background image

 

10

den Zustand des Ansauges , und Reinigen Sie 
ihn nach Bedarf. Ansaug: Je nach Ausführung 
handelt es sich um eine Dachhaube oder ein 
Wandgitter. 

6.  Überprüfung des Luftkanalsystems (alle 5 

Jahre) 

Auch bei Durchführung der erforderlichen Wart-
ung, wie Auswechseln der Filter, werden sich 
Staubablagerungen im Kanalsystem aufbauen, 
besonders im Abluftkanalsystem. Folglich sollten 
die Kanalläufe nach Bedarf gereinigt bzw. ausge-
wechselt werden. Stahlkanäle lassen sich 
reinigen durch Entlangziehen einer mit 
Seifenlauge getränkten Bürste durch den Kanal, 
und zwar über die Diffuser- und Ventilöffnungen, 
oder über besondere Kontrollklappen im 
Kanalsystem (sofern vorgesehen). 
Zusätzlich muss die Dachhaube einmal jährlich 
überprüft und falls notwendig, gereinigt werden. 
 

 

 

 
6.  Checking the duct system (every 5 years) 

Dust and grease settlements may, even if 
required maintenance such as changing of 
filters is being carried out, build up in the duct 
system. This will reduce the efficiency of the 
installation. The duct runs should therefore be 
cleaned/ changed when necessary. Steel ducts 
can be cleaned by pulling a brush soaked in hot 
soapy water, through the duct via diffuser/ 
louver openings or special inspection hatches in 
the duct system (if fitted). 
 

NOTE! 

  In addition roof cowl must be checked 

once a year and cleaned as 
necessary. 

 
 

 

 

 

Fig. 7

 

 

 

 

 FEHLERSUCHE (Fig. 7) 

Bei auftretenden Fehlern bitte erst folgende Kontrollen 
durchführen. Kundendienst erst ver-ständigen, wenn 
sich Fehler nicht beheben läßt. 

 
1.  Gebläse läuft (laufen) nicht an 

Prüfen ob die Sicherungen in Ordnung sind, alle Stecker 
Kontakt haben und ob alle Stecker 
(Netz/Gebläsestecker) richtig eingesteckt sind. 

 
2.  Verminderte Luftströmung 

a)  Prüfen Sie die Einstellung an der Steuerung 
b)  Filterwechsel vergessen? 
c)  Reinigen der Auslässe/Ventile nötig? 
d)  Reinigen der Ventilatoren u. Wärmetauscher? 
e)  Ansauggitter verstopft? 
f)  Kanalsystem. Prüfen Sie die sichtbaren Teile des 

Kanalnetzes nach Schäden oder Verunreinigungen. 

g)  Prüfen Sie ob alle Auslässe/Ventile offen sind bzw. 

der Öffnungsquerschnitt verringert wurde. 

 
 

3.   Das Gerät kann nicht mehr gesteuert werden 

 TROUBLESHOOTING (Fig. 7) 

Should problems occur, please check or correct the 
items below before calling your service representative. 
 

1.  Fan(s) do not start

 

Check that all fuses and plugs are connected (mains 
supply and fan plugs). 
 
 

2.  Reduced airflow

 

a)  Check setting of airflow on control panel. 
b)  Change of filter required?  
c)  Cleaning of diffusers/louvers required? 
d)  Cleaning of fans/exchanger block required? 
e)  Is roof unit/air intake clogged? 
f)  Duct system. Check visible duct runs for damage 

and/or build-up of dust/pollution.  

g)  Check diffuser/louver openings. 
 
 
 
 

3.   The unit cannot be controlled (control 

Summary of Contents for VR 400 DCV/DE

Page 1: ...Villavent VR 400 DCV DE VR 700 DCV DE Bedienungs und Wartungsanleitung User and maintenance instructions 25 02 2009 KLLA Rev 09 10 2014...

Page 2: ...und der Wartung helfen INHALT ALLGEMEINES Seite 4 BEDIENUNG Seite 6 ACHTUNG Seite 8 WARTUNG Seite 9 FEHLERSUCHE Seite 10 KUNDENDIENST Seite 12 INTRODUCTION Villavent have been manufacturing heat recov...

Page 3: ...11 D mmung 1 Unit 2 Silencers inlet extract 4 Fresh air intake 5 Discharge extract air 6 Inlet diffusers in living rooms 7 Extract louvres in wet rooms 8 Duct from cookerhood if installed 9 Flexible...

Page 4: ...ndensatanschluss kein Frostschutz Luftmenge 3 stufig frei w hlbar Modbus Schnittstelle via RS 485 Gepr ft nach DIBt EC Motoren Gleichstrommotoren mit Konstantvolumenstromregelung und Luftmengenabgleic...

Page 5: ...ncy thermostat TRV sensor rotation guard VR 400 DCV DE 700 DCV DE Spannung Frequenz V 50 Hz 230 240 230 240 Leistungsaufnahme je Ventilator im Betriebspunkt W ca 46 200 m h bei 100 Pa ca 54 5 200 m h...

Page 6: ...h herem Frischluftbedarf w hlbar Symbol Zulufttemperatur Display zeigt Min Norm Max Die L ftungsanlage versorgt Sie mit sauberer Luft sie tr gt aber nur in geringem Ma e zum Heizen oder K hlen der Woh...

Page 7: ...n und Nein ist markiert Beenden durch dr cken 2x Das R cksetzen der Standzeit kann wahlweise auch durch einen separaten Schalter erfolgen siehe Montageanleitung Elektr Anschl sse Zeiteinstellungen Wen...

Page 8: ...ahme des Systems sicherstellen da die Filter richtig eingesetzt worden sind 5 Die Wartung mu regelm ig durchgef hrt werden WARNING In order to avoid electrical shock fire or other damage which might o...

Page 9: ...ilter you might need to change the operation time for the filter See Operation service menu separate document Contact your supplier for new filter 2 Checking the heat exchanger every 3 years Even if t...

Page 10: ...addition roof cowl must be checked once a year and cleaned as necessary Fig 7 FEHLERSUCHE Fig 7 Bei auftretenden Fehlern bitte erst folgende Kontrollen durchf hren Kundendienst erst ver st ndigen wen...

Page 11: ...ilter J Filterstandzeit berschritten Siehe Filterwechsel auf Seite 11 Dr cke 2x zur ck um ins Bedienermenu zur ck zu kehren functions are stuck Re set control functions by pulling out the plug for 20...

Page 12: ...efindet sich hinter der Frontabdeckung SERVICE Before calling your service representative make a note of the specification and production number from the data plate on the unit behind the inspection h...

Reviews: