background image

 

 
 

 
 

 

15 

 

Villager

 

VEH 250 

-

 500 

-

 800 (HU)

 

Problémák és megoldások 

 
 
 
 
 
 

Gyakori hiba 

Ok 

Megoldás 

A Be / Ki (ON / OFF) 
kapcsolót használják, de a 

motor nem működik

 

1. 

 

Nincs bedugva. 

 
2. A kábelek megszakadtak vagy 
eltörtek. 
 
3. Hibás a kapcsoló. 
 
4. A kondenzátor kiégett. 
5. A végálláskapcsoló nem nullázódig, 
vagy a végálláskapcsoló hibás. 
 

6. A hőkapcsoló kábel 

megszakadt. 

1. Csatlakoztassa az egységet a 
hálózathoz. 
2.  A készüléket hivatalos 
szervizben kell javítania. 
3.  A készüléket hivatalos 
szervizben kell javítania. 
4. Cserélje ki a kondenzátort. 
5. Vizsgálja meg a 
végálláskapcsolót és cserélje ki a 
végálláskapcsolót 
6. Várjon, amíg az alkatrészek 

lehűlnek, vagy cserélje ki a 
hőkapcsolót.

 

A motor nagyon zajos, de 
mégsem képes emelni. 

1. 

 

A feszültség túl alacsony. 

 
2. A kondenzátor sérült. 
3. A fék nincs teljesen nyitva 

1. Állítsa be a működést az 
áramellátástól függően.

 

2. Cserélje ki az áramellátást. 
3. A készüléket hivatalos 

műhelyben kell javítani.

 

Teljesítményvesztés után 
a fékek nem tartanak vagy 
a készülék lecsúszik. 

1. A fékek közötti távolság túl nagy. 
2. A fékrugó szakadt. 
3. A fékbetét rögzítve van. 
4. A féktárcsa már induláskor 
szennyezett. 

A készüléket hivatalos szervizben 
kell javítania. 

Az eszköz zaja nagyobb. 

1. 

 

Rossz az olajozás. 

2. Hosszú használat után a kis 
fogaskerék és csapágyak 
megsérültek. 
3. Rosszul szerelt vagy behorpadt. 

1. Kenje meg olajjal. 
2. Cserélje ki a fogaskereket vagy 
a csapágyakat. 
 
3. Vizsgálja meg a felszerelt 
alkatrészeket. 

A darunak túl nagy a 
feszültsége. 

1. 

 

Földelési hiba vagy nincs földelés. 

 

2. A belső illesztések érintik a házat.

 

1. Vizsgálja meg a 
földvezetékeket és 
csatlakoztassa azokat 

megfelelően.

 

2. Ellenőrizze az összes belső 

csatlakozást. 

A végállás kapcsoló nem 

működik.

 

1. A végállás kapcsoló hibás. 
2. A végállás kapcsoló blokkolva van. 

1. Kapcsolja ki vagy cserélje ki. 
2. Vizsgálja meg, javítsa meg  és 
cserélje ki a végálláskapcsolót. 

Summary of Contents for VEH 250

Page 1: ...1 Villager VEH 250 500 800 SI ELEKTRIČNO DVIGALO Villager VEH 250 VEH 500 VEH 800 ORIGINALNA NAVODILA ZA UPORABO ...

Page 2: ...2 Villager VEH 250 500 800 SI ...

Page 3: ...3 Villager VEH 250 500 800 SI ...

Page 4: ...mora biti ozemljen in zaščiten z varovalko RCCB 3 Delovno območje mora biti čisto in dobro razsvetljeno Slabo osvetljena ali onesnažena območja povečajo nevarnost poškodb 4 Izogibajte se telesnemu stiku z ozemljenimi površinami kot so cevi radiatorji vodovod in hladilniki Če je vaše telo ozemljeno obstaja velika nevarnost električnega udara 5 Nikoli ne dvigajte tovora z večjo maso od predpisane gl...

Page 5: ...galu dlje časa in preprečite deformacije delov Nikoli ne opravljajte pregledov ali popravil ko je naprava vklopljena 18 Redno pregledujte dvigalo za poškodbe Stikala morajo biti v dobrem stanju 19 Ko naprave ne uporabljate jo ustrezno shranite Napravo shranjujte v suhem visokem in zaščitenem prostoru izven dosega otrok Shranite tudi originalno embalažo 20 Popravila lahko opravljajo samo na pooblaš...

Page 6: ...da zavrtite gumb v smeri puščice 2 Oznaka delov Slika 1 2 1 Sponka za pritrditev 2 Odprtina za kljuko 3 Boben 4 Ročica za največjo dolžino jeklenice 5 Ročica samodejnega izklopa 6 Jeklenica 7 Utež 8 Kljuka 9 Stikalo za izklop v nujnih primerih 10 Gumb 11 Daljinski upravljalnik 12 Napajalni kabel 13 Nadzorni kabel 14 Motor 15 Povratni kolut 16 Dodatna kljuka 17 Kabel daljinskega upravljalnika ...

Page 7: ... eno jeklenico za dvojno jeklenico 12m 6m 12m 6m 12m 6m Premer jeklenice 3 0 mm 4 2 mm 5 1 mm Razred zaščite IP54 IP54 IP54 Zaščitni razred ventilatorja IP20 IP20 IP20 Kategorija motorja M1 M1 M1 Delovni cikel S3 20 10 min S3 25 10 min S3 20 10 min Natezna trdnost jeklenice 1870 N mm2 1770 N mm2 1770 N mm2 Izolacija B B B Razred zaščite I I I Masa 10 5 kg 16 5 kg 19 kg Največja temperatura okolice...

Page 8: ... pravilno delovanje zgornjega omejevalnega stikala Ko jeklenico dvignete na najvišji položaj se mora aktivirati ročica za samodejni izklop 5 Motor 14 se mora izklopiti c Preverite pravilno delovanje spodnjega omejevalnega stikala Ko jeklenico 6 odvijete do konca se mora aktivirati ročica za največjo dolžino jeklenice 4 Motor 14 se mora izklopiti d Med preverjanjem bodite pozorni na neobičajne zvok...

Page 9: ...portom 6 2 Sestavljanje Slika 5 Vitel ima priložene pripomočke 1 ki omogočajo namestitev vitla na pravokotne profile Dimenzije pravokotnih profilov se morajo ujemati s položajem lukenj za namestitev vitla Profili morajo imeti enako ali večjo nosilnost kot vitel Priporočamo da nosilnost profila preveri usposobljena oseba ki ima izkušnje s tovrstnim delom Vijaki za pritrditev morajo biti dobro privi...

Page 10: ... s stikalom proti pregrevanju Med delom se lahko motor nenadoma zaustavi Počakajte nekaj minut da se motor ohladi in nadaljujte z delom 8 Ne poskušajte dvigati tovora če je stikalo za preobremenitev samodejno izklopilo napravo V tem primeru lahko tovor preseže največjo zmogljivost dvigala 9 Ne puščajte tovora na dvigalu če niste opravili vseh potrebnih varnostnih ukrepov 10 Napravo priključite na ...

Page 11: ...itisnete stikalo za izklop v nujnih primerih 9 V nujnih primerih takoj pritisnite stikalo za izklop v nujnih primerih 9 in izklopite napravo Dvigala ne morete vklopiti dokler je pritisnjeno stikalo za izklop v nujnih primerih Delovni cikel Naprava ima delovni cikel S3 20 10 min delovni cikel s prekinitvami Relativni delovni cikel je 20 kar pomeni da lahko napravo uporabljate 2 minuti v vsakem delo...

Page 12: ...bo počakajte da se naprava ohladi 8 Čiščenje vzdrževanje popravljanje in naročanje nadomestnih delov Pred čiščenjem vzdrževanjem ali popravljanjem vedno odstranite vtikač iz vtičnice 8 1 Čiščenje Varnostna sredstva prezračevalne odprtine in ohišje motorja morajo biti čisti in brez ostankov umazanije Napravo obrišite s čisto krpo ali jo izpihajte s stisnjenim zrakom pri nizkem tlaku Priporočamo čiš...

Page 13: ...jeklenice 4 Motor 14 se mora izklopiti Redno preverjajte napajalni kabel 12 in kabel daljinskega upravljalnika 13 Jeklenico 6 in povratni kolut 15 morate podmazati na vsakih 200 delovnih ciklov Na vsakih 1000 delovnih ciklov preverite če so vijaki sponk 1 in povratnega koluta 15 dobro priviti Na vsakih 1000 delovnih ciklov preverite če so kljuke 8 16 in povraten kolut 15 v dobrem stanju Pred upora...

Page 14: ...riali embalaže so večinoma okolju prijazni materiali ki jih morate ustrezno reciklirati Naprava in pripomočki so izdelani iz različnih materialov kot sta kovina in plastika Odpadne dele ustrezno reciklirajte O pravilnem načinu odlaganja se posvetujte s pooblaščenim serviserjem Električnega orodja se morate znebiti v skladu s predpisi za odstranjevanje električnih naprav in ga ne smete vreči med os...

Page 15: ...r 3 Zavora ni popolnoma odprta 1 Prilagodite delo napajalni napetosti 2 Napravo priključite na drug vir napajanja 3 Nesite napravo na pooblaščen servis Po izgubi napajanja zavora ne deluje ali naprava drsi navzdol 1 Oddaljenost med zavorama je prevelika 2 Poškodovana vzmet zavore 3 Zataknjena zavorna obloga 4 Onesnažena zavorna obloga Nesite napravo na pooblaščen servis Hrup naprave se povečuje 1 ...

Page 16: ...ager VEH 250 500 800 SI Električna shema Kondenzator Gor Dol Pritisniti Gumb Nadzorni kabel Spodnje omejevalno stikalo Zgornje omejevalno stikalo Stikalo za izklop v nujnih primerih Temperaturno stikalo Motor ...

Page 17: ...14 30 EU o elektromagnetni združljivosti Direktiva 2011 65 EU EU 2015 863 o omejevanju uporabe nekaterih nevarnih snovi v električni in elektronski opremi Harmonizirani in drugi standardi EN 55014 1 2006 A1 A2 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 14492 2 2006 A1 EN 14492 2 A1 AC 2010 EN 60204 32 2008 Odgovorna oseba pooblaščena za sestavljanje tehnične dokumentacije Zvonko Gavril...

Page 18: ...1 Villager VEH 250 500 800 EN CABLE HOIST Villager VEH 250 VEH 500 VEH 800 ORIGINAL OPERATING INSTRUCTIONS ...

Page 19: ...2 Villager VEH 250 500 800 EN ...

Page 20: ...3 Villager VEH 250 500 800 EN ...

Page 21: ...plate In the event that the mains voltage is not suitable it may cause the machine to work abnormally and thus result in personal injury 2 The power supply must be earthed and be secured by a residual current operated circuit breaker RCCB 3 Keep the immediate working environment clean Disordered work spaces and workbenches can cause accidents 4 Protect yourself from electrical shock Avoid physical...

Page 22: ...ent the deformation of the pieces While the machine is in operation do not carry out any repairs or inspections 18 Check the cable hoist at regular intervals for signs of damage The control switch must be in good condition 19 Store the cable winch in a proper manner when it is not in use Store the machine at a dry high or lockable place out of the reach of children including plastic bags boxes Sty...

Page 23: ...on 2 Layout Fig 1 2 1 Fastening clamp 2 Fastening hole for hook 3 Drum 4 Lever for maximum cable length 5 Automatic stop mechanism lever 6 Steel cable 7 Cut out weight 8 Load Hook 9 Emergency Stop switch 10 Pushbutton 11 Remote control 12 Power cable 13 Control cable 14 Motor 15 Return roller 16 Additional hook 17 Cable for remote control ...

Page 24: ...e 8 m min 4 m min 8 m min 4 m min 8 m min 4 m min Hoisting height for single cable For double cable 12 m 6 m 12 m 6 m 12 m 6 m Cable diameter 3 0 mm 4 2 mm 5 1 mm Protection class IP54 IP54 IP54 IP degree of fan IP20 IP20 IP20 Motor category M1 M1 M1 Operation mode S3 20 10min S3 25 10min S3 20 10min Tensile strength of the steel cable 1870 N mm2 1770 N mm2 1770 N mm2 Insulation class B B B Protec...

Page 25: ...ins supply make sure that the data on the rating plate are identical to the mains data Always pull out the power plug before making adjustments to the equipment Please make no loading test before start up operation at first and please check a The flexibility of up down operating switch to insure the controlling of the hoisting and lowering of load hook b Make sure that the upper limit braket is fu...

Page 26: ... checked and overhauled Red Emergency Stop Switch offers additional protection under danger and in emergency circumstances then screw the switch head as the arrow direction to recover operation after remove the damages Please be sure to the enough lubricant on parts Daub the lubricant on the load hook cable drum shaft gear box and bearing every half a year 6 1 Unpacking After opening the packaging...

Page 27: ... the coupling of the hoist are well sized 7 Operation 7 1 Information for operation 1 Remove the adhesive tape from the drum 3 before using the hoist for the first time 2 The value of the A rated noise emissions at the operator s position is less than 85 dB 3 Supply voltage 230 V 50 Hz 4 The cable hoist must be operated in ambient temperatures of between 0 C and 40 C with a relative humidity of le...

Page 28: ...the load and the steel cable 6 7 2 Operation Fig 9 Check whether the Emergency Stop switch 9 is pressed Turn the red stop switch clockwise to release it Press the pushbutton 10 to raise the load Press the pushbutton 10 to lower the load Automatic stop mechanism lever 5 When the maximum lifting height has been reached the cut out weight 7 presses the lever 5 upwards This trips a limit switch after ...

Page 29: ... can therefore be continuously used for a duration of 20 of the total operating cycle of 10 minutes at rated load Overload a The cable winch is not suitable for continuous operation The motor is protected from overload and overheating by a temperature switch b If the permissible operating time is exceeded the motor temperature will increase and the temperature switch will shut the cable winch off ...

Page 30: ...you have finished using it Clean the equipment regularly with a moist cloth Do not use cleaning agents or solvents these could attack the plastic parts of the equipment Ensure that no water can seep into the device 8 2 Maintenance A check must be made every 30 cycles as shown in Fig 4 or below showing to find whether the entire steel cable 6 is in good condition If it is damaged it must be replace...

Page 31: ...the fastening clamps 1 and return roller 15 are properly tightened Check every 1000 cycles whether the hooks 8 16 and return roller 15 are in good condition Check before using the cable hoist whether the Emergency Stop switch 9 and pushbuttons 10 are in perfect working order Check the braking system every 1000 cycles If the motor 14 makes any unusual noises or cannot raise the rated load it is pos...

Page 32: ... brake is not completely open 1 Adjust the work depending on the power supply 2 Change power supply 3 Allow the machine to be repaired from a qualified repair service After a power loss the brakes do not hold or the machine slips down 1 The gap between the brakes is too large 2 The brake spring is ripped 3 The brake disk is locked 4 The brake disk is at the start already dirty Allow the machine to...

Page 33: ...16 Villager VEH 250 500 800 EN Circuit diagram Emergency stop switch Motor Capacitor Up Down Press Switch Control cord Down limited switch Up limited switch Thermal Cut out switch ...

Page 34: ...tromagnetic compatibility Directive 2011 65 EU EU 2015 863 on restriction of use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment RoHS Harmonized and other standards EN 55014 1 2006 A1 A2 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 14492 2 2006 A1 EN 14492 2 A1 AC 2010 EN 60204 32 2008 Person responsible for technical documentation drafting Zvonko Gavrilov company ...

Page 35: ...1 Villager VEH 250 500 800 RS ELEKTRIČNA DIZALICA Villager VEH 250 VEH 500 VEH 800 ORIGINALNO UPUTSTVO ZA UPOTREBU ...

Page 36: ...2 Villager VEH 250 500 800 RS ...

Page 37: ...3 Villager VEH 250 500 800 RS ...

Page 38: ...osmne propise i instrukcije na bezbednom mestu za kasniju upotrebu 1 Uvek proverite da li je napon napojne mreže identičan naponu navedenom na pločici sa tehničkim karakteristikama U slučaju da napon nije odgovarajući to može dovesti do toga da uredjaj radi nepravilno i tako dovede do povredjivanja 2 Napajanje mora biti uzemljeno i mora biti osigurano sklopkom rezidualni prekidač strujnog kola RCC...

Page 39: ...6 Prekidač kraja tj krajnji prekidač 5 Poluga automatskog zaustavnog mehanizma se ne sme koristiti kao prekidač isključenja niti se sme demontirati jer je bezbednosno sredstvo koje sprečava da se teret podigne iznad granice 17 Nemojte na duže vreme ostavljati teret koji visi u vazduhu da biste sprečili deformaciju delova Kada uredjaj radi nemojte vršiti nikakve popravke niti preglede 18 U redovnim...

Page 40: ...op dugme na vreme u slučaju opasnosti ili hitne potrebe Da biste otpustili dugme okrenite ga u smeru strelica 2 Pozicije Sika 1 2 1 Stega za pričvršćivanje 2 Stezni otvor za kuku 3 Doboš 4 Poluga za maksimalnu dužinu sajle 5 Poluga za automatski zaustavni mehanizam 6 Čelična sajla 7 Isključivač opterećenja 8 Kuka za teret 9 Prekidač za hitno zaustavljanje 10 Taster 11 Daljinsko upravljanje 12 Napo...

Page 41: ...ostruku sajlu 8 m min 4 m min 8 m min 4 m min 8 m min 4 m min Visina podizanja za jednu sajlu za dvostruku sajlu 12 m 6 m 12 m 6 m 12 m 6 m Prečnik sajle 3 0 mm 4 2 mm 5 1 mm Zaštitna klasa uređaja IP54 IP54 IP54 Zaštitna klasa ventilatora IP20 IP20 IP20 Kategorija motora M1 M1 M1 Radni režim S3 20 10min S3 25 10min S3 20 10min Zatezna čvrstoća čelične sajle 1870 N mm2 1770 N mm2 1770 N mm2 Klasa ...

Page 42: ...a slične namene 5 Pre pokretanja opreme Pre priključivanja opreme na napojnu mrežu uverite se da su podaci na pločici sa karakterisitikama uredjaja identični sa podacima napojne mreže Uvek izvucite utikač iz utičnice pre vršenja podešavanja na opremi Obavezni izvršite test bez opterećenja pre operacije pokretanja i obavezno proverite a Fleksibilnost radnog prekidača gore dole da biste se uverili d...

Page 43: ... ciklusa svi njeni mehanički delovi se moraju proveriti i remontovati Crveno dugme zaustavljanja u hitnim slučajevima nudi dodatnu zaštitu od opasnosti i u hitnim slučajevima zatim zavijte prekidačku glavu u smeru strelice da biste se vratili rukovanju nakon otklanjanja opasnosti Obavezno obratite pažnju da li na delovima ima dovoljno maziva Udvostručite mazivo na kuki za teret vratilu doboša sajl...

Page 44: ...rebe dizalice po prvi put 2 Vrednost A klase emisije buke na mestu rokovaoca je manja od 85 dB 3 Napojni napon 230 V 50 Hz 4 Električnom dizalicom se mora rukovati pri ambijentalnoj temperaturi izmedju 0 C i 40 C sa relativnom vlažnošću manjom od 85 Maksimalna nadmorska visina je 1000 m 5 Temperatura za skladištenje i transportovanje može biti izmedju 0 C i 55 C 6 Korisnik treba da podigne teret s...

Page 45: ...prekidač u smeru kazaljke na satu da biste ga otpustili Pritisnite taster 10 da biste podigli teret Pritisnite taster 10 da biste spustili teret Poluga mehanizma za automatsko zaustavljanje 5 Kada se dostigne maksimalna visina podizanja isključna težina 7 pritiska polugu 5 na gore To okida ograničavajući limitni prekidač nakon čega teret ne može dalje biti dignut Poluga za maksimalnu dužinu sajle ...

Page 46: ...atura motora će se povećati i temperaturni prekidač će isključiti vitlo sajle Temperaturni prekidač će se automatski uključiti nakon faze hladjenja c U slučaju naprezanja električne dizalice manjim teretom radno vreme će se povećati a vreme hladjenja će se smanjiti d Pažnja U slučaju direktnog izlaganja suncu temperatura kućišta će se znatno povećati Što će takodje smanjiti dozvoljeno radno vreme ...

Page 47: ...o da li su granični limitni prekidači na električnoj dizalici u propisnom radnom stanju Ovaj test izvršite na sledeći način Kada sajla dostigne najveću visinu poluga na automatskom zaustavnom mehanizmu 5 će se aktivirati Motor 14 se tada mora zaustaviti Testirajte bez tereta Kada je čelična sajla 6 odmotana koliko je to moguće poluga za maksimalnu dužinu sajle 4 će se aktivirati Motor 14 se tada m...

Page 48: ...Skladištenje Skladištite opremu i dodatke van domašaja dece na mračnom i suvom mestu na temperaturama na kojima nema mržnjenja Idealna temperatura za skladištenje je izmedju 5 i 30 C Skladištite električni alat u njegovom originalnom pakovanju 10 Odstranjivanje i recikliranje Električni uredjaj koji više nie u upotrebi ne sme se odstraniti sa ostalim otpadom iz domaćinstva već na način koji je neš...

Page 49: ...uno otvorena 1 Podesite rad u zavisnosti od naponske mreže 2 Promenite napojnu mrežu 3 Uredjaj treba da bude popravljen u ovlašćenoj servisnoj radionici Nakon gubitka struje kočnice ne drže ili uredjaj kliza dole 1 Zazor izmedju kočnica je isuviše veliki 2 Opruga kočnice je razderana 3 Kočioni dosk je zabravljen 4 Kočioni disk je već na startu isprljan Uredjaj treba da bude serisiran u ovlašćenoj ...

Page 50: ...llager VEH 250 500 800 RS Električna šema Prekidač za hitno zaustavljanje Motor Kondenzator Gore Dole Pritisnuti Taster Kontrolni kabal Donji granični prekidač Gornji granični prekidač Temperaturni prekidač ...

Page 51: ...etnoj kompatibilnosti Direktiva 2011 65 EU EU 2015 863 o ograničavanju upotrebe određenih opasnih supstanci u električnoj i elektronskoj opremi RoHS Harmonizovani i drugi standardi EN 55014 1 2006 A1 A2 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 14492 2 2006 A1 EN 14492 2 A1 AC 2010 EN 60204 32 2008 Odgovorna osoba ovlašćena za sastavljanje tehničke dokumentacije Zvonko Gavrilov na adr...

Page 52: ...1 Villager VEH 250 500 800 BG ЕЛЕКТРОТЕЛФЕР Villager VEH 250 VEH 500 VEH 800 ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА ...

Page 53: ...2 Villager VEH 250 500 800 BG ...

Page 54: ...3 Villager VEH 250 500 800 BG ...

Page 55: ...равилата за безопасност и инструкциите могат да доведат до токов удар пожар и или сериозни наранявания Пазете всички правила за безопасност и инструкции на сигурно място за бъдеща употреба 1 Винаги проверявайте дали захранващото напрежение е идентично на напрежението посочено на табелката с техническите характеристики В случай че напрежението не е подходящо това може да доведе до това да устройств...

Page 56: ...та 12 Извадете щепсела когато електротелфера не се използва 13 Дръжте децата и други неоторизираните лица далеч от устройството 14 Не дърпайте товара настрани Не позволявайте товарът да се люлее 15 Уверете се че куката се движи в същата посока както е показано на командния превключвател 16 Граничния превключвател 5 лост на автоматичния спирачен механизъм не трябва да се използва като изключващ пре...

Page 57: ...ля След разтоварването занесете устройството в оторизиран сервиз за ремонт EMERGENCY STOP СПИРАНЕ ПРИ СПЕШЕН СЛУЧАЙ Натиснете бутона E stop навреме в случай на опасност или спешност За да освободите бутона го завъртете в посоката на стрелките 2 Позиции Фигура 1 2 1 Скоба за закрепване 2 Затягащ отвор за кука 3 Барабан 4 Лост за максимална дължина на кабела 5 Лост на механизъма за автоматично спира...

Page 58: ... m min 8 m min 4 m min 8 m min 4 m min Височина на повдигане за едно въже за двойно въже 12 m 6 m 12 m 6 m 12 m 6 m Диаметър на кабела 3 0 mm 4 2 mm 5 1 mm Клас на безопасност IP54 IP54 IP54 Защитетн клас на вентилатора IP20 IP20 IP20 Категория на двигателя M1 M1 M1 Режим на работа S3 20 10min S3 25 10min S3 20 10min Твърдостта на опъването на стоманеното въже 1870 N mm2 1770 N mm2 1770 N mm2 Клас...

Page 59: ...едназначенo за използване с търговска цел или за използване в търговията или промишлеността Гаранцията няма да важи ако уредът се използва за търговски или промишлени цели или за подобни цели 5 Преди да стартирате оборудването Преди да свържете оборудването към електрическата мрежа уверете се че информацията на табелката на устройството е идентична с тази на електрическата мрежа Винаги изключвайте...

Page 60: ...та Електротелфера не е проектиран за непрекъсната работа Режимът му на работа е Режим с прекъсвания без засягане на процеса на стартиране Номиналният капацитет на устройството не варира в зависимост от положението на товара Не забравяйте да проверите куката преди да боравите с нея Ако има възможна повреда или изкривяване заменете я Продължителността на живота на електротелфера е около 8000 цикъла ...

Page 61: ...айките трябва да бъдат добре затегнати Преди да започнете квалифицираното лице трябва да провери дали товароносимостта и прикачването са адекватни 6 3 Функция на макарата фигури 6 9 Електротелфера е оборудван с връщаща се макара 15 и допълнителна кука 16 Ако се тези части използват правилно електротелфера може да повдигне два пъти повече от номиналния товар Инсталирайте връщащата макара 15 и допъл...

Page 62: ...8 Електротелфера със стоманеното въже не е оборудван с ограничител за номинален ток Следователно не трябва да се опитвате да повдигнете товара отново ако превключвателят за претоварване е ограничил работата на електротелфера В този случай натоварването надвишава номиналната мощност на електротелфера 9 Не оставяйте окачените товари без надзор без предварително да вземете съответните мерки за безопа...

Page 63: ...елфера ще спре ако се натисне превключвателя за аварийно спиране 9 При спешен случай незабавно натиснете превключвателя за аварийно спиране 9 за да спрете електротелфера Електротелфера не може да работи ако е натиснат превключвателя за спешно спиране Клас на прекъсвания на работа Това устройство е проектирано за операция тип S3 20 10min периодична работа Относителният работен цикъл е 20 което озна...

Page 64: ...но Което също ще намали разрешените работни часове Следователно е възможно температурният превключвател да се изключи след кратко време и макарата на въжето да се изключи Моля изчакайте докато устройството изстине 8 Почистване поддръжка и поръчка на резервни части Винаги издърпвайте щепсела от контакта преди да започнете с почистване 8 1 Почистване Винаги поддържайте средствата за сигурност вентил...

Page 65: ...верявайте дали граничните превключватели на електротелфера са в изправност Извършете този тест както следва Когато въжето достигне максимална височина лостът на механизма за автоматично спиране 5 ще се активира Двигателят 14 тогава трябва да спре Тествайте без натоварване Когато стоманеното въже 6 е развито доколкото е възможно лостът за максималната дължина на въжето 4 ще се активира Двигателят 1...

Page 66: ...те с оторизиран сервиз за всякакви нередовни работи по поддръжката 9 Съхранение Съхранявайте оборудването и аксесоарите на място недостъпно за деца на тъмно сухо място където не е студено Идеалната температура на съхранение е между 5 С и 30 C Съхранявайте електрическия уред в оригиналната му опаковка 10 Изхвърляне и рециклиране Електрическият уред който вече не се използва не трябва да се изхвърля...

Page 67: ...е напълно отворена 1 Регулирайте работата в зависимост от мрежата 2 Сменете електрическата мрежа 3 Устройството трябва да бъде ремонтирано в оторизиран сервиз След загуба на ток спирачките не работят и не се плъзгат надолу 1 Пространството помежду спирачките е твърде малко 2 Спирачната пружина е разкъсана 3 Спирачния диск е заключен 4 Спирачният диск вече е замърсен в началото Устройството трябва ...

Page 68: ...H 250 500 800 BG Електрическа схема Превключвател за спешно спиране Двигател Кондензатор ът Нагоре Надолу Натиснете Бутон Команден кабел Долен краен превключвател Горен краен превключвател Температурен превключвател ...

Page 69: ...нита съвместимост Директивата 2011 65 EU EU 2015 863 относно ограничението за употребата на определени опасни вещества в електрическото и електронното оборудване RoHS Унифицирани и други стандарти E EN 55014 1 2006 A1 A2 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 14492 2 2006 A1 EN 14492 2 A1 AC 2010 EN 60204 32 2008 Отговорен производител и оторизирано лице за съхранение на техническа...

Page 70: ...1 Villager VEH 250 500 800 HR ELEKTRIČNA DIZALICA Villager VEH 250 VEH 500 VEH 800 ORIGINALNE UPUTE ZA UPORABU ...

Page 71: ...2 Villager VEH 250 500 800 HR ...

Page 72: ...3 Villager VEH 250 500 800 HR ...

Page 73: ...ek provjerite da li je napon napojne mreže identičan naponu navedenom na pločici s tehničkim značajkama U slučaju da napon nije odgovarajući to može dovesti do toga da naprava radi nepravilno i tako dovede do ozljeđivanja 2 Napajanje mora biti uzemljeno i mora biti osigurano sklopkom rezidualni prekidač strujnog kola RCCB 3 Održavajte neposredno okruženje radnog prostora u čistom stanju Nered u ra...

Page 74: ...dstvo koje sprječava da se teret podigne iznad granice 17 Nemojte na dulje vrijeme ostavljati teret koji visi u zraku da bi spriječili deformaciju dijelova Kada naprava radi nemojte raditi nikakve popravke niti preglede 18 U redovitim vremenskim intervalima provjeravajte električnu dizalicu i provjerite da li ima znakova oštećenja Komandni kontrolni prekidač mora biti u dobrom stanju 19 Skladištit...

Page 75: ...strjelica 2 Pozicije Slika 1 2 1 Stega za pričvršćivanje 2 Stezni otvor za kuku 3 Doboš 4 Poluga za maksimalnu duljinu sajle 5 Poluga za automatski zaustavni mehanizam 6 Čelična sajla 7 Isključivač opterećenja 8 Kuka za teret 9 Prekidač za hitno zaustavljanje 10 Taster 11 Daljinsko upravljanje 12 Napojni kabel 13 Komandni kabel 14 Motor 15 Povratni kotur 16 Dodatna kuka 17 Kabel za daljinske koman...

Page 76: ...ku sajlu 8 m min 4 m min 8 m min 4 m min 8 m min 4 m min Visina podizanja za jednu sajlu za dvostruku sajlu 12 m 6 m 12 m 6 m 12 m 6 m Promjer sajle 3 0 mm 4 2 mm 5 1 mm Zaštitna klasa IP54 IP54 IP54 Zaštitna klasa ventilatora IP20 IP20 IP20 Kategorija motora M1 M1 M1 Radni režim S3 20 10min S3 25 10min S3 20 10min Zatezna čvrstoća čelične sajle 1870 N mm2 1770 N mm2 1770 N mm2 Klasa izolacije B B...

Page 77: ... uvjerite se da su podaci na pločici s značajkama naprave identični s podacima napojne mreže Uvijek izvucite utikač iz utičnice prije vršenja postavki na opremi Obavezni izvršite test bez opterećenja prije operacije pokretanja i obavezno provjerite a Fleksibilnost radnog prekidača gore dolje da biste se uvjerili da je u redu komanda podizanja i spuštanja kuke b Uvjerite se u propisno funkcioniranj...

Page 78: ...avljanja u hitnim slučajevima nudi dodatnu zaštitu od opasnosti i u hitnim slučajevima zatim zavijte prekidačku glavu u smjeru strjelice da biste se vratili rukovanju nakon otklanjanja opasnosti Obavezno obratite pozornost da li na dijelovima ima dovoljno maziva Udvostručite mazivo na kuki za teret vratilu doboša sajle mjenjaču kutiji zupčanika i ležajima svakih pola godine 6 1 Otpakiranje Nakon o...

Page 79: ...3 Napojni napon 230 V 50 Hz 4 Električnom dizalicom se mora rukovati pri ambijentalnoj temperaturi između 0 C i 40 C s relativnom vlažnošću manjom od 85 Maksimalna nadmorska visina je 1000 m 5 Temperatura za skladištenje i transportiranje može biti između 0 C i 55 C 6 Korisnik treba podići teret sa zemlje pri najsporijoj mogućoj brzini Sajla treba biti zategnuta kada se teret podiže 7 Električni m...

Page 80: ...granični prekidač okida što onemogućava dalje spuštanje tereta Taj granični prekidač također sprječava rad dizalice u pogrešnom smjeru kuka se kreće u suprotnom smjeru od strjelice koja pokazuje na komandnom prekidaču Električna dizalica će se zaustaviti ukoliko se pritisne prekidač za hitno zaustavljanje 9 U slučaju hitne potrebe odmah pritisnite prekidač za hitno zaustavljanje 9 da biste zaustav...

Page 81: ...r smanjiti dozvoljeno radno vrijeme Zato je moguće da će temperaturni prekidač isključiti nakon kratkog vremena i da će se vitlo sajle isključiti Molimo Vas da sačekate dok se naprava ne ohladi 8 Čišćenje održavanje i naručivanje zamjenskih dijelova Uvijek izvucite utikač iz utičnice prije započinjanja poslova čišćenja 8 1 Čišćenje Održavajte sva sigurnosna sredstva ventilacione otvore i kućište m...

Page 82: ... da li su granični limitni prekidači na električnoj dizalici u propisnom radnom stanju Ovaj test izvršite na sljedeći način Kada sajla dosegne najveću visinu poluga na automatskom zaustavnom mehanizmu 5 će se aktivirati Motor 14 se tada mora zaustaviti Testirajte bez tereta Kada je čelična sajla 6 odmotana koliko je to moguće poluga za maksimalnu dužinu sajle 4 će se aktivirati Motor 14 se tada mo...

Page 83: ...u za sve neredovite poslove održavanja 9 Skladištenje Skladištite opremu i dodatke van dosega djece na mračnom i suhom mjestu na temperaturama na kojima nema mržnjenja Idealna temperatura za skladištenje je između 5 i 30 C Skladištite električni alat u njegovom originalnom pakiranju 10 Odstranjivanje i recikliranje Električna naprava koji više nije u uporabi ne smije se odstraniti s ostalim otpado...

Page 84: ...vorena 1 Uradite postavke za rad ovisno od naponske mreže 2 Promijenite napojnu mrežu 3 Naprava treba biti popravljena u ovlaštenoj servisnoj radionici Nakon gubitka struje kočnice ne drže ili naprava klizi dolje 1 Zazor između kočnica je isuviše veliki 2 Opruga kočnice je razderana 3 Kočioni disk je zabravljen 4 Kočioni disk je već na startu isprljan Naprava treba biti servisirana u ovlaštenoj se...

Page 85: ...llager VEH 250 500 800 HR Električna shema Kondenzator Gore Dolje Pritisnuti Taster Komandni kabel Donji granični prekidač Gornji granični prekidač Prekidač za hitno zaustavljanje Temperaturni prekidač Motor ...

Page 86: ...oj kompatibilnosti Direktiva 2011 65 EU EU 2015 863 o ograničavanju uporabe određenih opasnih supstanci u električnoj i elektroničkoj opremi RoHS Harmonizirani i drugi standardi EN 55014 1 2006 A1 A2 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 14492 2 2006 A1 EN 14492 2 A1 AC 2010 EN 60204 32 2008 Odgovorna osoba ovlaštena za sastavljanje tehničke dokumentacije Zvonko Gavrilov na adresi...

Page 87: ...1 Villager VEH 250 500 800 HU ELEKTROMOS EMELŐDARU Villager VEH 250 VEH 500 VEH 800 EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS ...

Page 88: ...2 Villager VEH 250 500 800 HU ...

Page 89: ...3 Villager VEH 250 500 800 HU ...

Page 90: ...tonsági előírást és utasítást tartsa biztonságos helyen a későbbi felhasználás céljából 1 Mindig ellenőrizze hogy a tápfeszültség megegyezik e az adattáblán feltüntetett feszültséggel Ha a feszültség nem megfelelő akkor a készülék hibás működését okozhatja és sérüléseket okozhat 2 Az áramellátást földelni kell és kapcsolóval kell ellátni maradék RCCB megszakító 3 A munkaterület közvetlen környezet...

Page 91: ...los kapcsolóként használni vagy szétszerelni mivel ez egy biztonsági eszköz amely megakadályozza a rakomány emelkedését a határérték fölé 17 Ne hagyja hosszú ideig a terhet a levegőben az alkatrészek deformációjának megakadályozása érdekében Ha az egység működik ne végezzen javítást vagy ellenőrzést 18 Rendszeres időközönként ellenőrizze az elektromos emelőt és ellenőrizze hogy vannak e sérülések ...

Page 92: ...t vagy veszélyhelyzet esetén A gomb elengedéséhez fordítsa el a nyilak felé 2 Pozíciók 1 2 Kép 1 Rögzítő bilincs 2 A horog rögzítő nyílása 3 Dob 4 Kar a maximális kábelhosszra 5 Automatikus leállító mechanizmus kar 6 Acélkábel 7 Terheléskapcsoló 8 Rakományhorog 9 Vészleállító kapcsoló 10 Gomb 11 Távirányító 12 Tápkábel 13 Parancskábel 14 Motor 15 Hátsó orsó 16 Extra horog 17 Távirányító kábel ...

Page 93: ...elhez 8 m perc 4 m perc 8 m perc 4 m perc 8 m perc 4 m perc Emelési magasság egy kábelhez dupla kábelhez 12 m 6 m 12 m 6 m 12 m 6 m Kábel átmérője 3 0 mm 4 2 mm 5 1 mm Védő osztály IP54 IP54 IP54 A ventilátor védő osztálya IP20 IP20 IP20 Motorkategória M1 M1 M1 Üzemmód S3 20 10perc S3 25 10perc S3 20 10perc Acélkábel szakítószilárdsága 1870 N mm2 1770 N mm2 1770 N mm2 Szigetelési osztály B B B Véd...

Page 94: ...tása előtt A berendezés hálózati csatlakoztatása előtt ellenőrizze hogy az egység adattábláján szereplő információk megegyeznek e a hálózati adatokkal A berendezés beállítása előtt mindig húzza ki a dugaszt a konnektorból A művelet megkezdése előtt feltétlenül végezze el a tesztet terhelés nélkül és ellenőrizze hogy a A fel le működtető kapcsoló rugalmasságát annak ellenőrzése érdekében hogy az em...

Page 95: ...eket Amikor egy elektromos daru a 8000 ciklust befejezte minden mechanikus alkatrészét ellenőrizni és javítani kell Piros vészleállító gomb történő üzemeltetés további vész és vészhelyzeti védelmet kínál forgassa el a kapcsolófejet a nyíl irányába a veszély elhárítása után újból kezelheti a készüléket Ügyeljen arra hogy az alkatrészek elegendő kenőanyagot tartalmazzanak Duplázza meg a kenőanyagot ...

Page 96: ...ú zajkibocsátási értéke kevesebb mint 85 dB 3 A tápfeszültség 230 V 50 Hz 4 Az elektromos darut 0 C és 40 C közötti környezeti hőmérsékleten 85 nál kisebb relatív páratartalom mellett kell működtetni A maximális magasság 1000 m 5 A tárolási és szállítási hőmérséklet 0 C és 55 C között lehet 6 A felhasználónak a lehető legkisebb sebességgel kell emelnie a terhet a talajról A kábel meg kell hogy leg...

Page 97: ...komány elérte a lehető legalacsonyabb helyzetet kinyílik a végálláskapcsoló ez megakadályozza a teher további leengedését Ez a végálláskapcsoló azt is megakadályozza hogy a daru rossz irányba működjön a horog a vezérlőkapcsoló felé mutató nyíllal ellentétes irányban mozog Az elektromos daru leáll ha a vészleállító kapcsolót 9 megnyomják Vészhelyzetben azonnal nyomja meg a vészleállító kapcsolót 9 ...

Page 98: ...sztítás megkezdése előtt mindig húzza ki a dugót a konnektorból 8 1 Tisztítás Karbantartja az összes biztonsági felszerelést szellőzőnyílást és a motorházat szennyeződés nélkül amennyire csak lehet Törölje le a készüléket tiszta ruhával vagy fújja ki alacsony nyomású sűrített levegővel Javasoljuk hogy minden használat után azonnal tisztítsa meg a készüléket Rendszeresen tisztítsa meg a készüléket ...

Page 99: ...lis kábelhossz 4 kar A motornak 14 ekkor le kell állnia Rendszeresen ellenőrizze a tápkábelt 12 és a vezérlőkábelt 13 Az acélkábelt 6 és a visszatérő hengert 15 200 ciklusonként meg kell kenni 1000 ciklusonként ellenőrizze hogy a rögzítőcsavarok 1 és a visszatérő görgők 15 megfelelően vannak e meghúzva 1000 ciklusonként ellenőrizze hogy a horgok 8 16 és a visszatérő görgők 15 jó állapotban vannak ...

Page 100: ...0 C között van Tárolja az elektromos kéziszerszámot az eredeti csomagolásban 10 Ártalmatlanítás és újrahasznosítás A már nem használt villamos készüléket nem szabad más háztartási hulladékkal együtt megsemmisíteni hanem környezetkímélő módon kell eldobni Ahol ehhez vannak létesítmények újrahasznosítani kell a készülékeket Forduljon a helyi önkormányzathoz az újrahasznosítási tippekért ...

Page 101: ...llátástól függően 2 Cserélje ki az áramellátást 3 A készüléket hivatalos műhelyben kell javítani Teljesítményvesztés után a fékek nem tartanak vagy a készülék lecsúszik 1 A fékek közötti távolság túl nagy 2 A fékrugó szakadt 3 A fékbetét rögzítve van 4 A féktárcsa már induláskor szennyezett A készüléket hivatalos szervizben kell javítania Az eszköz zaja nagyobb 1 Rossz az olajozás 2 Hosszú használ...

Page 102: ...6 Villager VEH 250 500 800 HU Elektromos rendszer rajz Vészleállító kapcsoló Motor A kondenzátor Fel Le Nyomja meg Gomb Parancskábel Alsó végállás kapcsoló Felső végállás kapcsoló A hőmérséklet kapcsoló ...

Page 103: ...ktromágneses összeférhetőségről szóló 2014 30 EU irányelv Berendezésekben való alkalmazásának korlátozásáról szóló 2011 65 EU EU 2015 863 irányelv RoHS Harmonizált és egyéb szabványok EN 55014 1 2006 A1 A2 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 14492 2 2006 A1 EN 14492 2 A1 AC 2010 EN 60204 32 2008 A műszaki dokumentáció összeállítására felhatalmazott felelős személy Zvonko Gavrilo...

Page 104: ...1 Villager VEH 250 500 800 МК EЛЕКТРИЧНА ДИГАЛКА Villager VEH 250 VEH 500 VEH 800 OРИГИНАЛНO УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА ...

Page 105: ...2 Villager VEH 250 500 800 МК ...

Page 106: ...3 Villager VEH 250 500 800 МК ...

Page 107: ... или сериозно повредување Сочувајте ги сите безбедносни прописи и инструкции на безбедно место за подоцнежна употреба 1 Секогаш проверете дали е напонот на мрежата за напојување идентичен со напонот наведен на плочката со технички карактеристики Доколку напонот не е соодветен може да дојде до неправилна работа на уредот и повредување 2 Напојувањето мора да биде заземјено и мора да биде осигурано с...

Page 108: ...Децата и останатите неовластени лица да бидат на одредено растојание од уредот 14 Товарот да не се влече бочно или од една страна Не дозволувајте товарот да се ниша 15 Oбезбедете дека куката се поместува во истиот правец како што е прикажано на командниот прекинувач 16 Крајниот прекинувач 5 Рачка за автоматски механизам за застанување не смее да се користи како прекинувач за исклучување и не смее ...

Page 109: ...а се притисне прекинувачот off и веднаш потоа прекинувачот on По растоварувањето однесете го уредот во овластена сервисна работилница за да се поправи EMERGENCY STOP ИСКЛУЧУВАЊЕ ВО СЛУЧАЈ НА ИТНА ПОТРЕБА Притиснете го E стоп копчето на време во случај на опасност или итна потреба За да го отпуштите копчето свртете го правец на стрелките 2 Позиции Слика 1 2 1 Стега за прицврстување 2 Отвор што стег...

Page 110: ... m мин 4 m мин 8 m мин 4 m мин 8 m мин 4 m мин Висина на подигање за една сајла за двојна сајла 12 m 6 m 12 m 6 m 12 m 6 m Дијаметар на сајлата 3 0 mm 4 2 mm 5 1 mm Заштитна класа IP54 IP54 IP54 Заштитна класа на вентилатори IP20 IP20 IP20 Категорија на мотор M1 M1 M1 Работен режим S3 20 10min S3 25 10min S3 20 10min Затегнувачка цврстина на челичната сајла 1870 N mm2 1770 N mm2 1770 N mm2 Класа н...

Page 111: ...говински или индустриски цели или за слични намени 5 Пред стартување на опремата Пред приклучување на опремата на мрежата за напојување бидете сигурни дека податоците на плочката со карактеристиките на уредот се идентични со податоците на мрежата за напојување Секогаш извадете го приклучокот од приклучницата пред прилагодувањето на опремата Имате обврска да извршите тест без оптоварување пред опер...

Page 112: ...ира во зависност од позицијата на оптоварувањето Задолжително пред ракувањето прегледајте ја куката Доколку постои некое оштетување или искривеност заменете ја Животниот век на електричната дигалка е околу 8000 циклуси со исклучок на деловите кои се трошат Кога електричната дигалка ќе изврши 8000 циклуси сите нејзини механички делови мораат да се проверат и ремонтираат Црвеното копче го исклучува ...

Page 113: ...идат прописно затегнати Пред стартувањето стручното лице би требало да провери дали се носивоста и спрегата на дигалката соодветни 6 3 Функција на котурот Слики 6 9 Eлектричната дигалка опремена е со повратен котур 15 и со дополнителна кука 16 Доколку правилно се користат овие делови електричната дигалка може да подигне два пати повеќе од номиналното оптоварување Moнтирајте ги повратниот котур 15 ...

Page 114: ...же да се угаси и може повторно да се стартува откако моторот ке се олади 8 Не треба да се повторуваат обидите да го подигнете товарот доколку прекинувачот за оптеретување ја ограничил работата на дигалката Во овој случај товарот го надминува номиналниот капацитет на електричната дигалка 9 Не оставајте ги закачените товари без надзор а да не сте ги преземале пред тоа безбедносните мерки 10 Oпремете...

Page 115: ...ач Eлектричната дигалка ќе застане доколку се притисне прекинувачот за итно сопирање 9 Во случај на итна потреба веднаш притиснете го прекинувачот за итно сопирање 9 за да застане електричната дигалка Eлектричната дигалка не може да работи доколку е притиснат прекинувачот за итно сопирање Класа на работа со прекин Oвој уред е конструиран за тип на работа S3 20 10 мин периодично ракување со прекин ...

Page 116: ... тоа исто така ќе го намали дозволеното работно време Затоа возможно е температурниот прекинувач да се исклучи по кратко време и вителот на сајлата да се исклучи Ве молиме почекајте уредот да се излади 8 Чистење одржување и нарачување на резервни делови Секогаш извадете го приклучокот од приклучницата пред да почнете со чистење 8 1 Чистењe Oдржувајте ги сите безбедносни средства отворите за вентил...

Page 117: ...нспекција по 100 циклуси Периодично тестирајте дали се граничните лимитните прекинувачи на електричната дигалка во пропишаната работна состојба Oвој тест извршете го на следниот начин Кога сајлата ќе ја достигне најголемата височина рачката на автоматскиот механизам за сопирање 5 ќе се активира Moторот 14 тогаш мора да застане Teстирајте без товар Кога челичната сајла 6 е одмотана колку што е тоа ...

Page 118: ... на безбедно место Задолжително контактирајте ја овластената сервисна работилница за сите нередовни работи на одржување 9 Складирањe Опремата и додатоците да се складираат на места недостапни за деца на темно и суво место на температури на кои нема замрзнување Идеалната температура за складирање е помеѓу 5 и 30 C Електричниот алат да се складира во неговото оригинално пакување 10 Oтстранување и ре...

Page 119: ...лагодете ја работата во зависност од напонската мрежа 2 Променете ја мрежата за напојување 3 Уредот треба да биде поправен во овластена сервисна работилница По губењето на струја сопирачките не држат или уредот се лизга надолу 1 Зазорот помеѓу сопирачките е преголем 2 Пружината на сопирачката е оштетена 3 Дискот на сопирачката е заклучен 4 Дискот на сопирачката веќе на стартот е извалкан Уредот тр...

Page 120: ...lager VEH 250 500 800 МК Eлектрична шема Прекинувач за итно запирање Мотор Кондензатор от Горe Долу Притиснет е Копче Команден кабел Долен граничен прекинувач Горен граничен прекинувач Температурен прекинувач ...

Page 121: ...етна компатибилност Директивa 2011 65 EU EU 2015 863 за ограничување на употребата на одредени опасни супстанци во електричната и електронската опрема RoHS Хармонизирани и други стандарди EN 55014 1 2006 A1 A2 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 14492 2 2006 A1 EN 14492 2 A1 AC 2010 EN 60204 32 2008 Oдговорно лице овластено за составување на техничката документација Звонко Гаври...

Page 122: ...1 Villager VEH 250 500 800 RO MACARA ELECTRICA Villager VEH 250 VEH 500 VEH 800 INSTRUCȚIUNEA ORIGINALA PENTRU UTILIZARE ...

Page 123: ...2 Villager VEH 250 500 800 RO ...

Page 124: ...3 Villager VEH 250 500 800 RO ...

Page 125: ...n loc sigur pentru utilizare ulterioară 1 Verificați întotdeauna dacă tensiunea de alimentare este identică cu tensiunea indicată pe plăcuța nominală Dacă tensiunea nu este adecvată poate provoca funcționarea defectuoasă a dispozitivului și vătămarea 2 Sursa de alimentare trebuie să fie legată la pământ și trebuie să fie asigurata cu un comutator întrerupător de circuit rezidual RCCB 3 Păstrați vă...

Page 126: ...oprire sau demontat deoarece este un dispozitiv de siguranță care împiedică ridicarea sarcinii deasupra limitei 17 Nu lăsați încărcături în aer mult timp pentru a preveni deformarea pieselor Când dispozitivul funcționează nu executați reparații sau inspecții 18 Verificați macaraua electrică la intervale regulate și verificați dacă există semne de avarie Întrerupătorul de control trebuie să fie în ...

Page 127: ...entru fixarea 2 Orificiu de prindere pentru cârlig 3 Tambur 4 Maneta pentru lungimea maximă a cablului 5 Maneta mecanismului de oprire automată 6 Cablu de oțel 7 Comutator de încărcare 8 Cârlig de marfă 9 Întrerupător pentru oprire de urgență 10 Tasta 11 Gestionarea la distanța 12 Cablul de alimentare 13 Cablul de comanda 14 Motorul 15 Rolă inversă 16 Cârlig suplimentar 17 Cablu pentru comenzile l...

Page 128: ... 6 m 12 m 6 m 12 m 6 m Diametrul cablului 3 0 mm 4 2 mm 5 1 mm Clasa de protecție IP54 IP54 IP54 Clasa de protecţie a ventilatorului IP20 IP20 IP20 Categoria motorului M1 M1 M1 Mod de operare S3 20 10min S3 25 10min S3 20 10min Rezistența la tracțiune a cablului de oțel 1870 N mm2 1770 N mm2 1770 N mm2 Clasa izolației B B B Clasa protecției I I I Masa 10 5 kg 16 5 kg 19 kg Temperatura maximă ambie...

Page 129: ...lexibilitatea întrerupătorul de lucru în sus în jos pentru a vă asigura că comanda de ridicare și coborâre a cârligului este în regulă b Asigurați vă că întrerupătorul de limita superioar funcționează corect Când cablul atinge înălțimea maximă maneta de pe mecanismul de oprire automată 5 se va activa Apoi motorul 14 trebuie să se oprească c Asigurați vă că întrerupătorul de limită inferioar funcți...

Page 130: ...irecția săgeții pentru a reveni la manipulare după eliminarea pericolului Asigurați vă că există suficient lubrifiant pe piese Dublați lubrifiantul pe cârligul de încărcătura arborele tamburului de cablu cutia de viteze și rulmenții la fiecare jumătate de an 6 1 Despachetarea După deschiderea pachetului inspectați cadrul cablul de oțel cârligul și mecanismul de control electric și verificați dacă ...

Page 131: ...are 7 1 Informațiile legate de manipulare 1 Îndepărtați banda adezivă din tambur 3 înainte de a utiliza macarale pentru prima dată 2 Valoarea de emisie a zgomotului din clasa A a operatorului este mai mică de 85 dB 3 Tensiune de alimentare 230V 50 Hz 4 Macara electrică trebuie să funcționeze la o temperatură ambientală cuprinsă între 0 C și 40 C cu o umiditate relativă mai mică de 85 Altitudinea m...

Page 132: ...de oțel 6 7 2 Manipulare Figura 9 Verificați dacă butonul de oprire de urgență 9 este apăsat Rotiți butonul roșu în direcția acelor de ceasornic pentru a l elibera Apăsați tasta 10 pentru a ridica sarcina Apăsați tasta 10 pentru a cobori sarcina Maneta mecanismului de oprire automată 5 Când se atinge înălțimea maximă de ridicare greutatea exclusivă 7 împinge maneta 5 în sus Aceasta declanșează un ...

Page 133: ...trivit pentru funcționarea continuă Motorul este protejat împotriva suprasolicitării și supraîncălzirii cu ajutorul unui întrerupător de temperatură b Dacă timpul de funcționare este depășit temperatura motorului va crește iar întrerupătorul de temperatură va opri troliu de cablu Comutatorul de temperatură se va porni automat după faza de răcire c În cazul unei macara electrică cu sarcină redusă t...

Page 134: ...eținere În viitor Un ciclu indică o ridicare și coborâre a sarcinii Inspecția periodică indică inspecția după 100 de cicluri Testați periodic dacă comutatoarele limită ale macaralei electrice sunt în stare de funcționare corectă Efectuați acest test după cum urmează Când cablul atinge înălțimea maximă maneta de pe mecanismul de oprire automată 5 se va activa Apoi motorul 14 trebuie să se oprească ...

Page 135: ...într un loc sigur Asigurați vă că contactați un atelier autorizat pentru orice lucrări de întreținere neregulate 9 Stocarea Stocați echipamente și accesoriile la îndemâna copiilor într un loc închis și uscat unde nu există îngheț Temperatura ideală de păstrare este cuprinsă între 5 și 30 C Păstrați dispozitivul electric în ambalajul original 10 Îndepărtarea și reciclarea Dispozitivul electric care...

Page 136: ...să 1 Reglați funcționarea în funcție de sursa de alimentare 2 Schimbați sursa de alimentare 3 Aparatul trebuie reparat într un atelier autorizat După pierderea puterii frânele nu se țin sau se culisează în jos 1 Jocul intre frâne este prea mare 2 Arcul de frână este rupt 3 Setul de frână este blocat 4 Discul de frână este deja murdar la început Aparatul trebuie reparat într un atelier autorizat Zg...

Page 137: ... 500 800 RO Schema electrică Condensator ul în sus în jos Presa Tasta Cablul de comanda Întrerupător pentru oprire de urgență Motorul Întrerupător limita inferioar Comutatorul de temperatură Întrerupător limita superioar ...

Page 138: ...bilitatea electromagnetică Direktiva 2011 65 EU EU 2015 863 privind limitarea utilizării anumitor substanțe periculoase în echipamentele electrice și electronice RoHS Standardele armonizate și alte standarde EN 55014 1 2006 A1 A2 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 14492 2 2006 A1 EN 14492 2 A1 AC 2010 EN 60204 32 2008 Persoana responsabilă pentru redactarea documentației tehnic...

Page 139: ...1 Villager VEH 250 500 800 SK ELEKTRICKÝ ZDVIHÁK Villager VEH 250 VEH 500 VEH 800 ORIGINÁLNY NÁVOD NA POUŽITIE ...

Page 140: ...2 Villager VEH 250 500 800 SK ...

Page 141: ...3 Villager VEH 250 500 800 SK ...

Page 142: ...etky bezpečnostné predpisy a pokyny na bezpečnom mieste na neskoršie použitie 1 Vždy preverte či je napätie napájacej siete identické napätiu uvedenom na štítku s technickými charakteristikami V prípade že napätie nie je zodpovedajúce toto môže spôsobiť to že zariadenie prevádzkuje nepravidelne a takto spôsobiť zranenie 2 Napájanie musí byť uzemnené a musí byť zabezpečené prúdovým chráničom rezidu...

Page 143: ...rovnakom smere ako je zobrazené na ovládacom spínači 17 Spínač konca tj koncový spínač 5 Páka automatického zastavovacieho mechanizmu nesmie byť používaný ako spínač vypnutia a nesmie byť rozmontovaný lebo je bezpečnostným prostriedkom ktorý zabráňujú nákladu aby sa zdvihol nad hranicu 18 Nenechávajte náklad ktorý visí vo vzduchu po dlhšiu dobu aby ste zabránili deformáciam dielov Keď zariadenie p...

Page 144: ...tlačidlo načas v prípade nebezpečenstva alebo núdze Aby ste uvoľnili tlačidlo otočte ho v smere šípok 2 Polohy Obrázok 1 2 1 Zverák na pripevňovanie 2 Upínací otvor na hák 3 Bubon 4 Páka na maximálnu dĺžku lana 5 Páka na automatický zastavovací mechanizmus 6 Oceľové lano 7 Vypínač zaťaženia 8 Hák na náklad 9 Spínač na núdzové zastavovanie 10 Tlačidlo 11 Diaľkové ovládanie 12 Napájací kábel 13 Ovlá...

Page 145: ...ano pre dvojité lano 8 m min 4 m min 8 m min 4 m min 8 m min 4 m min Výška dvihania pre jedno lano pre dvojité lano 12m 6m 12m 6m 12m 6m Priemer lana 3 0 mm 4 2 mm 5 1 mm Trieda ochrany IP54 IP54 IP54 Ochranná trieda ventilátora IP20 IP20 IP20 Kategória motora M1 M1 M1 Prevádzkový režim S3 20 10min S3 25 10min S3 20 10min Zaťahovacia pevnosť lana 1870 N mm2 1770 N mm2 1770 N mm2 Trieda izolácie B ...

Page 146: ...na podobné použitia 5 Pred spustením výbavy Pred pripájaním výbavy k napájacej sieti presvedčte sa že sú údaje na štítku s charakteristikami zariadenia identické ako údaje napájacej siete Vždy odpojte zástrčku zo zásuvky pred vykonávaním nastavovania na výbave Povinne vykonajte test bez zaťaženia pred operáciou spustenia a povinne preverte a Flexibilitu prevádzkového spínača hore dole aby ste sa p...

Page 147: ...lusov všetky jeho mechanické diely musia byť preverené a musí prejsť generálnou opravou Červené tlačidlo zastavovania v núdzových prípadoch ponúka dodatočnú ochranu pred nebezpečenstvom a v núdzových prípadoch potom zakrúťte spínaciu hlavu v smere šípky aby ste sa vrátili k obsluhe po odstráňovaní nebezpečenstva Povinne dávajte pozor či je na dieloch dostatok mazadla Zdvojite mazadlo na háku na ná...

Page 148: ...iacu pásku z bubna 3 pred použitím dviháka po prvýkrát 2 Hodnota A triedy emisie hluku na mieste obsluhovača je menšia ako 85 dB 3 Napájacie napätie 230 V 50 Hz 4 Elektrický zdvihák musí byť obsluhovaný pri okolitej teplote medzi 0 C a 40 C s relatívnej vlhkosti menšej ako 85 Maximálna nadmorská výška je 1000 m 5 Teplota skladovania a transportu je medzi 0 C i 55 C 6 Používateľ má zdvihnúť náklad ...

Page 149: ...čený Otočte červený spínač v smere otáčania hodinových ručičiek aby ste ho uvoľnili Stlačte tlačidlo 10 aby ste zdvihli náklad Stlačte tlačidlo 10 aby ste spustili náklad Páka mechanizmu na automatické zastavovanie 5 Keď je dosiahnutá maximálna výška dvíhania vypínacia hmotnosť 7 stláča páku 5 nahor Toto spúšťa obmedzovací limitný spínač po čom náklad nemôže ďalej byť zdvihnutý Páka na maximálnu d...

Page 150: ...eplotným spínačom b Pokiaľ je presiahnutá dovolená pracovná doba teplota motora sa zvyší a teplotný spínač vypne kľuku lana Teplotný spínač automaticky zapne po fáze chladenia c V prípade namáhania elektrického zdviháka menším nákladom prevádzková doba sa zvyší a doba chladenia sa zniží d Pozor V prípade priameho vystavenia slnku teplota skrine sa výrazne zvyší Čo tiež skráti dovolenú prevádzkovú ...

Page 151: ... či sú hraničné limitné spínače na elektrickom dviháku v správnom prevádzkovom stave Tento test vykonajte nasledujúcim spôsobom Keď lano dosiahne najvyššiu výšku páka na automatickom zastavovacom mechanizme 5 sa zaktivuje Motor 14 sa vtedy musí zastaviť Otestujte bez nákladu Keď je oceľové lano 6 rozmotané natoľko koľko je to možné páka na maximálnu dĺžku lana 4 sa zaktivuje Motor 14 sa vtedy musí...

Page 152: ...ú opravovňu na všetky nepravidelné práce údržby 9 Skladovanie Skladujte výbavu a doplnky mimo dosahu detí na tmavom a suchom mieste pri teplotách na ktorých nie je mráz Ideálna teplota na skladovanie je medzi 5 a 30 C Skladujte elektrický nástroj v jeho originálnom balení 10 Likvidácia a recyklovanie Elektrické zariadenie ktoré sa už nepoužíva nesmie byť odstránené s ostatným odpadom z domácnosti ...

Page 153: ...e otvorená 1 Nastavte prevádzku v závislosti od napájacej siete 2 Zmeňte napájaciu sieť 3 Zariadenie má byť opravené v oprávnenej servisovej opravovni Po strate elektriny brzdy nedržia alebo zariadenie kĺza nadol 1 Medzera medzi brzdami je príliš veľká 2 Popruh brzdy potrhaný 3 Brzdiaci kotúč zamknutý 4 Brzdiaci kotúč už na štarte bol zašpinený Zariadenie má byť opravené v oprávnenej servisovej op...

Page 154: ...illager VEH 250 500 800 SK Elektrická schéma Spínač na núdzové zastavovanie Motor Kondenzátor Nahor Nad ol Stlačiť Tlačidl o Ovládací kábel Spodný obmedzovací spínač Horný obmedzovací spínač Teplotný spínač ...

Page 155: ...kej kompatibilite Smernica 2011 65 EU EU 2015 863 o obmedzovaní použitia určitých nebezpečných látok v elektrickej a elektronickej výbave RoHS Harmonizované a iné štandardy EN 55014 1 2006 A1 A2 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 14492 2 2006 A1 EN 14492 2 A1 AC 2010 EN 60204 32 2008 Zodpovedná osoba oprávnená na zostavenie technickej dokumentácie Zvonko Gavrilov na adrese spol...

Page 156: ......

Reviews: