas pracy zaczep przewodu zapobiega niezamierzonemu wyciągnięciu wtyku przewodu elektrycznego z gniazda i ewentualnemu uszkodzeniu gniazda urządzenia Dlatego przewód elektryczny powinien być poprowadzony przez zaczep przewodu Przewód elektryczny 7 uformować w pętlę i przeprowadzić przez otwór 8 Założyć pętlę przewodu na hak 9 i zacisnąć 09 02 Zaczep przewodu 6 0...

Page 216: ...ać strumienia wody na części silnika uszczelki miejsca ułożyskowania paski klinowe i elementy elektryczne np przełączniki Może to spowodować konieczność przeprowadzenia drogich napraw 10 01 Czyszczenie urządzenia 11 10 Konserwacja Niebezpieczeń stwo zranienia W celu uniknięcia samoczynnego uruchomie nia silnika przed konser wacją i czyszczeniem urządzenia oraz przed czynnościami wykonywany mi w po...

Page 217: ...iedostępnym dla dzieci Przechowywać tylko sprawny technicznie wertykulator Wszystkie nakrętki śruby i wkręty powinny być dobrze dokręcone wymienić nieczytelne etykiety na urządzeniu z informacjami o zagrożeniu i ostrzeżeniami sprawdzić całe urządzenie i kosz wyposażenie dodatkowe nie należy do wyposażenia standardowego pod względem zużycia lub uszkodzenia Wymienić zużyte lub uszkodzone części Prze...

Page 218: ...nia Dotyczy to przede wszystkim nieodpowiedniego przewodu elektrycznego przekrój niewłaściwego podłączenia elektrycznego napięcie dokonywania zmian w urządzeniu bez zgody firmy VIKING wykorzystania narzędzi lub akcesoriów które nie zostały dopuszczone dla danego urządzenia nie są odpowiednie lub są niskiej jakości niezgodnej z przeznaczeniem eksploatacji urządzenia wykorzystywanie urządzenia podcz...

Page 219: ...lacji mm 25 w 6 stopniach Wymiary dł szer wys cm 126 x 54 x 111 Masa kg 28 17 Deklaracja zgodności CE Firma VIKING GmbH Hans Peter Stihl Straße 5 A 6336 Langkampfen Kufstein oświadcza że wertykulator kierowany ręcznie z napędem elektrycznym Producent VIKING Typ LE 540 Numer seryjny 6290 odpowiada następującym dyrektywom WE 2000 14 EC 2011 65 EC 2002 96 EC 2004 108 EC 2006 95 EC 2006 42 EC Urządzen...

Page 220: ...tualnie wymienić Nacisnąć przycisk uruchamiania Odczekać do ochłodzenia i ponownie spróbować uruchomić Częste włączanie się bezpieczników sieciowych Niewłaściwy przewód zasilający Przeciążenie instalacji elektrycznej Urządzenie przeciążone z powodu ustawienia noży na zbyt dużą głębokość Zastosować odpowiedni przewód zasilający Urządzenie podłączyć do innego obwodu elektrycznego Zmniejszyć głębokoś...

Page 221: ...byt słabo napięty Zmniejszyć głębokość wertykulacji Zwiększyć głębokość wertykulacji Wymienić noże Wymienić pasek klinowy Brak obrotów noży Uszkodzony pasek klinowy Uszkodzony zespół roboczy Wymienić pasek klinowy Naprawić zespół roboczy 8 8 13 4 4 13 Nie można opuścić lub podnieść zespołu roboczego Cięgno uszkodzone lub odczepione Wymienić lub naprawić cięgno Nie można ustawić głębokości wertykul...

Page 222: ...nności serwisowych Pieczątka Dealera firmy VIKING Następny przegląd Data Data Pieczątka Dealera firmy VIKING Następny przegląd Data Data Pieczątka Dealera firmy VIKING Następny przegląd Data Data Pieczątka Dealera firmy VIKING Następny przegląd Data Model LE 540 Numer seryjny Przekazanie Data Pieczątka Dealera firmy VIKING Następny przegląd Data Data Pieczątka Dealera firmy VIKING Następny przeglą...

Page 223: ...eobremenitvi motorja 10 08 04 Ko enota za prezračevanje trave blokira 10 09 Uporaba naprave 10 09 01 Priklop naprave na električno omrežje 11 09 02 Razbremenitev zaščite proti izvleku kabla 11 09 03 Vklop prezračevalnika trave 11 09 04 Izklop prezračevalnika trave 11 09 05 Spuščanje enote za prezračevanje trave 12 09 06 Dvigovanje enote za prezračevanje trave 12 10 Vzdrževanje 12 10 01 Čiščenje na...

Page 224: ...rebitni napačni uporabi ki bi lahko povzročila poškodbe na napravi ali njenih posameznih sestavnih delih Smer gledanja pri uporabi levo in desno v navodilih za uporabo Uporabnik stoji za napravo delovni položaj in gleda naprej v smeri vožnje Različice po državah Podjetje VIKING dobavlja naprave z različnimi vtiči in stikali odvisno od države v katero so naprave dobavljene Na slikah so prikazane na...

Page 225: ...e Pozor Ogrožanje zdravja zaradi tresenja Prevelika obremenitev zaradi tresenja lahko škodi krvnemu obtoku in živcem še zlasti pri ljudeh ki imajo težave s krvnim obtokom Če nastopijo simptomi ki bi jih lahko povzročile obremenitve zaradi tresenja obiščite svojega zdravnika Taki simptomi so na primer otrplost bolečine mišična oslabelost obarvanje kože ali neprijetno mravljinčenje Ti simptomi se po...

Page 226: ...a primer delovne obleke Nikoli ne ovijajte kabelskega podaljška okoli krmila Napravo vodite samo s hitrostjo hoje Hitro vodenje naprave poveča nevarnost poškodb zaradi spotikanja zdrsov itn Pred obračanjem naprave naj bo enota za prezrače vanje trave v položaju za transport Upoštevajte da noži prezračevalnika trave pri globlji nastavitvi oz pri prehodu čez neravna tla globlje zarežejo v tla Če so ...

Page 227: ... položaj za transport preden prezračevalnik trave transportirate preden napravo dvignete ali nosite preden prezračevalnik trave potisnete na površino ki ni poraščena s travo Izklopite motor in izvlecite omrežni vtič preden napravo zapustite oz ostane nenadzorovana preden sprostite blokirano enoto za prezračevanje trave ali odstranite zamašitve v izmetalnem kanalu preden prezračevalnik trave pregle...

Page 228: ...čnega toka Nikoli ne uporabljajte poškodovanega kabelskega podaljška Poškodovanega kabla ne popravljajte temveč ga zamenjajte Nikoli ne uporabljajte prez račevalnika trave s poško dovanimi ali obrabljenimi kabli Poškodovanega kabla ne priklapljajte v omrežje če pa je priklopljen v omrežje se ga ne dotikajte Nevarnost električnega udara Ne dotikajte se nožev dokler naprava ni izključena iz omrežja ...

Page 229: ...a zaščito pred napetostnimi nihanji sprožilni tok največ 30 mA Več informacij lahko dobite pri svojem elektroinštalaterju 04 06 Odlaganje Upoštevajte podatke v poglavju Varstvo okolja Zagotovite strokovno odlaganje odsluženega prezračevalnika trave Pred odlaganjem poskrbite da bo naprava neuporabna Odstranite predvsem omrežni kabel oz električni kabel med krmilom in motorjem Pol Oznaka Kos 1 osnov...

Page 230: ...o oziroma varčevati s prostorom med transportom ali shranje vanjem zložite zgornji del krmila Prosto vrtenje ploskih okroglih vijakih v navojih preprečuje da bi se vrtljivi ročaji samodejno do konca odvili z vijakov zaščita pred izgubo NAPOTEK Nevarnost telesnih poškodb Preden krmilo zložite morate izklopiti motor in izvleči vtič napajalnega kabla Zgornjega dela krmila ne smete obremeniti na prime...

Page 231: ...abi na prostem vlaga ter primerni za prezrače valnike trave Uporaba naprave POZOR Če travnato površino obdelujete s prezračevalnikom trave več kot enkrat na leto tega ne počnite sredi poletja ali ob koncu jeseni Trava potrebuje po prezra čevanju nekaj tednov da se obnovi Prezračevanje trave spomladi med obdobjem rasti je zato najprimernejše Travnate površine z močno podrastjo je treba obdelati dva...

Page 232: ...rabljati Preden napravo znova zaženete in nadaljujete njeno uporabo naj potrebna popravila opravi strokovnjak 08 04 Ko enota za prezračevanje trave blokira POZOR Če pri delu pride do preobre menitve motorja vgrajena termična zaščita proti preobremenitvi samodejno izklopi motor Vzroki za preobremenitev previsoka hitrost premikanja pregloboko zarezovanje nožev v tla neprimeren ali predolg priključni...

Page 233: ...rezati standardu DIN VDE 0620 09 01 Priklop naprave na električno omrežje Med delom zaščita proti izvleku kabla preprečuje da bi se priključni kabel nehote izvlekel in tako na napravi povzročil poškodbe omrežnega priključka Priključni kabel mora biti zato napeljan skozi zaščito proti izvleku kabla Priključni kabel 7 oblikujte v zanko in jo napeljite skozi odprtino 8 Zanko zavihajte čez kavelj 9 in...

Page 234: ...tesnila ležaje klinasti jermen in električne dele kot je stikalo Posledica takega delovanja so draga popravila 10 01 Čiščenje naprave 11 10 Vzdrževanje Nevarnost telesnih poškodb Da bi preprečili nenameren zagon motorja pred vzdrževalnimi deli čiščenjem še zlasti pa pred deli na enoti za prezrače vanje trave obvezno izključite omrežni kabel Nevarnost telesnih poškodb Pri delu obvezno uporabljajte ...

Page 235: ...trave Prezračevalnik trave shran jujte v suhem in zaprtem prostoru s čim manj prahu Zagotovite da bo naprava shranjena izven dosega otrok Prezračevalnik trave shranjujte v brezhibnem stanju Trdno privijte vse matice zatiče in vijake zamenjajte nečitljiva opozorila o nevar nostih in napotke na napravi preverite celotno napravo in košaro za travo dodatna oprema ni v obsegu dobave da ni obrabljena al...

Page 236: ...niran kabel prerez napačno električno priključitev napetost spremembe na izdelku ki jih podjetje VIKING ni odobrilo uporabo orodij in opreme ki je za napravo neustrezna neprimerna ali pa je slabša po kakovosti rabo izdelka ki je v nasprotju z njegovo namembnostjo uporabo izdelka na športnih ali tekmovalnih prireditvah posledično škodo nastalo zaradi nadaljnje uporabe izdelka s poškodovanimi deli 3...

Page 237: ...koles mm 180 Nastavitveno območje mm 25 v 6 stopnjah D Š V cm 126 x 54 x 111 Teža kg 28 17 Proizvajalčeva izjava o skladnosti CE Podjetje VIKING GmbH Hans Peter Stihl Straße 5 A 6336 Langkampfen Kufstein izjavlja da naprava prezračevalnik trave ročno voden in z električnim pogonom tovarniška znamka VIKING tip LE 540 serijska identifikacija 6290 ustreza naslednjim direktivam ES 2000 14 EC 2011 65 E...

Page 238: ...njajte Pritisnite stikalo Počakajte da se ohladi in ponovite zagon Pogosto sprožanje omrežne varovalke Neustrezen priključni kabel Preobremenitev omrežja Naprava je preobremenjena zaradi dela s prenizko nastavljenimi noži Uporabite ustrezen priključni kabel Napravo priključite na drug električni tokokrog Zmanjšajte delovno globino in hitrost Stran Slika 11 12 12 11 9 10 10 11 7 11 11 8 9 4 Po potr...

Page 239: ...bljen ali premalo napet Zmanjšajte delovno globino Povečajte delovno globino Zamenjajte nože Zamenjajte klinasti jermen Noži ne delujejo Klinasti jermen je okvarjen Enota za prezračevanje trave je okvarjena Zamenjajte klinasti jermen Popravite enoto za prezračevanje trave 8 8 13 4 4 13 Enote za prezračevanje trave ni mogoče spustiti oz dvigniti Bovden je okvarjen ali snet Zamenjajte oz popravite b...

Page 240: ...ranja Žig specializiranega trgovca VIKING Naslednji servis Datum Datum Žig specializiranega trgovca VIKING Naslednji servis Datum Datum Žig specializiranega trgovca VIKING Naslednji servis Datum Datum Žig specializiranega trgovca VIKING Naslednji servis Datum Model LE 540 Serijska številka Predaja Datum Žig specializiranega trgovca VIKING Naslednji servis Datum Datum Žig specializiranega trgovca V...

Page 241: ... motora 10 08 03 Tepelná ochrana motora proti preťaženiu 10 08 04 Pri zablokovaní vertikutačnej jednotky 10 09 Uvedenie stroja do prevádzky 10 09 01 Pripojenie stroja do elektrickej siete 11 09 02 Odľahčenie napnutia elektrického kábla 11 09 03 Zapnutie prevzdušňovača 11 09 04 Vypnutie prevzdušňovača 11 09 05 Spustenie vertikutačnej jednotky 12 09 06 Zdvihnutie vertikutačnej jednotky 12 10 Údržba ...

Page 242: ...to návod na obsluhu obsahovať tiež niektoré textové úseky so zvláštnym významom Tieto úseky sú pre zdôraznenie zvláštneho významu v návode na obsluhu označené jedným z nasledujúcich symbolov Varovanie pred nebezpečenstvom nehody úrazu alebo nebezpečenstvom vzniku materiálnych škôd Informácie pre lepšie využitie funkcií stroja a pre zabránenie prípadnej nesprávnej obsluhy ktorá by mohla mať za násl...

Page 243: ...rvného obehu alebo nervovej sústavy zvlášť u osôb s problematickým krvným obehom Ak sa objavia príznaky ktoré by mohli byť vyvolané následkom vibrácií obráťte sa na Vášho lekára K týmto príznakom patrí napríklad necitlivosť bolesti svalová slabosť zmeny zafarbenia pokožky alebo nepríjemné mravčenie Tieto symptómy sa vyskytujú prevažne v prstoch rukách alebo v zápästí 04 02 Transportovanie stroja P...

Page 244: ...ne predmety napr pracovný odev Predlžovací kábel sa nesmie namotávať na vodiace držadlo Stroj veďte len krokom Pri rýchlom vedení stroja sa môže obsluha ľahko potknúť alebo pošmyknúť čím sa zvyšuje nebezpečenstvo úrazu Pred otáčaním stroja nastavte vertikutačnú jednotku do transportnej polohy Pamätajte na to že do väčšej hĺbky nastavené nože prevzdušňovača resp pri prechode cez nerovnosti pôdy sa ...

Page 245: ...d nadvihnutím alebo prenášaním stroja pred presunutím prevzdušňovača na plochu mimo trávnika Motor vždy vypnite a vidlicu kábla vytiahnite zo sieťovej zásuvky keď sa vzdialite od stroja resp ak stroj zostane bez dozoru pred každým uvoľňovaním zablokovanej vertikutačnej jednotky alebo pred čistením upchatého vyhadzovacieho kanálu pred zahájením kontroly čistenia stroja alebo pred začatím prác na st...

Page 246: ... detí Varovanie nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom Nikdy nepoužívajte poškodený predlžovací kábel Poškodené predlžovacie káble neopravujte ale vymeňte ich vždy za nové Ak sú káble poškodené alebo opotrebované prevzdušňovač sa nesmie používať Poškodené káble nezapájajte do elektrickej siete a pokiaľ sú zapojené do siete poškodených káblov sa nedotýkajte Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom ...

Page 247: ... s menovitým vypínacím rozdielovým prúdom max 30 mA V prípade nejasností sa obráťte na odborníka s elektrotechnickou kvalifikáciou 04 06 Likvidácia použitých materiálov Dodržujte pokyny uvedené v kapitole Ochrana životného prostredia Zabezpečte aby bol použitý a nepotrebný prevzdušňovač odovzdaný do špecializovanej zberne pre ekologickú likvidáciu odpadu Stroj pred likvidáciou zneškodnite tak aby ...

Page 248: ...ania a uskladnenia stroja sa dá horný diel vodiaceho držadla sklopiť Odľahčovacie zápichy v závitoch skrutiek s plochou zaoblenou hlavou zabraňujú samovoľnému úplnému vyskrutkovaniu krídlových matíc zaistenie proti strateniu krídlových matíc UPOZORNENIE Nebezpečenstvo úrazu Pred sklopením vždy vypnite motor a vytiahnite vidlicu kábla zo sieťovej zásuvky Horný diel vodiaceho držadla sa nesmie zaťaž...

Page 249: ...vonku ktoré sú vhodné pre pripojenie prevzdušňovača Uvedenie stroja do prevádzky POZOR Pokiaľ sa trávnatá plocha prevzdušňuje častejšie než raz za rok potom by sa v horúcom lete a tiež po uplynutí polovice jesene nemala prevzdušňovať Po prevzdušnení potrebuje trávnik niekoľko týždňov na regeneráciu Najoptimálnejšie je preto prevzdušňovanie trávnika na jar v období rastu Trávnaté plochy husto zaras...

Page 250: ... sa nesmie spustiť do prevádzky Pred opätovným spustením stroja a ďalšou prácou nechajte všetky závady opraviť u špecializovaného odborníka 08 04 Pri zablokovaní vertikutačnej jednotky POZOR V prípade preťaženia motora zabudovaná tepelná ochrana motora proti preťaženiu samočinne vypne motor Príčiny preťaženia motora príliš vysoká rýchlosť pohonu nože režú pôdu príliš hlboko nevhodný alebo príliš d...

Page 251: ...vonku norma DIN VDE 0620 09 01 Pripojenie stroja do elektrickej siete Zariadenie na odľahčenie napnutia elektrického kábla zabraňuje pri práci neúmyselnému odpojeniu prívodného sieťového kábla a tým možnému poškodeniu sieťovej zásuvky na stroji Prívodný sieťový kábel sa preto musí viesť cez zariadenie na odľahčenie napnutia elektrického kábla Pripojovací kábel 7 upravte do slučky a túto zasuňte do...

Page 252: ...tom motora F a skriňou D Čistenie vertikutačnej jednotky Prúdom vody nikdy nestriekajte na diely motora tesnenia ložiská klinové remene a na elektrosúčiastky ako napr vypínače To by mohlo mať za následok nákladné opravy 10 01 Čistenie stroja 11 10 Údržba Nebezpečenstvo úrazu Aby sa zabránilo neúmyselnému naštartovaniu motora pri všetkých prácach na vertikutačnej jednotke údržbe a čistení pri trans...

Page 253: ...miestnosti Uistite sa či je stroj bezpečne uskladnený mimo dosahu detí Prevzdušňovač uskladnite vždy len v prevádzkyschopnom stave Kontrolujte pevné dotiahnutie všetkých matíc svorníkov a skrutiek poškodené či nečitateľné výstražné a bezpečnostné symboly vymeňte za nové pravidelne kontrolujte celkové opotrebovanie a riadny technický stav celého stroja a zberného koša zvláštne príslušenstvo nie je ...

Page 254: ...odný kábel prierez nesprávne pripojenie na elektrickú sieť nesprávne napätie firmou VIKING neschválené úpravy stroja použitie náradia a príslušenstva ktoré nie je pre stroj schválené nevhodné alebo kvalitatívne nevyhovujúce použitie výrobku v rozpore s predpísaným určením použitie stroja na športové súťažné alebo reklamné akcie následné škody ktoré vznikli ďalším používaním stroja s vadnými súčias...

Page 255: ...ch D Š V cm 126 x 54 x 111 Hmotnosť kg 28 17 CE Prehlásenie o zhode výrobcom Výrobca VIKING GmbH Hans Peter Stihl Straße 5 A 6336 Langkampfen Kufstein týmto prehlasuje že stroj Elektrický prevzdušňovač s ručným ovládaním Výrobná značka VIKING typ LE 540 Sériové identifikačné číslo 6290 spĺňa požiadavky nasledujúcich smerníc EU 2000 14 EC 2011 65 EC 2002 96 EC 2004 108 EC 2006 95 EC 2006 42 EC Vývo...

Page 256: ...ríp vymeňte Stlačte štartovacie tlačidlo Po ochladení motora stroj opäť zapnite Časté vypínanie sieťového ističa Nedostatočne dimenzovaný prívodný sieťový kábel Preťaženie elektrickej siete Stroj je preťažený prevádzkou s príliš hlboko nastavenými nožmi Použite správne dimenzovaný prívodný sieťový kábel Stroj zapojte do iného zásuvkového okruhu Znížte pracovnú hĺbku a rýchlosť pojazdu Strana Obr 1...

Page 257: ... slabo napnutý klinový remeň Znížte pracovnú hĺbku Zväčšite pracovnú hĺbku Vymeňte nôž Vymeňte klinový remeň Nože sa netočia Vadný klinový remeň Vadná vertikutačná jednotka Vymeňte klinový remeň Opravte vertikutačnú jednotku 8 8 13 4 4 13 Vertikutačná jednotka sa nedá spustiť resp nadvihnúť Vadné alebo vyvesené lanko Lanko vymeňte resp opravte Nedá sa nastaviť pracovná hĺbka Vertikutačná jednotka ...

Page 258: ...ho predajcu VIKING Nasledujúci servis Dátum Dátum Razítko špecializovaného predajcu VIKING Nasledujúci servis Dátum Dátum Razítko špecializovaného predajcu VIKING Nasledujúci servis Dátum Dátum Razítko špecializovaného predajcu VIKING Nasledujúci servis Dátum Model LE 540 Sériové číslo Odovzdanie Dátum Razítko špecializovaného predajcu VIKING Nasledujúci servis Dátum Dátum Razítko špecializovaného...

Page 259: ... termikus motorvédelem 10 08 04 A gyepszellőztető egység megakadása 10 09 A gép üzembe helyezése 10 09 01 A gép elektromos csatlakoztatása 11 09 02 Kábel tehermentesítő 11 09 03 A gyepszellőztető gép bekapcsolása 11 09 04 A gyepszellőztető gép kikapcsolása 11 09 05 A gyepszellőztető egység leengedése 12 09 06 A gyepszellőztető egység felemelése 12 10 Karbantartás 12 10 01 A gép tisztítása 12 10 02...

Page 260: ...ása mellett a kezelési és karbantartási útmutató kiegészítő tartalommal bíró szövegrészeket is tartalmazhat Annak érdekében hogy ezeket a részeket a kezelési útmutatóban még jobban kiemeljük az alábbiakban leírt szimbólumok valamelyikével jelöltük őket Figyelmeztetés baleset és személyi sérülések valamint jelentős anyagi károk veszélyére Információ amely megkönnyíti az eszköz használatát illetve a...

Page 261: ...túlzott terhelés keringési vagy idegrendszeri károkat okozhat különösen keringési problémákkal rendelkező személyek esetén Forduljunk orvoshoz amennyiben olyan tünetek jelentkeznek amelyeket a rezgési terhelés válthatott ki Ilyen tünet lehet például a kedvetlenség a különböző fájdalmak az izomgyengeség a bőrelszíneződések vagy a kellemetlen bizsergés Ezek a tünetek főként az ujjakban a kezekben va...

Page 262: ...lókar köré csavarni Csak lépéstempóban toljuk a gépet A gyors haladás növeli a megbotlás elcsúszás stb okozta sérülések veszélyét A gép megfordítása előtt a gyepszellőztető egységet szállítási helyzetbe kell állítani Ügyeljünk arra hogy a gyepszellőztető kései mély állásban ill kiemelkedések fölötti áthaladáskor nagyobb mértékben kapaszkodnak a talajba Ha a kések túl mélyre vannak állítva előfordu...

Page 263: ...ási helyzetbe a gyepszellőztető szállítása előtt a gép felemelése vagy hordozása előtt mielőtt a gyepszellőztetőt nem fűvel borított területre toljuk Ki kell kapcsolni a motort és le kell húzni a gyertyapipát ha magára hagyjuk a gépet ill a gép felügyelet nélkül marad mielőtt a megakadt gyepszellőztető egységet kiszabadítjuk vagy eltávolítjuk a kidobócsatornában keletkezett eltömődéseket mielőtt e...

Page 264: ...z elektromos áram veszélyei Soha ne használjunk sérült hosszabbító kábelt A sérült kábeleket ki kell cserélni A sérült hosszabbító kábelt tilos javítani Tilos a gyepszellőztetőt sérült vagy elhasználódott vezetékekkel használni Tilos sérült vezetéket a hálózathoz csatlakoztatni vagy megérinteni a hálózatról történő leválasztása előtt Áramütés veszélye Tilos a késeket megérinteni amíg a gép nincs l...

Page 265: ...ibaáram megszakítóval biztosított Bővebb információkért ezzel kapcsolatban forduljon villanyszerelőhöz 04 06 Hulladékkezelés Tartsuk be a Környezetvédelem fejezetben foglaltakat Gondoskodjunk arról hogy a már nem használt gyepszellőztető szakszerű ártalmatlanító helyre kerüljön Ártalmatlanítás előtt a gépet használhatatlanná kell tenni Ehhez különösen a hálózati kábelt ill a tolókartól a motorhoz ...

Page 266: ...kos szállításához és tárolásához hajtsuk le a tolókar felső részét A félgömbfejű csavarok menetében lévő szabadforgás megakadályozza hogy a szorító csavargombok maguktól teljesen lecsavarodjanak a csavarokról elvesztés elleni biztosítás MEGJEGYZÉS Sérülésveszély A motort a tolókar lehajtása előtt le kell állítani és a hálózati csatlakozódugót ki kell húzni A tolókar felső részét nem szabad megterh...

Page 267: ...örténő használatra A gép üzembe helyezése FIGYELEM Ha a füves területen évi egyszeri alkalomnál gyakrabban végeznek gyepszellőztetést arra ne kerüljön sor sem nyár derekán sem az ősz közepét követően A gyepnek a szellőztetést követően néhány hét regenerálódásra van szüksége Ezért a gyepszellőztetés a tavaszi növekedési szakaszban optimális A nagymértékben elfilcesedett fűterületeken évente kétszer...

Page 268: ... javításokat szakemberrel a gép újraindítása és a géppel végzett további munka előtt 08 04 A gyepszellőztető egység megakadása FIGYELEM Amennyiben munka közben túlterhelés fordulna elő a beépített termikus túlterhelésvédő automatikusan kikapcsolja a motort A túlterhelés okai a következők lehetnek túl gyorsan toljuk a fűnyírót a kések túl mélyen vágnak a talajba nem megfelelő vagy túl hosszú a csat...

Page 269: ...k és meg kell felelniük a DIN VDE 0620 szabványnak 09 01 A gép elektromos csatlakoztatása A munkavégzés közben a kábel tehermentesítő megakadályozza a csatlakozóvezeték véletlen kihúzását és ezáltal a gép hálózati csatlakozójának esetleges sérülését Ezért a csatlakozóvezetéket a kábel tehermentesítőn keresztül kell vezetni Képezzünk hurkot a csatlakozóvezetéken 7 és vezessük át a nyíláson 8 Akassz...

Page 270: ...eződésektől Tisztítsuk meg a gyepszellőztető egységet Soha ne irányítsunk vízsugarat a motor részeire a tömítésekre a csapágyakra az ékszíjra és az elektromos alkatrészekre pl kapcsolókra Ez költséges javításokat eredményezhet 10 01 A gép tisztítása 11 10 Karbantartás Sérülésveszély A motor véletlen indulásának elkerülése érdekében minden karbantartási és tisztítási munka valamint a gyepszellőztet...

Page 271: ...mentes helyiségben kell tárolni A gépet úgy kell tárolni hogy gyermekek ne férhessenek hozzá A gyepszellőztetőt csak üzembiztos állapotban javasolt tárolni Legyen minden anyacsavar csapszeg és csavar szorosan meghúzva valamint cseréljük ki az olvashatatlanná vált veszély és figyelmeztető jelzéseket továbbá ellenőrizzük a teljes gép és a gyűjtőkosár külön tartozék nem az alapfelszerelés része kopás...

Page 272: ...keresztmetszet hibás elektromos csatlakoztatás feszültség a terméken a VIKING jóváhagyása nélkül végrehajtott változtatások olyan szerszámok vagy tartozékok használata amelyek a gép vonatkozásában nem megengedettek nem alkalmasak vagy minőségileg nem megfelelőek a termék nem rendeltetésszerű használata a termék sportrendezvényeken vagy egyéb versenyeken való használata a termék hibás alkatrészekke...

Page 273: ...omány mm 25 6 fokozatban H Sz M cm 126 x 54 x 111 Súly kg 28 17 A gyártó megfelelőségi nyilatkozata Alulírott VIKING GmbH Hans Peter Stihl Straße 5 A 6336 Langkampfen Kufstein kijelentjük hogy az alábbi gép kézi vezetésű hálózati áramról üzemelő gyepszellőztető Gyártó neve VIKING Típus LE 540 Sorozat azonosító 6290 megfelel a következő EK irányelveknek 2000 14 EC 2011 65 EC 2002 96 EC 2004 108 EC ...

Page 274: ...ükség esetén cseréljük ki Nyomjuk meg az indítógombot Várjuk meg a lehűlési időt majd próbáljuk ismét beindítani Gyakran kiold a hálózati biztosíték Nem megfelelő a hosszabbító vezeték A hálózat túlterhelt A gép a túl mélyre állított kések miatt túlterhelt Használjunk megfelelő hosszabbítót Kapcsoljuk a gépet másik áramkörre Csökkentsük a munkamélységet és a sebességet Oldal Ábra 11 12 12 11 9 10 ...

Page 275: ... Csökkentsük a munkamélységet Növeljük a munkamélységet Cseréljük ki a késeket Cseréljük ki az ékszíjat A kések nem forognak Sérült az ékszíj Megsérült a gyepszellőztető egység Cseréljük ki az ékszíjat Javítsuk meg a gyepszellőztető egységet 8 8 13 4 4 13 A gyepszellőztető egység nem engedhető le ill nem emelhető fel A működtető huzal megsérült vagy kiugrott a helyéről Cseréljük ki ill javítsuk me...

Page 276: ...pontok VIKING szakszerviz bélyegzője Következő szervizidőpont Dátum Dátum VIKING szakszerviz bélyegzője Következő szervizidőpont Dátum Dátum VIKING szakszerviz bélyegzője Következő szervizidőpont Dátum Dátum VIKING szakszerviz bélyegzője Következő szervizidőpont Dátum Modell LE 540 Sorozatszám Átadás Dátum VIKING szakszerviz bélyegzője Következő szervizidőpont Dátum Dátum VIKING szakszerviz bélyeg...

Page 277: ...ak prozračivanja 9 08 01 Postupak prozračivanja na obroncima 10 08 02 Pravilno opterećenje motora 10 08 03 Termička zaštita od preopterećenja motora 10 08 04 Kada jedinica za prozračivanje blokira 10 09 Pokretanje uređaja 10 09 01 Priključivanje uređaja na električnu mrežu 11 09 02 Pričvrsnica za vlačno rasterećenje 11 09 03 Uključivanje prozračivača 11 09 04 Isključivanje prozračivača 11 09 05 Sp...

Page 278: ...ju ovaj priručnik može sadržavati odlomke teksta s dodatnim značenjem Ovi su odlomci označeni jednim od dolje opisanih simbola kako bi se dodatno istaknuli u ovom priručniku Upozorenja na opasnost od nezgoda i ozljeda kao i upozorenja od mogućih težih materijalnih šteta Informacije za bolju iskorištenost uređaja te za izbjegavanje mogućih pogrešaka pri uporabi koje mogu dovesti do oštećenja uređaj...

Page 279: ...pterećenje zbog vibracija može dovesti do oštećenja krvotoka ili živaca posebno kod osoba koje imaju problema s cirkulacijom Obratite se Vašem liječniku ako nastupe simptomi koje je moglo uzrokovati izlaganje vibracijama Takvi simptomi su na primjer gubitak osjeta bolovi slabost u mišićima obojenja kože ili neugodan osjećaj trnaca Ovi simptomi nastupaju uglavnom u prstima rukama ili ručnim zglobov...

Page 280: ...te na upravljač npr radnu odjeću Produžni kabeli ne smiju se omotavati oko upravljača Uređajem upravljajte samo brzinom hoda Prebrzo vođenje uređaja povećava opasnost od ozljeda uslijed spoticanja klizanja itd Postavite jedinicu prozračivača prije okretanja uređaja u položaj za transport Obratite pozornost na to da noževi prozračivača u dubokom položaju odn prilikom prelaženja preko humka ulaze du...

Page 281: ...sporta prozračivača prije podizanja ili nošenja uređaja prije nego što prozračivač počnete gurati po netravnatoj površini Isključite motor i izvucite mrežni utikač prije nego što napustite uređaj odn kada je uređaj bez nadzora prije nego što oslobodite blokiranu jedinicu prozračivača ili uklonite začepljenja u kanalu za izbacivanje prije provjere ili čišćenja prozračivača ili prije provođenja rado...

Page 282: ...renom prostoru izvan dohvata djece Upozorenje Opasnosti od električne struje Nipošto nemojte koristiti oštećeni produžni kabel Zamijenite neispravne kabele novima i nemojte provoditi popravke na produžnim kabelima Prozračivač se ne smije koristiti ako su kabeli oštećeni ili istrošeni Oštećeni kabel nemojte priključivati na mrežu i nemojte dirati oštećeni kabel prije nego što ga razdvojite od mreže...

Page 283: ...nom strujom od maksimalno 30 mA Detaljnije informacije dobit ćete od elektroinstalatera 04 06 Zbrinjavanje Obratite pozornost na podatke u poglavlju Zaštita okoliša Osigurajte da će prozračivač koji je odradio svoj radni vijek biti propisno zbrinut Prije zbrinjavanja onesposobite stroj Za to posebice uklonite mrežni kabel odn električni kabel od upravljača prema motoru Poz Opis kom 1 Osnovni uređa...

Page 284: ... uređaja transport na malom prostoru i skladištenje preklopiti gornji dio upravljača Slobodna okretanja u navojima plosnatih okruglih vijaka sprječavaju da se okretne ručke samostalno do kraja ne odvrnu od vijaka zaštita od gubitka NAPOMENA Opasnost od ozljeda Motor se prije preklapanja mora ugasiti i izvući mrežni utikač Gornji dio upravljača ne smije biti opterećen npr nekim mrežnim ili produžni...

Page 285: ...anje uređaja POZOR Ako se travnata površina obrađuje s prozračivačem više od jednom godišnje onda se ne bi trebalo vršiti prozračivanje u vrućim ljetnim mjesecima i ne nakon sredine jeseni Trava nakon postupka prozračivanja treba nekoliko tjedana za obnovu Postupak prozračivanja za vrijeme faze rasta u proljeće je stoga optimalno Travnate površine koje su jako prorasle filcom trave bi trebalo obra...

Page 286: ...j dajte na popravak stručnom serviseru prije nego ćete ga ponovno pokrenuti te dalje raditi sa strojem 08 04 Kada jedinica za prozračivanje blokira POZOR Ako kod rada dođe do preopterećenja motora ugrađena termička zaštita od preopterećenja samostalno gasi motor Uzroci preopterećenja previsoka brzina pomicanja uređaja noževi sjeku preduboko u tlo neprikladan ili predugačak priključni vod pad napon...

Page 287: ... VDE 0620 09 01 Priključivanje uređaja na električnu mrežu Tijekom rada pričvrsnica za vlačno rasterećenje sprječava neželjeno izvlačenje priključnog kabla i time moguće štete mrežnog priključka na uređaju Stoga priključni kabel treba biti proveden kroz pričvrsnicu za vlačno rasterećenje Priključnim kabelom 7 napravite petlju i provedite ga kroz otvor 8 Mašnu prebaciti preko kuke 9 i zategnuti 09 ...

Page 288: ...dinicu za prozračivanje Nipošto nemojte usmjeravati mlaz vode na dijelove motora brtve ležajna mjesta klinaste remene i električne module kao što su prekidači Posljedica toga će biti skupi popravci 10 01 Čišćenje uređaja 11 10 Održavanje Opasnost od ozljeda U svrhu sprječavanja slučajnog pokretanja motora prije svih radova održavanja i čišćenja i prije radova na jedinici za prozračivanje obavezno ...

Page 289: ...u suhoj zatvorenoj prostoriji u kojoj nema puno prašine Osigurajte da će uređaj biti izvan dohvata djece Prozračivač skladištite samo u stanju sigurnom za uporabu Sve matice svornjake i vijke održavajte čvrsto stegnutima obnovite nečitljive napomene s opasnostima i upozorenjima na uređaju provjerite čitav uređaj i košaru za prihvat poseban dodatak ne nalazi se u opsegu isporuke na istrošenost i oš...

Page 290: ...odnosi na nedovoljno dimenzionirani dovodni vod poprečni presjek neodgovarajući električni priključak napon izmjene na proizvodu koje VIKING nije odobrio uporabu alata ili dodatnog pribora koji nisu dozvoljeni prikladni ili su loši po kvaliteti nepravilnu uporabu proizvoda uporabu proizvoda u sportske ili natjecateljske svrhe štete uzrokovane uporabom proizvoda s neispravnim dijelovima 3 Održavanj...

Page 291: ...0 Raspon namještanja mm 25 u 6 stupnjeva D Š V cm 126 x 54 x 111 Težina kg 28 17 EU Izjava o usklađenosti proizvođača Mi VIKING GmbH Hans Peter Stihl Straße 5 A 6336 Langkampfen Kufstein izjvaljujemo da uređaj prozračivač tla ručno vođen i sa strujnim pogonom Marka VIKING Tip LE 540 Serijski broj 6290 ispunjava sljedeće EU smjernice 2000 14 EC 2011 65 EC 2002 96 EC 2004 108 EC 2006 95 EC 2006 42 E...

Page 292: ...nuti gumb za pokretanje Pričekati da prođe vrijeme hlađenja i ponoviti pokušaj pokretanja Često izbacivanje osigurača Neprikladni priključni vod Preopterećenje mreže Uređaj je preopterećen radom s preduboko namještenim noževima Upotrijebite prikladni priključni vod Uređaj priključite na drugi strujni krug Smanjite radnu dubinu i brzinu Stranica Slika 11 12 12 11 9 10 10 11 7 11 11 8 9 4 event potr...

Page 293: ... istrošen ili preslabo stegnut Smanjite radnu dubinu Povećajte radnu dubinu Zamijenite noževe Zamijenite klinasti remen Noževi se ne okreću Klinasti remen neispravan Jedinica za prozračivanje neispravna Zamijenite klinasti remen Popravite jedinicu za prozračivanje 8 8 13 4 4 13 Jedinica za prozračivanje se ne može spustiti odn povisiti Uže neispravno ili otkvačeno Zamijeniti odn popraviti uže Radn...

Page 294: ...isni plan Žig VIKING ovlaštenog servisa Sljedeći servis Datum Datum Žig VIKING ovlaštenog servisa Sljedeći servis Datum Datum Žig VIKING ovlaštenog servisa Sljedeći servis Datum Datum Žig VIKING ovlaštenog servisa Sljedeći servis Datum Model LE 540 Serijski broj Predaja Datum Žig VIKING ovlaštenog servisa Sljedeći servis Datum Datum Žig VIKING ovlaštenog servisa Sljedeći servis Datum Datum Žig VIK...

Page 295: ...bky 8 08 Pokyny pro provzdušňování 9 08 01 Provzdušňování ve svahu 10 08 02 Správné zatížení motoru 10 08 03 Tepelná ochrana motoru proti přetížení 10 08 04 Při zablokování vertikutační jednotky 10 09 Uvedení stroje do provozu 10 09 01 Připojení stroje do elektrické sítě 11 09 02 Odlehčení tahu elektrického kabelu 11 09 03 Zapnutí provzdušňovače 11 09 04 Vypnutí provzdušňovače 11 09 05 Spuštění ve...

Page 296: ...ečím vzniku materiálních škod Informace pro lepší využití funkcí stroje a pro zabránění případné nesprávné obsluhy která by mohla mít za následek poškození stroje nebo některých jeho součástí Definice směru pohledu v tomto návodu k použití při označení směru vlevo a vpravo Obsluha stroje stojí za strojem v pracovní pozici a dívá se dopředu ve směru jízdy Provedení podle země vývozu Podle země vývo...

Page 297: ...né zatížení vibracemi může mít za následek ohrožení krevního oběhu nebo nervové soustavy obzvláště u osob s problematickým krevním oběhem Pokud se objeví symptomy které by mohli být vyvolané následkem vibrací obraťte se na Vašeho lékaře K těmto příznakům patří například necitlivost bolesti svalová slabost změny zabarvení pokožky nebo nepříjemné brnění Tyto symptomy se vyskytují převážně v prstech ...

Page 298: ... nikdy nezavěšujte žádné předměty např pracovní oděv Prodlužovací kabel se nesmí namotávat na vodící držadlo Stroj veďte jen krokem Při rychlém vedení stroje můžete zakopnout o překážky nebo uklouznout čím se zvyšuje nebezpečí úrazu Před otáčením stroje nastavte vertikutační jednotku do transportní polohy Dbejte na to že do větší hloubky nastavené nože provzdušňovače resp při přejetí nerovností pů...

Page 299: ...če před nadzvednutím nebo přenášením stroje před přesunutím provzdušňovače na plochu mimo trávníku Motor vždy vypněte a vytáhněte vidlici kabelu ze síťové zásuvky vzdálíte li se od stroje resp zůstane li stroj bez dozoru před každým uvolňováním zablokované vertikutační jednotky nebo před zahájením čištění ucpaného vyhazovacího kanálu před zahájením kontroly čištění stroje nebo před prováděním jaký...

Page 300: ...ní nebezpečí úrazu elektrickým proudem Poškozený prodlužovací kabel nikdy nepoužívejte Poškozené prodlužovací kabely neopravujte ale vyměňte je za nové Jsou li kabely poškozené nebo opotřebované provzdušňovač se nesmí používat Poškozené kabely nezapojujte do elektrické sítě a pokud jsou zapojené do sítě poškozených kabelů se nedotýkejte Nebezpečí úrazu elektrickým proudem Nedotýkejte se pracovních...

Page 301: ...udovým chráničem se jmenovitým vybavovacím rozdílovým proudem max 30 mA V případě nejasnosti se obraťte na odborníka s elektrotechnickou kvalifikací 04 06 Likvidace použitých materiálů Dodržujte pokyny uvedené v kapitole Ochrana životního prostředí Zajistěte aby byl použitý a nepotřebný provzdušňovač odevzdán do specializované sběrny pro ekologickou likvidaci odpadu Stroj před likvidaci zneškodnět...

Page 302: ...e k prostorově úspornému transportování a uskladnění stroje lze vodící držadlo sklopit Odlehčovací zápichy v závitech šroubů s plochou kulovou hlavou zabraňují samovolnému úplnému vyšroubování křídlových matic zajištění proti ztrátě křídlových matic UPOZORNĚNÍ Nebezpečí úrazu Před sklopením vždy vypněte motor a vidlici kabelu vytáhněte ze síťové zásuvky Horní díl vodícího držadla se nesmí zatěžova...

Page 303: ...m zabarvením izolované proti vlhkosti vhodné pro použití ve venkovním prostředí Uvedení stroje do provozu POZOR Pokud se travnatá plocha provzdušňuje častěji než jednou za rok potom by se již v parném létě a také po uplynutí poloviny podzimu neměla provzdušňovat Trávník po provzdušnění potřebuje několik týdnů na regeneraci Nejoptimálnější je proto provzdušňování trávníku na jaře v období růstu Tra...

Page 304: ...zder se nesmí uvést do provozu Před opětovným spuštěním stroje a další prací nechte všechny závady opravit u specializovaného odborníka 08 04 Při zablokování vertikutační jednotky POZOR Dojde li při práci k přetížení motoru zabudovaná tepelná ochrana motoru proti přetížení samočinně vypne motor Příčiny přetížení motoru příliš vysoká rychlost pojezdu nože řežou půdu příliš hluboko nevhodný nebo pří...

Page 305: ...ýt schváleny pro instalaci venku norma DIN VDE 0620 09 01 Připojení stroje do elektrické sítě Zařízení pro odlehčení elektrického kabelu v tahu zabraňuje při práci nechtěnému odpojení přívodního síťového kabelu a tím možnému poškození připojovací síťové zásuvky na stroji Proto se musí přívodní síťový kabel vést zařízením pro odlehčení elektrického kabelu v tahu Připojovací kabel 7 upravte do smyčk...

Page 306: ...duch sací štěrbiny mezi krytem motoru F a skříní D Čištění vertikutační jednotky Proudem vody nikdy nestříkejte na součásti motoru těsnění ložiska klínové řemeny a elektrosoučástky jako např vypínače Následkem toho by mohly být nákladné opravy 10 01 Čištění stroje 11 10 Údržba Nebezpečí úrazu Pro zabránění neúmyslného spuštění motoru je nutno před zahájením údržby čištění a všech prací na vertikul...

Page 307: ...v suchém uzavřeném a bezprašném prostoru Zajistěte uskladnění stroje tak aby byl mimo dosah dětí Provzdušňovač uskladněte vždy jen v provozuschopném stavu Kontrolujte pevné dotažení všech matic svorníků a šroubů poškozené či nečitelné výstražné a bezpečnostní symboly vyměňte za nové pravidelně kontrolujte celkové opotřebení a řádný technický stav celého stroje a sběrného koše zvláštní příslušenstv...

Page 308: ...menzovaný přívodní kabel průřez nesprávné elektrické připojení nesprávně napětí firmou VIKING neschválené úpravy stroje použití nářadí a příslušenství které není pro stroj schválené nevhodné nebo kvalitativně nevyhovující použití výrobku v rozporu s předepsaným určením použití stroje při sportovních soutěžních nebo reklamních akcích následné škody vzniklé dalším používáním stroje s vadnými součást...

Page 309: ... nastavení mm 25 v 6 stupních D Š V cm 126 x 54 x 111 Hmotnost kg 28 17 CE Prohlášení výrobce o shodnosti výroby Výrobce VIKING GmbH Hans Peter Stihl Straße 5 A 6336 Langkampfen Kufstein tímto prohlašuje že stroj Elektrický provzdušňovač s ručním ovládáním Výrobní značka VIKING Typ LE 540 Sériové identifikační číslo 6290 splňuje požadavky následujících směrnic EU 2000 14 EC 2011 65 EC 2002 96 EC 2...

Page 310: ...e potřeby vyměňte Stiskněte bezpečnostní tlačítko Po ochlazení motoru stroj opět zapněte Časté vypínání síťového jističe Nevhodné dimenzování přívodního síťového kabelu Přetížení elektrické sítě Stroj je přetížený prací s příliš hluboko nastavenými noži Použijte správně dimenzo vaný přívodní síťový kabel Stroj zapojte do jiného zásuvkového okruhu Snižte pracovní hloubku a rychlost pojezdu Strana O...

Page 311: ...Vadný opotřebený nebo málo napnutý klínový řemen Snižte pracovní hloubku Zvětšete pracovní hloubku Vyměňte žací nůž Vyměňte klínový řemen Nože se netočí Vadný klínový řemen Vadná vertikutační jednotka Vyměňte klínový řemen Opravte vertikutační jednotku 8 8 13 4 4 13 Vertikutační jednotku nelze spustit resp nadzvednout Vadné nebo vyvěšené lanko Lanko vyměňte resp opravte Nelze nastavit pracovní hlo...

Page 312: ...cí 19 Servisní plán Razítko odborného prodejce VIKING Další servis Datum Datum Razítko odborného prodejce VIKING Další servis Datum Datum Razítko odborného prodejce VIKING Další servis Datum Datum Razítko odborného prodejce VIKING Další servis Datum Model LE 540 Sériové číslo Prodej Datum Razítko odborného prodejce VIKING Další servis Datum Datum Razítko odborného prodejce VIKING Další servis Datu...

Page 313: ...08 02 Motora pareiza noslodze 10 08 03 Motora termiskā aizsardzība pret pārslodzi 10 08 04 Skarifikācijas vienības bloķēšanās gadījumā 10 09 Ierīces lietošanas sākšana 10 09 01 Ierīces pievienošana strāvas avotam 11 09 02 Nostiepuma atslodze 11 09 03 Skarifikatora ieslēgšana 11 09 04 Skarifikatora izslēgšana 11 09 05 Skarifikācijas vienības nolaišana 12 09 06 Skarifikācijas vienības pacelšana 12 1...

Page 314: ...ācija par to kā labāk izmantot ierīci un izvairīties no iespējamas nepareizas lietošanas kas var izraisīt visas ierīces vai tās atsevišķu sastāvdaļu bojājumus Lietošanas pamācībā norādītais skatīšanās virziens izmantošanas laikā pa kreisi un pa labi Lietotājs stāv aiz ierīces darba pozīcija un skatās uz priekšu braukšanas virzienā Valstu varianti atkarībā no piegādes valsts VIKING piegādā ierīces ...

Page 315: ...ciju izraisīts veselības apdraudējums Pārāk lielā slodze ko rada vibrācijas var izraisīt asinsrites vai nervu sistēmas darbības traucējumus jo īpaši cilvēkiem ar asinsrites problēmām Ja jums parādās simptomi kuru iemesls var būt vibrāciju radītā slodze sazinieties ar savu ārstu Šādi simptomi ir piemēram nejūtība sāpes muskuļu vājums ādas krāsas maiņa vai nepatīkama tirpšana Šie simptomi galvenokār...

Page 316: ...ura nepiestipriniet priekšmetus piemēram darba apģērbu Pagarinātājs nedrīkst būt aptīts ap vadības rokturi Virziet ierīci tikai iešanas ātrumā Ātri virzot ierīci palielinās risks gūt traumas paklūpot paslīdot utt Pirms ierīces pagriešanas pārvietojiet skarifikācijas vienību transportēšanas stāvoklī Ņemiet vērā ka skarifikatora naži zemākajā iestatījumā vai arī braucot pāri zemes pacēlumiem vairāk ...

Page 317: ... pirms ierīces pacelšanas vai pārnešanas pirms pārstumjat skarifikatoru uz platību kas nav apaugusi ar zāli Izslēdziet motoru un atvienojiet strāvas kontaktspraudni pirms aizejat no ierīces vai atstājat to bez uzraudzības pirms bloķētas skarifikācijas vienības atbrīvošanas vai aizsērējumu iztīrīšanas izmešanas kanālā pirms skarifikatora pārbaudes vai tīrīšanas kā arī citu darbu veikšanas ierīcē pē...

Page 318: ...bērniem nepieejamā drošā vietā Brīdinājums elektriskās strāvas izraisīts risks Nekad neizmantojiet bojātu pagarinājuma vadu Nomainiet bojātus vadus ar jauniem un nekad neremontējiet pagarinājuma vadu Skarifikatoru nedrīkst izmantot ja vadi ir bojāti vai nolietoti Nepievienojiet bojātu vadu elektrotīklam un nepieskarieties bojātam vadam kamēr tas nav atvienots no elektrotīkla Elektriskās strāvas tr...

Page 319: ...strāvas stiprums Lai iegūtu plašāku informāciju sazinieties ar elektriķi 04 06 Utilizācija Ņemiet vērā sadaļā Vides aizsardzība dotos norādījumus Pārliecinieties ka nolietotais skarifikators tiek utilizēts pareizi saskaņā ar noteikumiem Pirms utilizēšanas padariet ierīci nelietojamu Šādā gadījumā noteikti atvienojiet strāvas vadu vai elektrisko kabeli no vadības roktura uz motoru Poz Apzīmējums Sk...

Page 320: ...rīci novietotu glabāšanā Brīva rotācija apaļo plakangalvas skrūvju vītnēs novērš patvaļīgu pilnīgu grozāmo rokturu atskrūvēšanos no skrūvēm nodrošinājums pret pazaudēšanu NORĀDĪJUMS Savainošanās risks Pirms noliekšanas jāizslēdz motors un jāatvieno strāvas kontaktspraudnis Vadības roktura augšējo daļu nedrīkst noslogot piemēram ar tīkla vadu vai ap vadības rokturi aptītu pagarinātāju Ķermeņa daļu ...

Page 321: ...emēroti darbam ar skarifikatoru Ierīces lietošanas sākšana UZMANĪBU Ja zālājs ar skarifikatoru tiek apstrādāts biežāk kā reizi gadā to nevajadzētu veikt vasaras vidū un rudens vidū Pēc skarifikācijas zālājam ir nepieciešamas dažas nedēļas reģenerācijai Tādēļ optimālais laiks skarificēšanai ir augšanas fāze pavasarī Ja zālājs ir ļoti savēlies to vajadzētu apstrādāt divas reizes gadā pirmo reizi pav...

Page 322: ...stam tikai pēc tam ierīci atkal drīkst iedarbināt un turpināt ar to strādāt 08 04 Skarifikācijas vienī bas bloķēšanās gadījumā UZMANĪBU Ja darba laikā rodas motora pārslodze iebūvētā termiskā aizsardzība pret pārslodzi automātiski izslēdz motoru Pārslodzes iemesli pārāk liels pārvietošanās ātrums naži iegriežas pārāk dziļi augsnē nepiemērots vai pārāk garš pievienošanas vads sprieguma samazināšanā...

Page 323: ...standartam DIN VDE 0620 09 01 Ierīces pievienošana strāvas avotam Darba laikā nostiepuma atslodze novērš nejaušu pievienošanas vada nostiepšanos un līdz ar to arī iespējamu strāvas pievienošanas vada bojājumu pie ierīces Tāpēc pievienošanas vads vienmēr jāvada caur nostiepuma atslodzi Izveidojiet pievienošanas vada 7 cilpu un izvadiet to cauri atverei 8 Cilpu pārvelciet pār āķi 9 un stingri pievel...

Page 324: ... korpusu D lai nodrošinātu pietiekamu motora dzesēšanu Notīriet skarifikācijas vienību Nekad nevērsiet ūdens strūklu pret motora daļām blīvējumiem gultņu ligzdām ķīļsiksnu un elektriskajām daļām piemēram slēdžiem Pretējā gadījumā remonts var izmaksāt dārgi 10 01 Ierīces tīrīšana 11 10 Apkope Savainošanās risks Lai novērstu motora nejaušas iedarbošanās iespēju pirms visiem apko pes un tīrīšanas dar...

Page 325: ...cinieties ka ierīce ir novietota bērniem nepieejamā vietā Skarifikatoru drīkst uzglabāt tikai tehniski drošā pozīcijā Pārliecinieties ka visi uzgriežņi tapas un skrūves ir stingri pieskrūvētas atjaunojiet uz ierīces esošos bīstamības un brīdinājuma norādījumus ja tie kļuvuši nesalasāmi pārbaudiet vai visai ierīcei un savācējgrozam īpašais aprīkojums neietilpst piegādes komplektā nav konstatējams n...

Page 326: ...tošanu šķērsgriezums nepareizu elektrisko savienojumu spriegums ar VIKING nesaskaņotām izstrādājuma izmaiņām tādu instrumentu vai piederumu izmantošanu kuru lietošana ierīcē nav atļauta kuri nav tai paredzēti vai kuriem ir zema kvalitāte izstrādājuma lietošanu neatbilstīgi noteikumiem izstrādājuma izmantošanu sporta vai sacensību pasākumos zaudējumiem kas radušies turpinot izmantot izstrādājumu ar...

Page 327: ...šanas diapazons mm 25 6 pakāpēs G P A cm 126 x 54 x 111 Svars kg 28 17 Ražotāja CE atbilstības deklarācija Mēs VIKING GmbH Hans Peter Stihl Straße 5 A 6336 Langkampfen Kufstein apliecinām ka ierīce skarifikators ar rokas vadību un darbināms no elektrotīkla ražotāja nosaukums VIKING tips LE 540 sērijas numurs 6290 atbilst šādām EK direktīvām 2000 14 EC 2011 65 EC 2002 96 EC 2004 108 EC 2006 95 EC 2...

Page 328: ...dījumā nomainiet Nospiediet iedarbināšanas pogu Nogaidiet līdz ierīce atdziest un mēģiniet iedarbināt atkārtoti Bieži nostrādā tīkla drošinātājs Nepiemērots pievienošanas vads Tīkla pārslodze Ierīces pārslodzi izraisa darbs ar pārāk dziļi iestatītiem nažiem Izmantojiet piemērotu pievienošanas vadu Pievienojiet ierīci citai strāvas ķēdei Iestatiet mazāku darba dziļumu un samaziniet darba ātrumu Lap...

Page 329: ...i vai nepietiekami nospriegota Samaziniet darba dziļumu Palieliniet darba dziļumu Nomainiet nazi Nomainiet ķīļsiksnu Naži nekustas Bojāta ķīļsiksna Bojāta skarifikācijas vienība Nomainiet ķīļsiksnu Saremontējiet skarifikācijas vienību 8 8 13 4 4 13 Nav iespējams nolaist vai pacelt skarifikācijas vienību Bojāta trose vai tā nav stiprinājumā Nomainiet vai saremontējiet trosi Nav iespējams iestatīt d...

Page 330: ... specializētā izplatītāja zīmogs Nākamā apkope Datums Datums VIKING specializētā izplatītāja zīmogs Nākamā apkope Datums Datums VIKING specializētā izplatītāja zīmogs Nākamā apkope Datums Datums VIKING specializētā izplatītāja zīmogs Nākamā apkope Datums Modelis LE 540 Sērijas numurs Nodošana Datums VIKING specializētā izplatītāja zīmogs Nākamā apkope Datums Datums VIKING specializētā izplatītāja ...

Page 331: ...rminė variklio apsauga nuo perkrovos 10 08 04 Kai aeravimo įtaisas užblokuotas 10 09 Įrenginio naudojimo pradžia 10 09 01 Įrenginio įjungimas į elektros tinklą 11 09 02 Elektros laido laikiklis 11 09 03 Aeratoriaus įjungimas 11 09 04 Aeratoriaus išjungimas 11 09 05 Aeravimo įtaiso nuleidimas 12 09 06 Aeravimo įtaiso pakėlimas 12 10 Techninė priežiūra 12 10 01 Įrenginio valymas 12 10 02 Elektros va...

Page 332: ...a svarbi informacija Tokios pastraipos norint atkreipti jūsų dėmesį naudojimo instrukcijoje pažymėtos toliau nurodytais simboliais Įspėjimas dėl nelaimingų atsitikimų asmens sužalojimo turto sunaikinimo ar sugadinimo Ši informacija pateikiama tam kad galėtumėte geriau naudotis įrenginiu ir jį valdydami išvengtumėte klaidų dėl kurių įrenginys arba atskiros jo detalės gali būti sugadintos Žiūrėjimo ...

Page 333: ...ukelti kraujo cirkuliacijos arba nervų sistemos pažeidimų ypač žmonėms kenčiantiems dėl kraujo cirkuliacijos sutrikimų Kreipkitės į gydytoją jei pasireikštų vibracinės apkrovos sukeliamų simptomų Tokie simptomai yra pavyzdžiui jautrumo sumažėjimas skausmai raumenų silpnumas odos spalvos pasikeitimas arba nemaloni formikacija Šie simptomai dažniausiai jaučiami pirštuose rankose arba rankų sąnariuos...

Page 334: ...žių Ilgintuvo negalima vynioti aplink rankeną Stumkite arba traukite įrenginį tik žingsnio greičiu Jei jis važiuos greičiau galite susižeisti užkliuvę paslydę ir pan Prieš pasukdami aeravimo įtaisą pastatykite įrenginį į transportavimo padėtį Atkreipkite dėmesį kad nustatyti dirbti dideliame gylyje arba važiuojant per dirvos iškilimus aeratoriaus peiliai stipriau įsikabina į pagrindą Jei peiliai n...

Page 335: ...eš pakeldami įrenginį ar perkeldami jį į kitą vietą prieš stumdami aeratorių ant ploto kuriame neauga žolė Išjunkite variklį ir ištraukite kištuką prieš palikdami įrenginį be priežiūros ar baigę darbą prieš tai kai užblokuotas aeratorius bus atblokuojamas arba iš žolės išmetimo kanalo bus šalinami kamščiai jei norite aeratorių patikrinti arba išvalyti bei pradėti su juo dirbti jei buvo atsitrenkta...

Page 336: ...aikams nepasiekiamoje vietoje Įspėjimas pavojinga elektros srovė Niekada nenaudokite pažeisto ilgintuvo Pažeistą laidą pakeiskite nauju ir ilgintuvo jokiu būdu nebandykite taisyti Aeratoriaus naudoti negalima jei laidai yra pažeisti arba nusidėvėję Pažeisto laido nejunkite į tinklą ir nesilieskite prie tokių laidų kol jie nebus išjungti iš tinklo Elektros smūgio pavojus Peilių nelieskite kol įreng...

Page 337: ...mo srove Išsamesnės informacijos gali suteikti kvalifikuotas elektrikas 04 06 Utilizavimas Atkreipkite dėmesį į skyriuje Aplinkos apsauga pateiktus duomenis Įsitikinkite ar nebenaudojamas aeratorius bus kvalifikuotai utilizuotas Prieš utilizavimą padarykite taip kad įrenginys būtų netinkamas naudoti Būtinai pašalinkite maitinimo laidą bei valdymo rankenos prijungimo prie variklio laidą Poz Pavadin...

Page 338: ...rėdami kad jis neužimtų daug vietos atlenkite viršutinę valdymo rankenos dalį Dėl varžtų pusapvalėmis galvutėmis sriegių laisvo sukimosi pasukamų rankenų neįmanoma visiškai atsukti nuo varžtų apsauga nuo pametimo NURODYMAS Sužeidimo pavojus Prieš atlenkiant variklį reikia išjungti o kištuką ištraukti Valdymo rankenos viršutinės dalies negalima per daug apkrauti pvz apvyniojant maitinimo laidu arba...

Page 339: ...ĖMESIO Jei vejos paviršius per metus aeruojamas daugiau nei vieną kartą tai aeruoti nereikėtų vasaros arba rudens viduryje Atlikus aeravimo procesą prireikia poros savaičių kol veja atkuriama Todėl optimalus aeravimo laikas yra augimo fazė pavasaris Jei vejos plotuose yra daug velėnos veją apdoroti reikėtų du kartus per metus pirmą kartą aeruojama pavasarį o antrą rudenį Vejos paviršiaus paruošima...

Page 340: ...rės ir tvirtinimo elementai Specialisto paprašykite atlikti reikiamus remonto darbus Tik tada vėl galėsite įjungti įrenginį ir su juo dirbti 08 04 Kai aeravimo įtaisas užblokuotas DĖMESIO Jei dirbant variklis per daug apkraunamas įmontuota terminė apsauga nuo perkrovos įrenginį automatiškai išjungia Perkrovos priežastys per didelis stūmimo greitis peiliai per giliai įsminga į dirvą netinkamas arba...

Page 341: ...IN VDE 0620 normatyvų reikalavimus 09 01 Įrenginio įjungimas į elektros tinklą Dirbant su įrenginiu prijungimo laido laikiklis sumažina tikimybę kad kištukas netyčia išsitrauks ir pažeis įrenginio maitinimo tinklą Todėl prijungimo laidas turi būti perkištas per laido laikiklį Iš prijungimo laido 7 padarykite kilpą ir iškiškite per angą 8 Kilpą užkabinkite ant kablio 9 ir patraukite žemyn 09 02 Ele...

Page 342: ...ančios tarp variklio gaubto F ir korpuso D kad būtų užtikrintas geras variklio vėdinimas Nuvalykite aeravimo įtaisą Niekada nenukreipkite vandens srovės į variklio detales tarpines guolius trapecinius diržus ir elektros mazgus pavyzdžiui jungiklius Kitaip reikės atlikti brangiai kainuojantį remontą 10 01 Įrenginio valymas 11 10 Techninė priežiūra Sužeidimo pavojus Kad išvengtumėte savaiminio varik...

Page 343: ...alpoje Įsitikinkite ar įrenginys yra vaikams nepasiekiamoje vietoje Aeratorių laikykite tik saugios eksploatuoti būklės Įsitikinkite ar prisuktos visos veržlės kaiščiai ir varžtai atnaujinkite nebeįskaitomus pavojaus ir įspėjamuosius nurodymus pritvirtintus prie įrenginio patikrinkite visą mašiną ir žolės surinkimo dėžę papildoma įranga nėra įrenginio komplekte ar nėra nusidėvėjimo ir pažeidimų Nu...

Page 344: ... pirmiausia taikoma tokiais atvejais netinkamai parinktas elektros laidas skerspjūvis netinkamas elektros tinklas įtampa gaminio pakeitimai atlikti ne VIKING naudojami šiam įrenginiui neleistini nepritaikyti ar nekokybiški įrankiai ir priedai netinkamas gaminio naudojimas gaminio naudojimas sporto renginiuose arba varžybose gedimai atsiradę gaminį naudojant sugedus jo detalėms 3 Techninės priežiūr...

Page 345: ...kopomis Ilgis plotis aukštis cm 126 x 54 x 111 Svoris kg 28 17 Gamintojo CE atitikties deklaracija Mes VIKING GmbH Hans Peter Stihl Straße 5 A 6336 Langkampfen Kufstein pareiškiame kad įrenginys aeratorius valdomas rankomis jungiamas į elektros tinklą Gamintojo ženklas VIKING Tipas LE 540 Serijos Nr 6290 atitinka šias ES direktyvas 2000 14 EC 2011 65 EC 2002 96 EC 2004 108 EC 2006 95 EC 2006 42 EC...

Page 346: ...kykite nuspaudę užvedimo mygtuką Palaukite kol atvės ir bandykite užvesti iš naujo Nepakankamas veikimas dėl elektros grandinės Netinkamas elektros laidas Elektros tinklas perkrautas Įrenginio perkrova dirbant su giliai nustatytais peiliais Naudokite tinkamą maitinimo laidą Prijunkite įrenginį prie kitos elektros grandinės Sumažinkite darbinį gylį ir greitį Puslapis Paveikslėlis 11 12 12 11 9 10 1...

Page 347: ...rba per mažai įtemptas Sumažinkite darbinį gylį Padidinkite darbinį gylį Pakeiskite peilį Pakeiskite trapecinį diržą Peiliai neveikia Trapecinio diržo defektas Aeravimo įtaiso defektas Pakeiskite trapecinį diržą Suremontuokite aeravimo įtaisą 8 8 13 4 4 13 Aeravimo įtaiso nepavyksta nuleisti arba pakelti Troselis defektuotas arba ištrauktas Pakeiskite arba suremontuokite troselį Nepavyksta nustaty...

Page 348: ...os atstovo antspaudas Kita techninė priežiūra Data Data VIKING prekybos atstovo antspaudas Kita techninė priežiūra Data Data VIKING prekybos atstovo antspaudas Kita techninė priežiūra Data Data VIKING prekybos atstovo antspaudas Kita techninė priežiūra Data Modelis LE 540 Serijos Nr Perdavimas Data VIKING prekybos atstovo antspaudas Kita techninė priežiūra Data Data VIKING prekybos atstovo antspau...

Page 349: ...3 Protecţia la suprasarcină a motorului cu ardere internă 10 08 04 Atunci când unitatea de aerare se blochează 10 09 Punerea în funcţiune a aparatului 10 09 01 Racordarea electrică a aparatului 11 09 02 Sistemul de detensionare a cablului 11 09 03 Conectarea aeratorului de gazon 11 09 04 Deconectarea aeratorului de gazon 11 09 05 Coborârea unităţii de aerare a gazonului 12 09 06 Ridicarea unităţii...

Page 350: ...te de text cu semnificaţie suplimentară Pentru a le evidenţia suplimentar în instrucţiunile de utilizare aceste pasaje sunt notate cu unul dintre simbolurile descrise în continuare Avertizare privind pericolul de accidentare sau rănire a persoanelor precum şi privind pericolul unor pagube materiale grave Informaţii pentru o utilizare optimă a aparatului şi pentru evitarea unor manevre greşite care...

Page 351: ...n cauza vibraţiilor Expunerea excesivă la vibraţii poate duce la afectarea sistemului nervos şi circulator în special la persoanele cu probleme circulatorii Consultaţi medicul în cazul apariţiei unor simptome care ar putea fi declanşate de expunerea la vibraţii Aceste simptome sunt de exemplu stare de amorţeală dureri epuizare musculară decolorarea pielii şi înţepături neplăcute Aceste simptome ap...

Page 352: ...e exemplu îmbrăcăminte de lucru Cablurile prelungitoare nu trebuie înfăşurate în jurul ghidonului Conduceţi aparatul numai la pas Prin conducerea aparatului cu viteză creşte pericolul de accidentare prin împiedicare alunecare etc Înainte de întoarcerea aparatului aduceţi unitatea de aerare a gazonului în poziţia de transport Reţineţi faptul că în poziţia inferioară sau la trecerea peste o ridicătu...

Page 353: ... înainte de a ridica aparatul sau de a l purta spre destinaţie înainte de a trage aeratorul de gazon pe o suprafaţă neacoperită cu iarbă Opriţi motorul şi scoateţi ştecherul de alimentare înainte de a pleca de lângă aparat respectiv când aparatul rămâne nesupravegheat înainte de a îndepărta blocaje sau înfundări la unitatea de aerare a gazonului sau în canalul de evacuare înainte de a verifica sau...

Page 354: ... într un spaţiu uscat încuiat inaccesibil pentru copii Avertisment Pericole cauzate de electricitate Nu utilizaţi niciodată un cablu prelungitor deteriorat Înlocuiţi astfel de cabluri de alimentare cu unele noi şi nu efectuaţi reparaţii la cablurile prelungitoare Aeratorul de gazon nu poate fi utilizat în cazul în care cablurile de alimentare sunt deteriorate sau uzate Un cablu de alimentare deter...

Page 355: ...A Indicaţii mai amănunţite vă va oferi electricianul 04 06 Eliminarea Respectaţi indicaţiile din capitolul Protecţia mediului Asiguraţi vă că aeratorul de gazon scos din uz este eliminat în mod corespunzător Faceţi aparatul inutilizabil înainte de a l preda la centrul de colectare deşeuri Pentru aceasta îndepărtaţi în primul rând cablul de reţea respectiv cablul electric de la ghidon la motor Poz ...

Page 356: ...mpul transportului şi al depozitării rabataţi partea superioară a ghidonului Rotirea liberă în filetele şuruburilor cu cap plat împiedică o deşurubare completă de la sine a mânerelor de pe şuruburi asigurare împotriva pierderii INDICAŢIE Pericol de accidentare Înainte de rabatare motorul trebuie oprit şi ştecherul trebuie scos din priză Partea superioară a ghidonului nu trebuie încărcată de exempl...

Page 357: ... utilizarea cu aeratorul de gazon Punerea în funcţiune a aparatului ATENŢIE Dacă o peluză este prelucrată cu un aerator de gazon de mai multe ori pe an această operaţiune nu se va efectua în mijlocul verii sau spre sfârşitul toamnei Peluza necesită câteva săptămâni de regenerare după o astfel de operaţiune Perioada optimă pentru aerarea gazonului este primăvara în faza de creştere Peluzele foarte ...

Page 358: ...funcţiune Asiguraţi reparaţiile necesare la un specialist înainte de a reporni aparatul şi de a lucra din nou cu el 08 04 Atunci când unitatea de aerare se blochează ATENŢIE Dacă în timpul lucrului apare o suprasolicitare a motorului protecţia la suprasarcină încorporată termică deconectează automat motorul Cauzele unei suprasarcini viteza de deplasare prea mare cuţitele taie prea adânc în sol cab...

Page 359: ...espundă standardului DIN VDE 0620 09 01 Racordarea electrică a aparatului În timpul lucrului sistemul de detensionare a cablului împiedică o decuplare nedorită a cablului de alimentare şi astfel o eventuală deteriorare a racordului de alimentare de pe aparat De aceea cablul de alimentare trebuie introdus prin sistemul de detensionare Formaţi cu cablul de alimentare 7 o buclă şi treceţi o prin desc...

Page 360: ...a unităţii de aerare a gazonului Niciodată nu se va îndrepta jetul de apă spre piesele motorului garniturile de etanşare lagăre curelele trapezoidale şi componentele electrice cum ar fi întrerupătorul Consecinţele ar putea consta în reparaţii costisitoare 10 01 Curăţarea aparatului 11 10 Întreţinerea Pericol de accidentare Pentru a evita o pornire accidentală a motorului scoateţi neapărat cablul d...

Page 361: ...aţiu uscat închis şi fără praf Asiguraţi vă că aparatul nu este depozitat în locuri accesibile copiilor Depozitaţi aeratorul de gazon numai într o stare sigură de funcţionare Menţineţi toate piuliţele bolţurile şi şuruburile bine strânse înlocuiţi plăcuţele de pericol şi avertizare de pe aparat devenite ilizibile verificaţi întreaga maşină şi coşul de colectare accesoriu special nu este cuprins în...

Page 362: ... racordare electrică eronată tensiune modificări ale produsului neautorizate de firma VIKING utilizarea de scule sau accesorii care nu sunt permise sau nu sunt corespunzătoare pentru aparat sau care sunt de o calitate inferioară utilizarea neconformă cu destinaţia produsului utilizarea produsului la manifestări sportive sau concursuri defecte cauzate de utilizarea în continuare a produsului cu com...

Page 363: ... mm 25 în 6 trepte L l H cm 126 x 54 x 111 greutate kg 28 17 Declaraţia de conformitate CE a producătorului Noi VIKING GmbH Hans Peter Stihl Straße 5 A 6336 Langkampfen Kufstein declară că aparatul Aerator de gazon cu manipulare manuală şi alimentare de la reţea marca de fabricaţie VIKING Tip LE 540 Număr de identificare 6290 corespunde cu următoarele directive CE 2000 14 EC 2011 65 EC 2002 96 EC ...

Page 364: ...ficaţi eventual înlocuiţi Apăsaţi butonul de start Aşteptaţi să se răcească aparatul şi încercaţi să porniţi din nou Siguranţa de reţea declanşează frecvent cablu de alimentare necorespunzător Supraîncărcare a reţelei electrice Aparatul este suprasolicitat datorită cuţitelor reglate prea jos Utilizaţi un cablu alimentare corespunzător Se conectează aparatul pe alt circuit electric Reduceţi adâncim...

Page 365: ...Măriţi adâncimea de lucru Înlocuiţi cuţitul Înlocuiţi cureaua trapezoidală Cuţitele nu se deplasează curea trapezoidală defectă Unitatea de aerare a gazonului este defectă Înlocuiţi cureaua trapezoidală Reparaţi unitatea de aerare a gazonului 8 8 13 4 4 13 Unitatea de aerare a gazonului nu poate fi coborâtă sau ridicată Cablu defect sau agăţat Se înlocuieşte sau se repară cablul Adâncimea de lucru...

Page 366: ...ului VIKING Următoarea operaţie de întreţinere Data Data Ştampila distribuitorului VIKING Următoarea operaţie de întreţinere Data Data Ştampila distribuitorului VIKING Următoarea operaţie de întreţinere Data Data Ştampila distribuitorului VIKING Următoarea operaţie de întreţinere Data Model LE 540 Număr de serie Predare Data Ştampila distribuitorului VIKING Următoarea operaţie de întreţinere Data ...

Page 367: ...ει η μονάδα κάθετης κοπής 10 09 Θέση του εργαλείου σε λειτουργία 10 09 01 Ηλεκτρική σύνδεση του μηχανήματος 11 09 02 Σφιγκτήρας καλωδίου 11 09 03 Ενεργοποίηση εργαλείου κάθετης κοπής 11 09 04 Απενεργοποίηση εργαλείου κάθετης κοπής 11 09 05 Κατέβασμα μονάδας κάθετης κοπής 12 09 06 Ανέβασμα μονάδας κάθετης κοπής 12 10 Συντήρηση 12 10 01 Καθαρισμός μηχανήματος 12 10 02 Ηλεκτροκινητήρας τροχοί 12 10 0...

Page 368: ...εριγραφή των βημάτων χειρισμού ενδέχεται σε αυτές τις οδηγίες χρήσης να περιλαμβάνονται κείμενα με πρόσθετη σημασία Αυτά τα αποσπάσματα επισημαίνονται με τα εξής σύμβολα για να τονιστούν ιδιαίτερα σε αυτές τις οδηγίες χρήσης Προειδοποίηση για κίνδυνο ατυχήματος ή τραυματισμού ατόμων καθώς και για σοβαρές υλικές ζημιές Πληροφορία για την καλύτερη χρήση του μηχανήματος και για την αποφυγή λανθασμένω...

Page 369: ...ς για παράδειγμα σε φωλιές τυφλοπόντικα Προσοχή Κίνδυνος υγείας λόγω των κραδασμών Η υπερβολική καταπόνηση από κραδασμούς μπορεί να οδηγήσει σε καρδιακά και νευρολογικά προβλήματα ειδικά στα άτομα με προβλήματα στο κυκλοφορικό σύστημα Απευθυνθείτε σε έναν γιατρό εάν παρουσιαστούν ορισμένα συμπτώματα από τους κραδασμούς Τέτοια συμπτώματα μπορεί για παράδειγμα να είναι η αναισθησία οι πόνοι η μυϊκή ...

Page 370: ...καλώδια προέκτασης δεν πρέπει να τυλίγονται γύρω από το τιμόνι Να οδηγείτε πάντα το μηχάνημα με ταχύτητα βάδην Οδηγώντας γρήγορα το μηχάνημα αυξάνεται ο κίνδυνος τραυματισμών π χ από γλίστρημα κλπ Φέρτε το εργαλείο κάθετης κοπής σε θέση μεταφοράς πριν την αναστροφή του εργαλείου Λάβετε υπόψη σας ότι τα μαχαίρια του εργαλείου κάθετης κοπής έρχονται σε επαφή με το έδαφος όταν ρυθμιστεί ένα μεγάλο βά...

Page 371: ...φοράς πριν μεταφέρετε το εργαλείο κάθετης κοπής πριν ανασηκώσετε μετακινήσετε ή μεταφέρετε το μηχάνημα πριν μετακινήσετε το εργαλείο κάθετης κοπής σε μία επιφάνεια που δεν έχει χόρτο Θέστε τον κινητήρα εκτός λειτουργίας και αφαιρέστε το καλώδιο του μπουζί πριν απομακρυνθείτε από το μηχάνημα ή εάν το μηχάνημα δεν επιτηρείται πριν απελευθερώσετε μία μονάδα κάθετης κοπής που έχει φρακάρει ή όταν αφαι...

Page 372: ...Κίνδυνοι από ηλεκτρικό ρεύμα Μη χρησιμοποιείτε ποτέ ένα φθαρμένο καλώδιο προέκτασης Αντικαταστήστε τα φθαρμένα καλώδια με νέα και μην επισκευάζετε τα καλώδια προέκτασης Το εργαλείο κάθετης κοπής δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιηθεί εάν έχουν φθαρεί ή υποστεί ζημιές τα καλώδια Μη συνδέετε στο ρεύμα ένα φθαρμένο καλώδιο και μην το ακουμπάτε πριν το αποσυνδέσετε από το ρεύμα Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας Μην ...

Page 373: ...γής ρεύματος με ρεύμα απόκρισης ως 30 mA Απευθυνθείτε σε έναν ηλεκτρολόγο για περισσότερες πληροφορίες 04 06 Απόρριψη Προσέξτε τις υποδείξεις στο κεφάλαιο Προστασία περιβάλλοντος Βεβαιωθείτε ότι ένα αχρηστευμένο εργαλείο κάθετης κοπής θα απορριφθεί με τον προβλεπόμενο τρόπο Αχρηστέψτε το μηχάνημα πριν την απόρριψη Αφαιρέστε το ηλεκτρικό καλώδιο ή το καλώδιο σύνδεσης από το τιμόνι στον κινητήρα Αρ ...

Page 374: ... για τον καθαρισμό του μηχανήματος την εύκολη μεταφορά και φύλαξη Τα ατέρμονα σπειρώματα των βιδών με επίπεδη κεφαλή εμποδίζουν το ακούσιο λύσιμο των περιστρεφόμενων λαβών από τις βίδες ασφάλεια ΥΠΟΔΕΙΞΗ Κίνδυνος τραυματισμών Ο κινητήρας πρέπει να τεθεί εκτός λειτουργίας πριν την αναδίπλωση του τιμονιού και να αποσυνδεθεί το φις του καλωδίου Στο επάνω τμήμα του τιμονιού δεν πρέπει να ασκείται φορτ...

Page 375: ...υργία ΠΡΟΣΟΧΗ Εάν περιποιείστε μία επιφάνεια χλοοτάπητα με ένα εργαλείο κάθετης κοπής πάνω από μία φορά το χρόνο τότε δεν θα πρέπει να πραγματοποιείτε κάθετες κοπές στα μέσα του καλοκαιριού και στα μέσα του φθινοπώρου Το χόρτο χρειάζεται μετά την κάθετη κοπή μερικές εβδομάδες για την αναγέννηση Ιδανικά η κάθετη κοπή θα πρέπει να γίνεται στη φάση ανάπτυξης την άνοιξη Οι επιφάνειες χόρτου με έντονη ...

Page 376: ...ούμενη από άξονα μαχαιριών μαχαίρια παξιμάδια δίσκους και χιτώνια αποστάτες δεν πρέπει να τεθεί σε λειτουργία Αναθέστε τις απαραίτητες εργασίες επισκευής σε έναν εξειδικευμένο τεχνίτη πριν ξεκινήσετε πάλι την εργασία με το εργαλείο 08 04 Εάν μπλοκάρει η μονάδα κάθετης κοπής ΠΡΟΣΟΧΗ Αν ο κινητήρας για οποιονδήποτε λόγο υπερθερμανθεί κατά την εργασία ένα θερμικό υπερφόρτωσης θα σβήσει αυτόματα τον κ...

Page 377: ...ι στο πρότυπο DIN VDE 0620 09 01 Ηλεκτρική σύνδεση του μηχανήματος Ο σφιγκτήρας καλωδίου εμποδίζει κατά τη διάρκεια των εργασιών την ακούσια αποσύνδεση του καλωδίου και την πρόκληση βλάβης στο μηχάνημα Το καλώδιο σύνδεσης θα πρέπει για το λόγο αυτό να είναι πάντα περασμένο στο σφιγκτήρα καλωδίου Με το καλώδιο σύνδεσης 7 σχηματίστε μία θηλιά και περάστε την από το άνοιγμα 8 Περάστε τη θηλιά επάνω α...

Page 378: ...άδα κάθετης κοπής Μη ρίχνετε ποτέ νερό στα μηχανικά μέρη τις μονώσεις τα σημεία έδρασης τον ιμάντα και τα ηλεκτρικά μέρη του μηχανήματος όπως είναι οι διακόπτες Σε διαφορετική περίπτωση το επακόλουθο θα είναι μία ακριβή επισκευή 10 01 Καθαρισμός μηχανήματος 11 10 Συντήρηση Κίνδυνος τραυματισμών Για να εμποδίσετε την αθέλητη ενεργοποίηση του κινητήρα θα πρέπει οπωσδήποτε να αποσυνδέσετε το ηλεκτρικ...

Page 379: ...ι το μηχάνημα βρίσκεται μακριά από τα παιδιά Αποθηκεύστε το εργαλείο κάθετης κοπής μόνο σε κατάσταση ασφαλούς λειτουργίας Διατηρήστε σφιγμένα όλα τα παξιμάδια τα μπουλόνια και τις βίδες αντικαταστήστε τις υποδείξεις κινδύνου και προειδοποίησης που έχουν γίνει δυσανάγνωστες ελέγξτε ολόκληρο το μηχάνημα για φθορές ή ζημιές καθώς και τον χορτοσυλλέκτη πρόσθετος εξοπλισμός δεν περιλαμβάνεται στο πλαίσ...

Page 380: ...ατομή λανθασμένη ηλεκτρική σύνδεση τάση μη εγκεκριμένες από τη VIKING μετατροπές του προϊόντος χρήση εργαλείων ή εξαρτημάτων που είναι χαμηλής ποιότητας ακατάλληλα ή μη εγκεκριμένα για το μηχάνημα μη προβλεπόμενη χρήση του προϊόντος χρήση του προϊόντος σε αθλητικές δραστηριότητες ή διαγωνισμούς Έμμεσες ζημιές που προκαλούνται από συνεχιζόμενη χρήση του προϊόντος με ελαττωματικά εξαρτήματα 3 Εργασί...

Page 381: ...δα Μ Π Υ cm 126 x 54 x 111 Βάρος kg 28 17 Πιστοποιητικό συμβατότητας CE του κατασκευαστή Εμείς η VIKING GmbH Hans Peter Stihl Straße 5 A 6336 Langkampfen Kufstein n δηλώνουμε ότι το εργαλείο κάθετης κοπής ηλεκτρικό και χειροκίνητο Εταιρεία κατασκευής VIKING Τύπος LE 540 Αριθμός σειράς 6290 είναι εναρμονισμένο με τις παρακάτω Ευρωπαϊκές Οδηγίες 2000 14 EC 2011 65 EC 2002 96 EC 2004 108 EC 2006 95 E...

Page 382: ... προσπαθήστε πάλι να επανεκκινήσετε Συχνή ενεργοποίηση ασφάλειας δικτύου ακατάλληλο καλώδιο ηλεκτρικής σύνδεσης Υπερφόρτωση δικτύου Η συσκευή δέχεται μεγάλο φορτίο κατά την εργασία με μαχαίρια που έχουν ρυθμιστεί σε πολύ μεγάλο βάθος Χρησιμοποιήστε κατάλληλο καλώδιο σύνδεσης Συνδέστε το μηχάνημα σε άλλο ηλεκτρικό κύκλωμα Μειώστε το βάθος και την ταχύτητα εργασίας Σελίδα Εικόνα 11 12 12 11 9 10 10 ...

Page 383: ...βάθος εργασίας Αυξήστε το βάθος εργασίας Αντικαταστήστε τα μαχαίρια Αντικατάσταση ιμάντα Τα μαχαίρια δε λειτουργούν Βλάβη ιμάντα Βλάβη μονάδας κάθετης κοπής Αντικατάσταση ιμάντα Επισκευάστε τη μονάδα κάθετης κοπής 8 8 13 4 4 13 Η μονάδα κάθετης κοπής δεν μπορεί να ανεβεί ή να κατεβεί Βλάβη στη ντίζα ή η ντίζα έχει ξεκρεμαστεί Αντικαταστήστε ή επισκευάστε τη ντίζα Δεν είναι δυνατή η ρύθμιση του βάθ...

Page 384: ...υντήρηση Ημερομηνία Ημερομηνία Σφραγίδα του εμπορικού αντιπροσώπου VIKING Επόμενη συντήρηση Ημερομηνία Ημερομηνία Σφραγίδα του εμπορικού αντιπροσώπου VIKING Επόμενη συντήρηση Ημερομηνία Ημερομηνία Σφραγίδα του εμπορικού αντιπροσώπου VIKING Επόμενη συντήρηση Ημερομηνία Μοντέλο LE 540 Αριθμός σειράς Παράδοση Ημερομηνία Σφραγίδα του εμπορικού αντιπροσώπου VIKING Επόμενη συντήρηση Ημερομηνία Ημερομηνί...

Page 385: ...08 03 Термозащита двигателя от перегрузки 10 08 04 Если блок вертикутера блокирован 10 09 Подготовка устройства к работе 10 09 01 Подсоединение к электрической сети 11 09 02 Ограничитель длины кабеля 11 09 03 Включение вертикутера 11 09 04 Выключение вертикутера 11 09 05 Опускание блока вертикутера 12 09 06 Подъем блока вертикутера 12 10 Техобслуживание 12 10 01 Очистка устройства 12 10 02 Электро...

Page 386: ...зделы текста с дополнительным значением Эти разделы помечены одним из приведенных далее символов для обращения на них особого внимания Предупреждение о наличии опасности несчастных случаев и травматизма а также нанесения большого материального ущерба Информация для оптимального использования устройства и предотвращения возможных ошибок при обслуживании которые могли бы привести к повреждению устро...

Page 387: ...ие вибраций Чрезмерная нагрузка вызванная вибрациями может привести к нанесению ущерба для системы кровообращения и нервной системы в особенности у лиц с нарушениями кровообращения При появлении симптомов которые могут появиться из за вибрационной нагрузки необходимо обратиться к врачу К таким симптомам относятся например потеря чувствительности боли миастения дисхромия кожи или неприятные явления...

Page 388: ...лять предметы на ведущей ручке например рабочую одежду Не допускать наматывания удлинитель ного кабеля вокруг ведущей ручки Передвигайтесь с устройст вом только в темпе шага Вследствие быстрого пере мещения возрастает опа сность возможных несчастных случаев из за спотыкания скольжения и т п Перед поворотом устрой ства следует привести блок вертикутера в транспорти ровочное положение Необходимо учи...

Page 389: ...дъемом или переноской устройства перед перемещением вертикутера на участок не поросший травой Выключить двигатель и вынуть вилку из сети если Вы оставляете вертикутер или если он находится без надзора перед тем как освободить заблокированный блок вертикутера или снять заглушки с канала выброса перед проверкой вертикутера или очисткой а также перед выполнением работ на устройстве после задевания по...

Page 390: ...ность поражения электрическим током Никогда не используйте поврежденный удлинительный кабель Поврежденные кабели следует заменять новыми нельзя производить ремонт удлинительных кабелей Запрещено пользоваться вертикутером если кабели повреждены или изношены Запрещено подключать поврежденный кабель к сети и прикасаться к поврежденному кабелю пока он не отсоединен от сети Опасность поражения электрич...

Page 391: ...ем срабатывающим при появлении утечки тока ток отключения макс 30 мA Более подробную информацию можно получить у электромонтажника 04 06 Утилизация Следует соблюдать указания в главе Охрана окружающей среды Обеспечьте правильную утилизацию отслужившего вертикутера Перед утилизацией следует привести машину в непригодное состояние Для этого удалить в особенности сетевой кабель или соединительный каб...

Page 392: ... удобной транспортировки и хранения откинуть верхнюю часть ведущей ручки Проточки в резьбах болтов с плоской круглой головкой предохраняют поворотные ручки от полного самоотворачивания с винтов нарушение безопасности УКАЗАНИЕ Опасность получения травм Перед складыванием ведущей ручки необходимо остановить двигатель и вынуть вилку из сети Запрещается нагружать верхнюю часть ведущей ручки например о...

Page 393: ... с вертику тером Подготовка устройства к работе ВНИМАНИЕ Если газонный участок обрабатывается вертикутером чаще одного раза в год то обработку следует выполнять не в разгар лета и не после середины осени После обработки вертикутером газону требуется несколько недель для регенерации Поэтому наиболее оптимально производить обработку почвы вертикутером весной в период фазы роста Газонные участки покр...

Page 394: ...ым запуском обследовать машину в особенности блок вертикутера на отсутствие повреждений в случае необходимости ремонт должен выполнять квалифицированный специалист 08 04 Если блок вертикутера блокирован ВНИМАНИЕ Если при работе возникает перегрузка двигателя то встроенная термозащита от перегрузки автоматически отключает двигатель Причины перегрузки слишком высокая скорость движения ножи входят сл...

Page 395: ...09 01 Подсоединение к электрической сети Во время работы ограничитель длины кабеля предотвращает непреднамеренное отключение соединительного кабеля и таким образом возможное повреждение электроразъема на устройстве Поэтому соединительный кабель должен быть введен в ограничитель длины кабеля Соединительный кабель 7 сложить в петлю и вставить ее в отверстие 8 Надеть петлю на крюк 9 и затянуть 09 02 ...

Page 396: ...F и корпусом D Очистить блок вертикутера Не направлять никогда струи воды на узлы двигателя уплотнения опорные места и клиновой ремень а также на компо ненты электрооборудования как например выключатели При несоблюдении вышеука занного следствием может стать дорогостоящий ремонт 10 01 Очистка устройства 11 10 Техобслуживание Опасность травматизма Чтобы исключить непреднамеренное включение двигател...

Page 397: ...достоверьтесь что устройство хранится вне доступном для детей месте Вертикутер следует хранить только в состоянии готов ности к эксплуатации Затягивать все гайки болты и винты до упора наклейки с предупреждениями и указаниями об имеющихся опасностях ставшие неразборчивыми необходимо обновлять проверять всю машину и травосборник специальные принадлежности не входит в комплект поставки в особенности...

Page 398: ...еправильное подключение к электрической сети напряжение технические изменения изделия несогласованные с фирмой VIKING применение инструментов или комплектующих которые не допущены или не пригодны для устройства или являются низкокачественными использование изделия не в соответствии с назначением применение изделия во время спортивных мероприятий или конкурсов косвенные убытки в результате последую...

Page 399: ...и директивам ЕС Мы VIKING GmbH Hans Peter Stihl Straße 5 A 6336 Langkampfen Kufstein заявляем что машина вертикутер перемещаемый вручную и работающий от сети Заводская марка VIKING Тип LE 540 серийный номер 6290 соответствует следующим директивам Европейского Сообщества ЕС 2000 14 EC 2011 65 EC 2002 96 EC 2004 108 EC 2006 95 EC 2006 42 EC Изделие было разработано в соответствии со следующими норма...

Page 400: ... Нажать пусковую кнопку Дождаться охлаждения и снова запустить Частое срабатывание сетевого предохранителя Неподходящий соединительный кабель Перегрузка сети Устройство перегружено из за работы со слишком низко установленными ножами Использовать подходящий соединительный кабель Подключить устройство к другой цепи электрического тока Уменьшить глубину обработки и скорость движения Стр Рис 11 12 12 ...

Page 401: ...еет дефект изношен или слишком мало натянут Уменьшить глубину обработки Увеличить глубину обработки Заменить ножи Заменить клиновой ремень Ножи не работают Клиновой ремень имеет дефект Блок вертикутера неисправен Заменить клиновой ремень Отремонтировать блок вертикутера 8 8 13 4 4 13 Блок вертикутера невозможно опустить или поднять Трос дефектен или вынут Заменить трос или отремонтировать его Глуб...

Page 402: ...работ по сервисному обслуживанию 19 График сервисного обслуживания Печать сервисного центра VIKING Следующий техосмотр Дата Дата Печать сервисного центра VIKING Следующий техосмотр Дата Дата Печать сервисного центра VIKING Следующий техосмотр Дата Дата Печать сервисного центра VIKING Следующий техосмотр Дата Модель LE 540 Серийный номер Передача Дата Печать сервисного центра VIKING Следующий техос...

Page 403: ...рхні схил 10 08 02 Допустиме навантаження двигуна 10 08 03 Захист мотору від перегрівання 10 08 04 У випадку блокування робочого органу 10 09 Введення приладу в експлуатацію 10 09 01 Підключення приладу до електромережі 11 09 02 Захист кабелю 11 09 03 Увімкнути аератор 11 09 04 Вимкнути аератор 11 09 05 Опустити робочий орган 12 09 06 Підняти робочий орган 12 10 Обслуговування 12 10 01 Чищення при...

Page 404: ...ковим значенням Щоб виділити їх на загальному тексті у посібнику такі параграфи додатково позначаються наведеними нижче символами Попередження про можливість нещасного випадку чи поранення а також нанесення значного матеріального збитку Інформація про раціональне користування приладом а також про те як запобігати неправильній експлуатації в результаті якої можливе пошкодження приладу та його компо...

Page 405: ...рація може викликати небезпеку здоров ю Велике навантаження викликане вібрацією може привести до пошкодження кровообігу або нервової системи особисто це стосується людей які мають проблеми з кровообігом Зверніться до Вашого лікаря якщо виникли симптоми які могли бути спричинені вібраційним навантаженням Такими симптомами можуть бути наприклад оніміння болі слабкість мускулів зміна кольору шкіри аб...

Page 406: ...оли не закріпляйте предмети на ручці керування наприклад робочий одяг Кабелі подовжувачі не повинні бути намотані на ручку керування Аеруйте газон у повільному темпі При швидкому переміщенні приладу зростає небезпека поранення у випадку спотикання ковзання тощо Для того щоб повернути прилад поставте робочий орган в позицію транспортування Зверніть увагу що ножі приладу для аерації газонів знаходят...

Page 407: ...нспортування перед транспортуванням аератора перед тим як піднімати або переносити прилад перед тим як перемістити прилад на нетрав яну поверхню Вимикайте двигун і виймайте вилку з розетки залишаючи прилад без нагляду перед розблокуванням робочого органу та чищенням викидного каналу перед тим як перевіряти або чистити робочий орган або перед тим як проводити над ним роботи якщо наткнулись на сторо...

Page 408: ...трумом Ніколи не використовуйте пошкоджений кабель подовжувач Замініть пошкоджений кабель новим ніколи не ремонтуйте кабель подовжувач Не можна використовувати аератор з пошкодженою або зношеною проводкою Не підключайте пошкоджений дріт до мережі та не торкайтеся пошкодженого дроту до того як відключите його від мережі Небезпека ураження електричним струмом Не торкаєтеся ножів до того як прилад бу...

Page 409: ...льше 30 мА Для отримання детальнішої інформації звертайтеся до електромонтера 04 06 Утилізація Прийміть до уваги дані із розділу Захист навколишнього середовища Переконайтеся що аератор який відпрацював свій термін буде утилізований належним чином Перед утилізацією зробіть прилад непридатним до використання Видаліть мережевий кабель або електрокабель двигуна Назва Кіл ть 1 Базовий прилад 1 2 Гвинт...

Page 410: ...зберігання складіть ручку керування Завдяки виточкам на різьбі гвинтів з напівпотаємними головками поворотні гвинти самостійно не зможуть повністю відкрутитися і загубитися під час роботи ПРИМІТКА Небезпека отримання травми Перед зніманням двигуна його потрібно зупинити та витягти штекер Верхня частина ручки керування не повинна бути навантажена наприклад мережевим кабелем або намотаним на ручку к...

Page 411: ...вжувачі з захистом від вологи які призначені для аераторів Введення приладу в експлуатацію УВАГА Якщо газон обробляється частіше ніж раз на рік тоді це не повинно відбуватись всередині літа та після середини осені Після аерації газон потребує декілька тижнів для відновлення Тому оптимальним періодом для аерації є весна час фази росту рослин Газон що сильно розрісся слід обробляти двічі на рік перш...

Page 412: ...ред тим як знову запускати машину та починати роботу 08 04 У випадку блокування робочого органу УВАГА Якщо під час роботи виникає перенавантаження двигуна автоматично вимикається механізм захисту двигуна від перевантаження Причини перевантаження надвисока швидкість переміщення ножі надто глибоко проникають у ґрунт невідповідний або занадто довгий з єднувальний кабель падіння напруги Підключення пр...

Page 413: ...андарту DIN VDE 0620 09 01 Підключення приладу до електромережі Під час роботи пристрій для захисту кабеля запобігає випадковому скручуванню з єднувального кабеля та можливому пошкодженню елементів підключеня приладу до електромережі Тому з єднувальний кабель треба прокладати через пристрій для захисту кабеля Складіть з єднувальний кабель 7 у петлю протягніть її через отвір 8 Накиньте петлю на гач...

Page 414: ...ційних шляхів отворів для всмоктування повітря між капотом двигуна та корпусом щоб забезпечити достатнє охолодження двигуна Почистіть робочий орган Забороняється мити компоненти двигуна прокладки підшипники і електричні вузли струменем води під тиском Це може призвести до дорогих ремонтів приладу 10 01 Чищення приладу 11 10 Обслуговування Небезпека травмування Щоб запобігти ненавмисному запуску дв...

Page 415: ... Аератор треба зберігати в сухому закритому приміщенні з малим вмістом пилу Переконайтеся що до приладу не мають доступу діти Зберігайте аератор лише у тому випадку якщо він підлягає застосуванню Всі гайки болти та гвинти повинні бути затягнуті замініть попереджувальні написи на приладі які не читаються перевірте весь механізм та кошик уловлювач не входить у комплект поставки на наявність зносу та...

Page 416: ... напруга підключення до мережі не дозволених компанією VIKING змін конструкції приладу використання недозволеного невідповідного або неякісного інструменту і приладдя використання приладу не за призначенням використання приладу у спортивних заходах та інших змаганнях пошкодження приладу в результаті експлуатації з дефектними компонентами 3 Технічне обслуговування Усі роботи перераховані у розділі ...

Page 417: ...ього колеса мм 180 Діапазон регулювання мм 25 в 6 ступенів Довжина ширина висота см 126 x 54 x 111 Вага кг 28 17 Заява виробника про відповідність нормам ЄС Ми VIKING GmbH Hans Peter Stihl Straße 5 A 6336 Langkampfen Kufstein заявляє що машина аератор з електричним двигуном Марка VIKING Тип LE 540 Серійний ідентифікатор 6290 відповідає таким директивам ЄС 2000 14 EC 2011 65 EC 2002 96 EC 2004 108 ...

Page 418: ...пускову кнопку Перечекати час охолодження приладу та спробувати знов запустити двигун Часто спрацьовує мережний запобіжник Неправильно підібраний з єднувальний кабель Перевантаження мережі Перевантаження приладу робота з надто глибоко встановленими ножами Виберіть відповідний з єднувальний кабель Підключіть прилад до іншого електроланцюга Зменшити робочу глибину та швидкість Сторінка Малюнок 11 12...

Page 419: ...едостатньо натягнутий Зменшити робочу глибину Збільшити робочу глибину Замініть ножі Замініть клинчастий ремінь Не працюють ножі Пошкоджений клинчастий ремінь Несправність робочого органу Замініть клинчастий ремінь Робочий орган потребує ремонту 8 8 13 4 4 13 Неможливо опустити або підняти робочий орган Тросик пошкоджений або знятий Замінити або відремонтуйте тросик Не можна настроїти робочу глиби...

Page 420: ...ії VIKING Наступне обслуговування Дата Дата Печатка офіційного дилера компанії VIKING Наступне обслуговування Дата Дата Печатка офіційного дилера компанії VIKING Наступне обслуговування Дата Дата Печатка офіційного дилера компанії VIKING Наступне обслуговування Дата Модель LE 540 Серійний номер Передача Дата Печатка офіційного дилера компанії VIKING Наступне обслуговування Дата Дата Печатка офіцій...

Page 421: ...тамасы 7 06 Жеткізу жинағы 7 07 Құрылғыны пайдалануға дайындау 7 07 01 Бас тұтқаны орнату 7 07 02 Жұмыс ауқымдылығын орнату 8 08 Вертикуттермен өңдеу бойынша нұсқаулар 9 08 01 Еңісті жерлерде вертикуттермен өңдеу 10 08 02 Қозғалтқыштың дұрыс жүктемесі 10 08 03 Қозғалтқыштың температуралық артық тиеуден қорғау құрылғысы 10 08 04 Аэратор блогы бұғатталған болса 10 09 Құрылғыны іске қосу 10 09 01 Құр...

Page 422: ...рдің зақымдалуына әкеліп соғуы мүмкін құрылғының ықтимал зақымдалуының алдын алу туралы ақпарат Пайдалану жөніндегі нұсқаулықтағы сол жақта және оң жақта пайдаланған кездегі қарау бағыты Пайдаланушы құрылғының артында тұрады жұмыс күйі және алға қарайды Елдерге арналған нұсқалар VIKING компаниясы жеткізу еліне байланысты құрылғыларды әртүрлі штекерлермен және ажыратқыштармен бірге жеткізеді Суретт...

Page 423: ...ін ағаштарды ұсақтау және ұнтақтау және қоршамдарды кесу үшін көртышқандардың індерінің төмпешіктері сияқты төбелерді тегістеу үшін Назар аударыңыз Діріл денсаулыққа қауіп төндіреді Діріл түсіретін ұзақ жүктеме қан айналымының бұзылуына әкелуі мүмкін Дірілдің артық жүктемесінен пайда болуы мүмкін белгілер пайда болса дәрігерге көрініңіз Мысалы мұндай белгілер сілею бұлшықеттегі ауыру әлсіздік тері...

Page 424: ...із мысалы жұмыс киімін Ұзартқышты бас тұтқаға орамау керек Құрылғыны тек қадам жылдамдығымен басқарыңыз Құрылғыны жылдам басқару жылдамдығында сүрінгеннен сырғудан және т б жарақат алу қаупі артады Құрылғыны бұру алдында аэратор блогын тасымалдау күйіне орнатыңыз Аэратор пышағы терең күйде орналасатынына назар аударыңыз сәйкесінше төбелерде жүру үшін тиектері бар төсеммен күшейтілген Егер пышақ ты...

Page 425: ...да құрылғыны көтеру немесе жылжыту алдында аэраторды шөпті емес бетпен жылжыту алдында Қозғалтқышты өшіріп желілік ашаны суырыңыз құрылғыны қалдырмас бұрын немесе құрылғы көрінбейтін күйде болғанда бұғатталған аэратор блогын босату алдында немесе лақтырманың науасындағы бітелуді жою алдында аэраторды тексеру немесе тазалау алдында немесе оның үстінде жұмыстарды өткізу алдында бөгде заттар кіргенне...

Page 426: ...у қаупі Зақымдалған ұзартқышты ешқашан пайдаланбаңыз Ақаулы кабельді жаңасымен ауыстырыңыз және ұзартқыштарға ешқандай жөндеу жұмыстарын орындамаңыз Сымдары зақымдалған немесе тозған аэраторды пайдалануға болмайды Зақымдалған сымды желіге жалғамаңыз және зақымдалған сымды желіден ажыратпас бұрын оған тимеңіз Ток соғу қаупі бар Құрылғыны желіден ажыратпас бұрын және пышақ толығымен тоқтатылмағанша ...

Page 427: ...ылғыны тек ең жоғары 30 мА ажырату тогы бар апаттық токтан қорғау құрылғысымен қорғалған қуат көзіне жалғаңыз Қосымша ақпарат алу үшін электрикке хабарласыңыз 04 06 Кәдеге жарату Қоршаған ортаны қорғау тарауындағы ақпаратқа назар аударыңыз Пайдаланылған аэраторды тиісті түрде кәдеге жаратыңыз Кәдеге жарату алдында машинаны жарамсыз етіңіз Әсіресе бас тұтқадан қозғалтқышқа жалғайтын желілік кабельд...

Page 428: ...рғы бөлігін орынды үнемдеп тасымалдау және сақтау үшін жинаңыз Айналмалы тұтқалардың еркін айналуына сіз өзіңіз бұрап кіргізген бұрандалар кедергі жасайды өздігінен бұрап босатылудан қорғау НҰСҚАУ Жарақат алу қаупі бар Қосу алдында қозғалтқыш өшірілген және қуат сымы ажыратылған болуы керек Бас тұтқаның жоғарғы бөлігіде кернеу болмауы керек мысалы бас тұтқаға оралған сым немесе ұзартқыш көмегімен ...

Page 429: ...шыққан ылғалға төзімді ұзартқышты пайдаланыңыз Құрылғыны іске қосу НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ Көгал жылына бір реттен көбірек вертикуттермен өңделсе мұны жаздың ортасында және күздің ортасында істемеген жөн Көгал вертикуттермен өңдегеннен кейін қалпына келуі үшін екі апта қажет етеді Сондықтан көгалды өсу кезінде вертикуттермен өңдегені оңтайлы Қатты басылған көгалды жылына екі рет өңдеу керек алғаш рет көкт...

Page 430: ...су және оның қайтадан жұмыс істеуі алдында маман қажет жөндеу жұмыстарын өткізуі керек 08 04 Аэратор блогы бұғатталған болса НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ Қозғалтқыш жұмыс барысында шамадан тыс жүктелген кезде артық тиеуден қорғау құрылғысы іске қосылып қозғалтқыш өздігінен өшіріледі Шамадас тыс жүктелудің себептері шабу биіктігін өте биіктен өте төменге дейін пышақ топырақта тым терең кеседі жарамсыз немесе ты...

Page 431: ... DIN VDE 0620 стандартына сай болуы керек 09 01 Құрылғыны желіге қосу Жұмыс барысында шоғырсым ұзындығын шектегіш жалғастырушы шоғырсымның қажетсіз керілуінің алдын алады және осылайша құрылғыға электр қуаты қосылатын жердің зақымдалуын болдырмайды Ол үшін қосылу кабелін шоғырсым ұзындығын шектегіш арқылы өткізу керек Қосатын кабельді 7 ілмек түрінде бүгіп тесік 8 арқылы өтікізіңіз Ілмекті ілгекке...

Page 432: ...F мен корпус D арасындағы жылу шығысын қосу ұясы тазарту қажет Аэратор блогын тазалаңыз Қозғалтқыш бөлшектеріне тығыздатқыштарға мойынтіректерге сына тәрізді белдікке және қосқыш сияқты электрлік элементтерге су ағынын ешқашан бағыттамаңыз Бұл қымбат жөндеу қажеттілігіне әкеледі 10 01 Құрылғыны тазалау 11 10 Техникалық қызмет көрсету Жарақат алу қаупі бар Техникалық қызмет көрсету тазалау және аэр...

Page 433: ...лдалында өткізуді ұсынады 10 04 Аэратор блогы Аэраторды құрғақ жабық әрі шаңсыз бөлмеде сақтаңыз Құрылғы балалар жетпейтін жерде екеніне көз жеткізіңіз Аэраторды тек қауіпсіз күйде сақтаңыз Барлық гайкаларды болттарды және бұрандаларды берік бұралған етіп ұстаңыз құрылғыда қауіп немесе ескерту хабары оқылмайтын күйде болса оны жаңартыңыз бүкіл құрылғыда және шөп жинағышта керек жарақ жеткізу жинағ...

Page 434: ... қима дұрыс емес электр қосылымы кернеу VIKING жасамаған жалпы өнім өзгертулері сапасы төмен қабылдарлық емес құрылғыға арналмаған құралдарды және керек жарақтарды пайдалану өнімді дұрыс емес пайдалану өнімді спорт жарыстары мен іс шараларында пайдалану ақаулы элементтері бар өнімді одан әрі пайдаланудан болатын зиян 3 Техқызмет көрсету жөніндегі жұмыстар Техникалық қызмет көрсету тарауындағы бүкі...

Page 435: ...E талаптарына сәйкестік туралы декларация Біз VIKING GmbH Hans Peter Stihl Straße 5 A 6336 Langkampfen Kufstein осы машина аэратор қолмен басқарылатын және желіден пайдаланылатын Фабрика таңбасы VIKING Түрі LE 540 Сериялық нөмірі 6290 келесі ЕО директиваларына сай екендігін жариялаймыз 2000 14 EC 2011 65 EC 2002 96 EC 2004 108 EC 2006 95 EC 2006 42 EC Өнім келесі нормаларға сай жасалған EN 13684 E...

Page 436: ... қосу түймесін басыңыз Салқындағанша күтіңіз одан кейін іске қосу әрекетін қайталап көріңіз Сақтандырғыш жиі іске қосылады жарамайтын жалғастырушы шоғырсым Желінің шамадан тыс жүктелуі Тым терең орнатылған пышақтармен жұмыс істе геннен құрылғыға шамадан тыс жүктеме түседі Сәйкес келетін жалғаст ырушы шоғырсымды пайдаланыңыз Құрылғыны басқа тізбекке қосыңыз Жұмыс ауқымдылығын жылдамдығын азайтыңыз ...

Page 437: ...ақау бар дұрыс жұмыс істемейді немесе тым қатты босатылған Жұмыс ауқымдылығын азайтыңыз Жұмыс ауқымдылығын көбейтіңіз Пышақтарды ауыстырыңыз Сына тәрізді белдікті ауыстырыңыз Пышақтар жұмыс істемейді Сына тәрізді белдік ақаулы Аэратор блогында ақау бар Сына тәрізді белдікті ауыстырыңыз Аэратор блогын жөндеңіз 8 8 13 4 4 13 Аэратор блогын кіргізу және көтеру мүмкін емес Арқанда ақау бар немесе бүлі...

Page 438: ...ту жұмыстарын өткізілгенін растайды 19 Қызмет көрсету жоспары VIKING делдалының мөрі Келесі қызмет Күні Күні VIKING делдалының мөрі Келесі қызмет Күні Күні VIKING делдалының мөрі Келесі қызмет Күні Күні VIKING делдалының мөрі Келесі қызмет Күні Үлгі LE 540 Сериялық нөмірі Тапсыру Күні VIKING делдалының мөрі Келесі қызмет Күні Күні VIKING делдалының мөрі Келесі қызмет Күні Күні VIKING делдалының мө...

Page 439: ...Notizen Notes ...

Page 440: ...Notizen Notes Notizen Notes ...

Page 441: ...Notizen Notes ...

Page 442: ...Notizen Notes ...

Page 443: ...Notizen Notes ...

Page 444: ...Notizen Notes ...

Page 445: ...Notizen Notes ...

Page 446: ...Notizen Notes ...

Page 447: ......

Page 448: ... 04786709902G LE 540 G INT 1 0478 670 9902 G ...

Reviews: