background image

 

 

 

1.) 

 

 

  Fig. 4 

2.) 

 

 

3.) 

 

 

 

 

 

                                

      

Fig. 5   

4.) 

 

 

 

5.) 
 

 

 

 

 

 

 

 

6.)

 

 

 

Fig. 6

 

 

7.) 

 

 

 

 

 

 ACHTUNG  

Zur Vermeidung von Stromstößen, Brand oder 
sonstigen Beschädigungen, die durch 
unsachgerechten Gebrauch oder Betrieb der Anlage 
auftreten könnten, ist es wichtig, folgendes zu 
beachten: 
 

1.

  Die Anlage muß entsprechend der 

  Installationsanweisung aufgebaut werden. 

2.

  Vor dem Warten oder Reinigen der Anlage 

  diese vom Stromnetz trennen. 

3.

  Ein Wäschetrockner darf nicht unmittelbar 

  am Belüftungssystem angeschlossen werden. 

4.

  Vor Inbetriebnahme des Systems 

  sicherstellen, daß die Filter richtig eingesetzt 
  worden sind. 

5.

  Die Wartung muß regelmäßig durchgeführt 

 

werden. 

 
 
 

 WARNING  

In order to avoid electrical shock, fire or other 
damage which might occur in connection with faulty 
use and operation of the unit, it is important to 
consider the following: 
 
 

1.

  The system must be installed according to 

installation instructions. 

2.

  Insulate mains supply before service or cleaning 

of the heat recovery unit. 

3.

  Tumble dryer must not be connected directly to 

the ventilation system. 

4.

  Make sure that filters are mounted in their place 

before running the system. 

5.

  Maintenance must be performed according to 

separate instructions. 

 

 

 

Summary of Contents for VR 400 DCV/DE

Page 1: ...Villavent VR 400 DCV DE VR 700 DCV DE Bedienungs und Wartungsanleitung User and maintenance instructions 25 02 2009 KLLA Rev 09 10 2014...

Page 2: ...und der Wartung helfen INHALT ALLGEMEINES Seite 4 BEDIENUNG Seite 6 ACHTUNG Seite 8 WARTUNG Seite 9 FEHLERSUCHE Seite 10 KUNDENDIENST Seite 12 INTRODUCTION Villavent have been manufacturing heat recov...

Page 3: ...11 D mmung 1 Unit 2 Silencers inlet extract 4 Fresh air intake 5 Discharge extract air 6 Inlet diffusers in living rooms 7 Extract louvres in wet rooms 8 Duct from cookerhood if installed 9 Flexible...

Page 4: ...ndensatanschluss kein Frostschutz Luftmenge 3 stufig frei w hlbar Modbus Schnittstelle via RS 485 Gepr ft nach DIBt EC Motoren Gleichstrommotoren mit Konstantvolumenstromregelung und Luftmengenabgleic...

Page 5: ...ncy thermostat TRV sensor rotation guard VR 400 DCV DE 700 DCV DE Spannung Frequenz V 50 Hz 230 240 230 240 Leistungsaufnahme je Ventilator im Betriebspunkt W ca 46 200 m h bei 100 Pa ca 54 5 200 m h...

Page 6: ...h herem Frischluftbedarf w hlbar Symbol Zulufttemperatur Display zeigt Min Norm Max Die L ftungsanlage versorgt Sie mit sauberer Luft sie tr gt aber nur in geringem Ma e zum Heizen oder K hlen der Woh...

Page 7: ...n und Nein ist markiert Beenden durch dr cken 2x Das R cksetzen der Standzeit kann wahlweise auch durch einen separaten Schalter erfolgen siehe Montageanleitung Elektr Anschl sse Zeiteinstellungen Wen...

Page 8: ...ahme des Systems sicherstellen da die Filter richtig eingesetzt worden sind 5 Die Wartung mu regelm ig durchgef hrt werden WARNING In order to avoid electrical shock fire or other damage which might o...

Page 9: ...ilter you might need to change the operation time for the filter See Operation service menu separate document Contact your supplier for new filter 2 Checking the heat exchanger every 3 years Even if t...

Page 10: ...addition roof cowl must be checked once a year and cleaned as necessary Fig 7 FEHLERSUCHE Fig 7 Bei auftretenden Fehlern bitte erst folgende Kontrollen durchf hren Kundendienst erst ver st ndigen wen...

Page 11: ...ilter J Filterstandzeit berschritten Siehe Filterwechsel auf Seite 11 Dr cke 2x zur ck um ins Bedienermenu zur ck zu kehren functions are stuck Re set control functions by pulling out the plug for 20...

Page 12: ...efindet sich hinter der Frontabdeckung SERVICE Before calling your service representative make a note of the specification and production number from the data plate on the unit behind the inspection h...

Reviews: