63
DE
EN
NL
IT
ES
PT
NO
SV
FI
DA
PL
SL
SK
TR
FR
0478 111 9932 B - FR
Utiliser uniquement une batterie et un
chargeur d’origine.
Protéger la batterie et le chargeur de la
pluie et de l’humidité et ne jamais les faire
tomber.
N’utiliser qu’une batterie intacte et non
déformée et un chargeur en parfait état.
Contrôler tout particulièrement le câble
électrique du chargeur. Ne jamais utiliser
un chargeur avec un câble électrique
endommagé.
Ne jamais désassembler la batterie et le
chargeur, ne pas entreprendre de
tentatives de réparation. Remplacer la
batterie ou le chargeur s’ils sont
défectueux.
Ne brancher le chargeur qu’à une
alimentation électrique équipée d’un
disjoncteur de protection avec
déclenchement à 30 mA maxi. Pour de
plus amples informations à ce sujet,
demander conseil à un électricien.
Tenir la batterie non utilisée à l’écart
d’objets métalliques (clous, pièces de
monnaie, bijoux p. ex.). Ne jamais court-
circuiter les contacts de la batterie, ne pas
utiliser de conteneurs de transport
métalliques.
En cas d’utilisation incorrecte, du liquide
peut s’échapper de la batterie – éviter tout
contact ! En cas de contact accidentel,
rincer à l’eau. En cas de contact du liquide
avec les yeux, consulter également un
médecin. Le liquide s’écoulant de la
batterie peut entraîner des irritations
cutanées, des brûlures par chaleur ou par
acides.
Pour de plus amples instructions de
sécurité, consulter le site www.viking-
garden.com/safety-data-sheets
4.4 Vêtements et équipement
appropriés
Porter systématiquement des
chaussures solides avec
semelle antidérapante pendant
le travail. Ne jamais utiliser l’appareil pieds
nus ou en sandales par exemple.
Lors de travaux d’entretien et de
nettoyage ainsi que pour le
transport de l’appareil, porter
toujours des gants robustes,
s’attacher et protéger les cheveux s’ils
sont longs (foulard, casquette, etc.).
Porter des lunettes de
protection adéquates lors du
réaffûtage de la lame de coupe.
L’utilisateur ne doit mettre
l’appareil en marche qu’en pantalon et
avec des vêtements près du corps.
Ne jamais porter de vêtements amples qui
risqueraient de se prendre dans des
pièces mobiles (levier de commande), ni
de bijou, de cravate ou d’écharpe.
4.5 Transport de l’appareil
Travailler uniquement avec des gants afin
d’éviter toute blessure en cas de
manipulation de composants coupants ou
brûlants.
Ne pas transporter l’appareil lorsque le
moteur à combustion est en marche.
Avant le transport, couper le moteur à
combustion, laisser les couteaux
s’immobiliser et débrancher les cosses
des bougies d’allumage.
Transporter l’appareil uniquement lorsque
le moteur à combustion est froid et que le
réservoir de carburant est vide.
Utiliser des équipements de chargement
adaptés (rampes de chargement,
dispositifs de levage).
L’appareil et les pièces transportées en
même temps que lui (p. ex. le bac de
ramassage) doivent être fixés sur la
surface de chargement en utilisant des
équipements de fixation de dimensions
adaptées (sangles, câbles, etc.).
Éviter tout contact avec la lame de coupe
lors du levage et du transport de l’appareil.
Tenir compte en particulier des indications
figurant au chapitre « Transport ». Il y est
décrit comment soulever ou arrimer
l’appareil. (
Respecter les directives locales en vigueur
lors du transport de l’appareil, en
particulier les dispositions concernant la
sécurité des charges et le transport
d’objets sur des surfaces de chargement.
Ne pas laisser la batterie dans la voiture et
la protéger des rayons du soleil lorsqu’elle
n’est pas inutilisée.
Lors du transport, il convient de manipuler
les batteries lithium-ion avec la plus
grande prudence, veiller particulièrement
à les protéger contre les courts-circuits.
Transporter la batterie dans son
emballage d’origine intact ou dans un
conteneur de transport non métallique,
adapté.
4.6 Avant tout travail
S’assurer que seules des personnes
connaissant le manuel d’utilisation utilisent
l’appareil.
Avant la mise en service de l’appareil,
contrôler l’étanchéité du circuit de
carburant, notamment les pièces visibles
comme le réservoir, le bouchon du
Summary of Contents for MB 545
Page 2: ...0478 111 9932 B A17 Eco DS 2017 01 2017 VIKING GmbH A 6336 Langkampfen Kufstein ...
Page 3: ...1 0478 111 9932 B 1 2 ...
Page 4: ...0478 111 9932 B 2 3 ...
Page 5: ...3 0478 111 9932 B 4 5 6 7 ...
Page 6: ...0478 111 9932 B 4 8 9 10 11 12 ...
Page 7: ...5 0478 111 9932 B 13 14 15 16 ...
Page 8: ...0478 111 9932 B 6 17 18 19 20 21 ...
Page 9: ...7 0478 111 9932 B 22 23 24 ...
Page 10: ...0478 111 9932 B 8 25 26 max 5 mm 27 28 29 30 ...
Page 11: ...9 0478 111 9932 B 31 ...
Page 12: ...0478 111 9932 B 10 32 ...
Page 60: ...0478 111 9932 B EN 58 ...
Page 256: ...0478 111 9932 B FI 254 ...
Page 280: ...0478 111 9932 B DA 278 ...
Page 306: ...0478 111 9932 B PL 304 ...
Page 330: ...0478 111 9932 B SL 328 ...
Page 356: ...0478 111 9932 B SK 354 ...
Page 381: ...379 DE EN FR NL IT ES PT NO SV FI DA PL SL SK TR 0478 111 9932 B TR ...
Page 382: ...0478 111 9932 B MB 545 MB 545 T MB 545 V MB 545 VE MB 545 VM MB 545 VR B ...