0478 111 9921 A - ES
120
– si el equipo está montado
debidamente.
– si la herramienta de corte y toda la
unidad de corte (cuchilla, elementos de
fijación, carcasa del equipo de corte) se
encuentran en perfecto estado. De
manera particular, hay que prestar
atención a la correcta fijación, a los
daños (mellas o fisuras) y al desgaste.
(
Ö
12.5)
– si la tapa del depósito está enroscada
debidamente.
– que el depósito y las piezas
conductoras de combustible así como
el tapón del depósito se encuentren en
perfecto estado,
– si los dispositivos de seguridad
(por ejemplo, el embrague-freno de
cuchilla, el deflector, la carcasa, el
manillar, las rejillas protectoras) se
encuentran en perfecto estado y
funcionan debidamente.
– si el recogedor de hierba no presenta
daños y está montado por completo. No
se debe utilizar un recogedor dañado.
– si el tapón del depósito de aceite está
enroscado debidamente.
En caso necesario, realizar todos los
trabajos pertinentes o acudir a un
establecimiento especializado. VIKING
recomienda los Distribuidores
especializados VIKING.
5.6 Durante el trabajo
No trabajar nunca el césped
cuando haya animales o
personas (especialmente
niños) en la zona de peligro.
Los dispositivos de seguridad y de mando
instalados en el equipo por el fabricante no
deben retirarse ni anularse. En particular,
la palanca de parada de la cuchilla no
debe fijarse nunca al manillar
(por ejemplo, atándola).
Atención: ¡peligro de
lesiones!
No poner jamás las manos ni
los pies al lado o debajo de
elementos en rotación. No tocar nunca la
cuchilla en funcionamiento. Mantenerse
siempre alejado de la abertura de
expulsión.
Se debe respetar siempre la distancia de
seguridad definida por el manillar. El
manillar debe estar siempre debidamente
montado y no ha de modificarse. El equipo
nunca debe ponerse en marcha con el
manillar abatido.
Nunca hay que fijar objetos al manillar (por
ejemplo, ropa de trabajo).
Trabaje sólo con luz diurna o buena luz
artificial.
No trabaje con el equipo en caso de lluvia,
tormenta y sobre todo cuando haya peligro
de rayos.
El suelo mojado aumenta el riesgo de
accidentes debido a una menor
adherencia.
Se debe trabajar con especial precaución
para no resbalar. Si es posible, evitar
utilizar el equipo sobre suelo mojado.
Gases de escape:
El equipo despide gases tóxicos
cuando el motor de combustión
está en marcha. Estos gases
contienen monóxido de
carbono, un gas venenoso inodoro e
incoloro, así como otras substancias
peligrosas. El motor de combustión nunca
debe ponerse en marcha en recintos
cerrados o mal ventilados.
Puesta en marcha:
Poner el equipo en marcha con cuidado,
siguiendo las indicaciones del capítulo
"Poner el equipo en servicio". (
Ö
11.)
Antes de comenzar con el trabajo,
comprobar sobre todo el funcionamiento
del embrague-freno de cuchilla. (
Ö
11.1)
El equipo no debe volcarse durante el
arranque.
Desacoplar la cuchilla antes de arrancar.
No accionar la palanca de tracción a las
ruedas durante el proceso de arranque.
No arrancar el motor de combustión si el
canal de expulsión no está cubierto con el
deflector o con el recogedor de hierba.
¡Peligro de muerte por
intoxicación!
En caso de sufrir malestar, dolor de
cabeza, trastornos visuales (por
ejemplo, reducción del campo
visual), trastornos auditivos,
mareos o pérdida de la capacidad
de concentración, detenga
inmediatamente el trabajo con el
equipo. Estos síntomas pueden ser
causados, entre otras razones, por
elevadas concentraciones de
gases de escape.
Summary of Contents for MB 750 KS
Page 2: ...0478 111 9921 A M0 39 F14 Ess Printed in Germany 2014 VIKING GmbH A 6336 Langkampfen Kufstein ...
Page 3: ...1 0478 111 9921 A 1 2 ...
Page 4: ...0478 111 9921 A 2 3 ...
Page 5: ...3 0478 111 9921 A 4 5 6 7 8 ...
Page 6: ...0478 111 9921 A 4 9 10 11 12 13 14 ...
Page 7: ...5 0478 111 9921 A 15 16 17 18 19 20 ...
Page 8: ...0478 111 9921 A 6 21 22 23 24 25 ...
Page 9: ...7 0478 111 9921 A 26 ...
Page 10: ...0478 111 9921 A 8 ...
Page 32: ...0478 111 9921 A DE 30 ...
Page 52: ...0478 111 9921 A EN 50 ...
Page 138: ...0478 111 9921 A ES 136 ...
Page 204: ...0478 111 9921 A HU 202 ...
Page 208: ...0478 111 9921 A RU 206 16 Э VIKING VIKING ...
Page 209: ...207 DE EN FR NL IT ES PT PL HU RU 0478 111 9921 A RU 5 2 4 5 3 5 4 ...
Page 210: ...0478 111 9921 A RU 208 Ö 14 5 5 VIKING Ö 12 5 VIKING VIKING 5 6 ...
Page 211: ...209 DE EN FR NL IT ES PT PL HU RU 0478 111 9921 A RU Ö 11 Ö 11 1 25 46 6 25 46 6 100 Э ...
Page 212: ...0478 111 9921 A RU 210 VIKING VIKING ...
Page 214: ...0478 111 9921 A RU 212 VIKING 5 8 5 9 VIKING VIKING ...
Page 228: ...0478 111 9921 A RU 226 20 2 VIKING 26 ...
Page 229: ...www viking garden com 04781119921A 0478 111 9921 A ...