0478 131 9923 B - FR
166
21,8° correspond à une montée verticale
de 40 cm sur une distance horizontale de
100 cm.
Faire attention au fait que l’outil
de coupe met quelques
secondes à s’immobiliser après
la coupure du moteur.
Au cours du fonctionnement de
l’appareil, appuyer sur la
touche
STOP
– avant d’ouvrir le volet.
Activer le
blocage de l’appareil
– avant de soulever ou de porter
l’appareil,
– avant de transporter l’appareil,
– avant d’éliminer tout blocage ou
bourrage,
– avant les travaux sur la lame de coupe,
– avant de contrôler l’appareil ou de le
nettoyer,
– si un corps étranger a été touché ou si
le robot de tonte vibre de manière
anormalement forte. Contrôler dans ces
cas l’appareil, en particulier l’outil de
coupe (lame, arbre des lames, fixation
de la lame) pour vérifier qu’il n’est pas
endommagé et effectuer les
réparations nécessaires avant de
remettre l’appareil en marche et de
l’utiliser de nouveau.
Avant de laisser l’appareil sans
surveillance, adapter les réglages de
sécurité du robot de tonte de sorte
qu’aucune personne non autorisée ne
puisse le mettre en marche. (
Ne pas se pencher lors de l’utilisation de
l’appareil et de ses appareils
périphériques. Veiller à ne pas perdre
l’équilibre et à adopter une position stable
dans les pentes. Avancer au pas, ne pas
courir.
6.9 Entretien et réparations
Avant d’entamer des travaux de
nettoyage, de réparation ou
d’entretien, activer le blocage
de l’appareil et placer le robot
de tonte sur un sol plat et ferme.
Débrancher la fiche secteur du
bloc d’alimentation avant tous
travaux au niveau de la station
de base et du fil de délimitation.
Laisser le robot de tonte refroidir
env. 5 minutes avant tous travaux
d’entretien.
Seul un électricien qualifié est autorisé à
remettre en état ou à réparer le câble
d’alimentation électrique.
Après tous travaux réalisés sur l’appareil,
contrôler la programmation du robot de
tonte et la rectifier si nécessaire avant de
le remettre en marche. La date et l’heure
doivent notamment être réglées.
Nettoyage :
L’ensemble de l’appareil doit être nettoyé
soigneusement à intervalles réguliers.
(
Ne jamais diriger un jet d’eau
(nettoyeur haute pression en
particulier) sur les pièces du
moteur, les joints, les
composants électriques et les
emplacements de paliers. Cela pourrait
endommager l’appareil et entraîner des
réparations très onéreuses.
Ne jamais nettoyer l’appareil sous l’eau
courante (p. ex. avec un tuyau
d’arrosage).
Ne pas utiliser de détergents agressifs.
Ceux-ci peuvent endommager les
matières plastiques et les métaux, ce qui
peut compromettre le fonctionnement sûr
de votre appareil VIKING.
Travaux d’entretien :
Exécuter uniquement les travaux
d’entretien qui sont décrits dans le présent
manuel d’utilisation, confier tous les autres
travaux à un revendeur spécialisé.
Si vous ne disposez pas des outils
nécessaires, ou si vous ne connaissez pas
suffisamment l’appareil, adressez-vous
systématiquement
à un revendeur
spécialisé.
VIKING recommande de s’adresser
exclusivement aux revendeurs agréés
VIKING pour les travaux d’entretien et les
réparations.
Risque de blessures !
En général, de fortes vibrations
indiquent une anomalie de
fonctionnement.
Ne pas mettre le robot de tonte en
marche tout particulièrement si
l’arbre des lames ou la lame de
coupe est endommagé(e) ou
déformé(e).
Confier les réparations nécessaires
à un spécialiste – VIKING
recommande les revendeurs
spécialisés VIKING – si vous ne
disposez pas des connaissances
requises.
Summary of Contents for MI 422
Page 2: ...0478 131 9923 B D16 Eco DS 2016 02 2016 VIKING GmbH A 6336 Langkampfen Kufstein...
Page 3: ...1 0478 131 9923 B 1...
Page 4: ...0478 131 9923 B 2 2...
Page 154: ...0478 131 9923 B EN 152...
Page 232: ...0478 131 9923 B FR 230...
Page 308: ...0478 131 9923 B NL 306...
Page 387: ...385 DE EN FR NL IT 0478 131 9923 B IT...
Page 388: ...0478 131 9923 B MI 422 MI 422 P B...