0478 131 9923 B - IT
366
Lama
:
6301 702 0101
Elementi di ancoraggio AFN 075
:
6301 007 1010
Filo perimetrale ARB 151
:
Diametro filo: 2,3 mm
Lunghezza filo: 150 m
0000 400 8630
Filo perimetrale ARB 200
:
Diametro filo: 2,3 mm
Lunghezza filo: 200 m
0000 400 8635
Filo perimetrale ARB 501
:
Diametro filo: 3,4 mm
Lunghezza filo: 500 m
0000 400 8625
Connessione filo ADV 010
:
6909 007 1090
Morsetto di bloccaggio AKS 010
:
per diametro filo: 2,3 mm
6909 007 1095
Morsetto di bloccaggio AKS 011
per diametro filo 3,4 mm
6909 007 1096
Per l'apparecchio sono disponibili ulteriori
accessori.
Per maggiori informazioni rivolgersi al
proprio rivenditore specializzato VIKING,
visitare il nostro sito Internet
(www.viking-garden.com) oppure
consultare il catalogo VIKING.
Indicazioni importanti sulla
manutenzione e sulla cura del gruppo
di prodotti
Robot tosaerba ad accumulatore
La Società VIKING declina ogni
responsabilità per danni a cose e persone
causati dall’inosservanza delle indicazioni
contenute nelle presenti istruzioni per
l’uso, in particolare per quanto concerne la
sicurezza, il funzionamento e la
manutenzione dell’apparecchio, oppure
dall’utilizzo di componenti e pezzi di
ricambio non autorizzati dal costruttore.
Si prega di osservare attentamente le
seguenti informazioni, importanti per la
prevenzione di eventuali danni o di
un'usura eccessiva del proprio
apparecchio VIKING:
1. Parti soggette ad usura
Alcune parti dell’apparecchio VIKING
sono soggette a normale usura, anche in
caso di uso conforme alle istruzioni, e
vanno pertanto sostituite per tempo a
seconda del tipo e della durata d’impiego.
Si tratta per esempio di:
– Lama
– Accumulatore
2. Rispetto delle indicazioni contenute
nelle presenti istruzioni per l’uso
L’uso, la manutenzione e il rimessaggio
degli apparecchi VIKING devono essere
effettuati con cura, così come descritto
nelle presenti istruzioni per l’uso. L’utente
è direttamente responsabile di tutti i danni
derivanti dall’inosservanza delle istruzioni
per l’uso, della sicurezza e della
manutenzione.
Ciò vale in modo particolare per:
– Gestione errata dell'accumulatore
(carica, rimessaggio),
– Collegamento elettrico errato
(tensione),
– Modifiche al prodotto non autorizzate
da VIKING,
– Utilizzo di utensili ed accessori non
consentiti o inadatti all'apparecchio
oppure di scarsa qualità,
– Uso improprio del prodotto,
– Uso del prodotto durante
manifestazioni sportive o gare,
– Danni indiretti derivanti dall’uso del
prodotto con componenti difettosi.
3. Lavori di manutenzione
Tutti i lavori elencati nel paragrafo
"Manutenzione" vanno eseguiti
periodicamente.
Nel caso in cui l’utente non fosse in grado
di effettuare questi lavori di manutenzione,
dovrà rivolgersi ad un rivenditore
specializzato.
VIKING consiglia di far eseguire lavori di
manutenzione e riparazione solo da un
rivenditore specializzato VIKING.
Ai rivenditori specializzati VIKING
vengono offerti corsi di formazione e
ricevono informazioni tecniche aggiornate
regolarmente.
Se non si effettuano tali lavori, potrebbero
insorgere danni di cui l’utente è il diretto
responsabile.
16. Ricambi standard
17. Accessori
Per motivi di sicurezza con
l'apparecchio possono essere
utilizzati solo accessori autorizzati
dalla VIKING.
18. Minimizzare l’usura ed
evitare danni
Summary of Contents for MI 422
Page 2: ...0478 131 9923 B D16 Eco DS 2016 02 2016 VIKING GmbH A 6336 Langkampfen Kufstein...
Page 3: ...1 0478 131 9923 B 1...
Page 4: ...0478 131 9923 B 2 2...
Page 154: ...0478 131 9923 B EN 152...
Page 232: ...0478 131 9923 B FR 230...
Page 308: ...0478 131 9923 B NL 306...
Page 387: ...385 DE EN FR NL IT 0478 131 9923 B IT...
Page 388: ...0478 131 9923 B MI 422 MI 422 P B...