background image

3

www.villeroy-boch.com // V 1  // 22.09.2020 // UCMAN0112

Silicone

Italiano

1.    DISIMBALLAGGIO

Per evitare i danni durante il trasporto, i bordi della vasca da bagno sono protetti da un nastro adesivo che dovete rimuovere (vedi figura 1). Prima

di procedere all’installazione, assicuratevi che la vasca da bagno non sia danneggiata.

Mettere la vasca da bagno a bolla ruotando i piedini di regolazione (vedi figure 2). Applicare una punta di silicone nei punti d’appoggio dei piedi, 

contrassegnati sul pavimento. Posizionare la vascada bagno, rimuovere il silicone in eccesso e lisciare la fuga di silicone intorno ai piedi. 

Lasciare asciugare il silicone per 24 ore, prima di usare lavasca da bagno. Grazie al silicone, la vasca da bagno è così ben fissata al pavimento da non

2.    INSTALLAZIONE

richiedere alcun sostegno lungo i bordi.

3.    MANUTENZIONE

La vasca da bagno si mantiene in perfette condizioni se pulita regolarmente con un detergente fluido (Lux, Dubro, Sunlight, Mister Proper, Clean,

o simili) ed una spugna o una spazzola morbida. Le vasche da bagno colorate opache si puliscono meglio con sapone e abbondante acqua. Non usate

sostanze abrasive o acido citrico sulla superficie esterna della vasca da bagno. Per sciogliere le macchie di calcare, vi consigliamo di usare una soluzione

di aceto o acido citrico. La superficie di questa vasca da bagno Quaryl resiste perfettamente all’azione di tutte le sostanze chimiche di comune uso domestico. 

Alcuni tipi di danni alle vasche da bagno possono essere riparati dai nostri tecnici. Pertanto, in caso di danneggiamento della vostra vasca, contattate

la nostra organizzazione vendita.

4.    GARANZIA

Questo prodotto di qualità è coperto da una garanzia di 10 anni, dalla data di acquisto. La garanzia copre i difetti di fabbricazione, le variazioni di

colore e/o la rottura a seguito di invecchiamento del materiale e deformazione causata dall’azione dell’acqua calda. La garanzia si limita alla riparazione 

o sostituzione dei prodotti forniti. La garanzia vale unicamente per i prodotti installati e usati in osservanza delle nostre istruzioni di installazione 

e manutenzione. Essa decade nelcaso in cui la combinazione di scarico/troppopieno sia dotata di un sistema prodotto e/o applicato da terzi, la cui

installazione sia soggetta a modifiche(ad esempio perforazioni) non previste dalle istruzioni di installazione. Per richiedere l’assistenza in garanzia, 

contattate il vostro installatore. La garanzia non copre eventuali danni consecutivi, né i costi di smontaggio/ installazione.

Français

1.   DEBALLAGE

Pour éviter tout dégât lors du transport, la baignoire est protégée par une bande adhésive sur les bords, que vous enlevez (voir figure 1).

Assurez-vous avant l’installation que la baignoire est intacte.

Mettez la baignoire de niveau en tournant les pieds d’ajustage (voir figure 2). Appliquez ensuite un peu de silicone aux positions marquées sur 

le sol. Ceci, pour fixer la baignoire au sol. Placez la baignoire sur les positions marquées. Enlevez la silicone superflue et étalez la silicone de façon 

à réaliser un joint égal autour du pied. Avant utilisation, la silicone doit sécher pendant 24 heures. Grâce à la silicone, la baignoire est tellement s

table qu’un support supplémentaire des bords n’est pas nécessaire.

2.   INSTALLATION

3. ENTRETIEN

Pour conserver toute la beauté de votre baignoire, nettoyez-la régulièrement avec un nettoyant liquide (Soleil Citron, Lux, Sunlight, Mr. Propre, Clean

ou autre) et une éponge ou une brosse douce. Si vous avez une baignoire dans une finition mate, rincez-la avec du savon et beaucoup d’eau.

N’utilisez pas d’abrasifs ni d’acide citrique pour nettoyer la face extérieure de votre baignoire. Pour enlever les taches de calcaire à l’intérieur de votre 

baignoire, utilisez une solution vinaigrée.Résistance aux produits chimiques ménagers Cette baignoire en Quaryl offre une résistance totale à tous les 

produitschimiques ménagers habituels. Si votre baignoire est endommagée, il est, dans certains cas, possible que notre service après-vente répare c
ce dégât. Le cas échéant, contactez notreorganisation de vente.

4.   GARANTIE

Ce produit de qualité est garanti pendant 10 ans après l’achat. La garantie couvre: les défauts de fabrication les altérations de couleur et/ou la fissuration

résultant du vieillissementde la matière et des déformations par eau chaude. La garantie se limite à la réparation ou au remplacement des produits livrés.

La garantie s’applique uniquement si le produit a été installé et entretenu conformément à nos prescriptions d’installation et d’entretien et si le 

produit, le système d’évacuation et de trop-plein excepté, n’a pas été  pourvu d’un système mis au point et/ou monté par des tiers et n’a pas été

soumis à une modification (perçage des trous par exemple) qui n’est pas indiquée dans les instructions d’installation. Pour le recours à la garantie, 

 veuillez vous adresser à votre installateur. Les dommages consécutifs et les frais d’installation et d’extension sont exclus de la garantie.

Summary of Contents for Hommage Duo UBQ180HOM7W0V-01

Page 1: ...Hommage Freestanding bathtub DE Montageanleitung EN Installation instructions FR Instructions de montage IT Istruzioni per il montaggio NL Montagehandleiding M VILLEROY BOCH COM ...

Page 2: ...icht gemäß der zum Produkt gehörigen Installations vorschrift durchgeführt werden Ebenso ist eine Ab und Überlaufarmatur von der Garantie ausgeschlossen Für die Inanspruchnahme der Garantie wenden Sie sich bitte an Ihren Installateur Folgeschäden und Ein oder Ausbaukosten fallen nicht unter die Garantie Rißbildungen infolge von English To prevent damage during transport this bath is provided with ...

Page 3: ...tattate il vostro installatore La garanzia non copre eventuali danni consecutivi né i costi di smontaggio installazione Français 1 DEBALLAGE Pour éviter tout dégât lors du transport la baignoire est protégée par une bande adhésive sur les bords que vous enlevez voir figure 1 Assurez vous avant l installation que la baignoire est intacte Mettez la baignoire de niveau en tournant les pieds d ajustag...

Page 4: ...deren van kalkvlekken aan de binnenkant van het bad kunt u het beste een azijnoplossing of citroenzuur gebruiken Het oppervlak van dit bad is uitstekend bestand tegen alle normaal in het huishouden voorkomende chemicaliën Wanneer uw bad beschadigd is dan is het in bepaalde gevallen mogelijk deze schade weer te laten herstellen door onze contact op met onze verkooporganisatie Clean of iets dergelij...

Reviews: