background image

Viale Vicenza, 14 - I 36063 Marostica VI 

Tel. +39 0424 488 600 - Fax (Italia) +39 0424 488 188 - Fax (Export) +39 0424 488 709

www.vimar.com

02661.120

Instruction sheet

Notice technique

CONNECTIONS

• 

With management interface art. 01846

With the BUS management interface it is possible to control the lighting appliance 
with the By-me control panel (integration of the emergency lamps in the By-me system).  

INSTALLATION

The lighting appliance must be installed 2.5 m off the floor level.  

The lighting appliance is equipped with one selector positioned in the bat

-

tery compartment (fig. 3): 

• SELECTOR to ON: operating time 1 h and brightness 100%
• SELECTOR to 1: operating time 3 h and brightness 30%
If it is set to the autonomy of 3 h to apply, according to the markings placed on 
the front of the appliance, the labels supplied.  

At the time of purchase the battery is not completely charged and is disconnected from 
the circuit;  before connecting the lighting appliance to the power supply mains, to enable 
battery.  Then leave it to charge for at least 12 hours.  
To activate the lighting appliance in SA mode (permanent, that is always on), connect 
the SE and SA terminals to the power supply mains as illustrated in figure 5.  If the 
system  is  prepared  for  the  By-me  system,  connect  the  bus  cable  terminal  before 
installing the appliance.  

Note

. The battery is supplied with a label stating the year and week of production (e.g. 

0845 corresponds to the 45th week of 2008). Write the date when the battery is put 
into service on the label. The battery must be replaced when it no longer assures the 
declared operating time (the led cannot be replaced). 

INSTALLATION RULES

Installation should be carried out in compliance with the current regulations regarding 
the installation of electrical systems in the country where the products are installed.

CHANGING THE BATTERY 

The replacement must only be made by expert personnel. The appliance contains the 
rechargeable battery art. 00913; before making the replacement remove the voltage from 
the power supply. Follow the directions of figure 6 to make the replacement. 

CONFORMITY

LV directive. Standards EN 60598-1, EN 60598-2-22, EN 60598-2-2, EN 62471. 
EMC directive. Standards EN 61547, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 55015.
The unit 02661.120 comply with the standard EN 1838.

        

Photobiological Safety: Risk group 1 (Low risck) in accordance with EN 

        62471

.

     

USER INFORMATION IN COMPLIANCE WITH EUROPEAN 

                 DIRECTIVE 2002/96 (RAEE).

 

In order to prevent damage to the environment and human health

 as well as incurring administrative sanctions, appliances bearing this 
 symbol must be disposed of separately from urban waste, or handed 
 in to the distributor when buying a new one. Appliances marked with 

 

the above symbol must be collected in conformity with the instructions

 issued by the local authorities in charge of waste disposal.

FRANÇAIS

Appareil d’éclairage de secours autonome avec LED haute efficacité, 120 V~ 50-60 
Hz, batterie rechargeable Ni-Cd et support incorporé pour l’installation en boîtes 
d’encastrement 6/7 modules. À compléter avec la plaque 7 modules Eikon ou Plana.

CARATTERISTICHE

• 

Tension d’alimentation: 120 V~ ±10% 50-60 Hz

• Led à haute efficacité blanche, température de couleur de 5000 K (min) à 6300 K (max). 
• Absorption: 5 W 
• Batterie rechargeable au NiCd 4,8 V 800 mAh 
• Temps de recharge batterie: 12 heures 
• Autonomie: 1 h ou 3 h (sélectionnable) 
• Flux lumineux en urgence: 75 lm avec autonomie 1h et 27 lm avec autonomie 3 h
• Corps auto-extinguible 
• La lampe ne peut être commandée par régulateur (dimmer) 
• Degré de protection : IP40 (IP20 à l’intérieur de cloisons creuses) 

• Appareils de classe II 
• Installable sur surfaces normalement inflammables 
• LED verte et LED rouge pour signalisation fonctionnement normal et présence anomalies 
• Dispositif de recharge des batteries à courant constant 
• Dispositif de protection contre la décharge excessive de la batterie 

FONCTIONNEMENT

État de l’appa-
reil d’éclairage

LED 

verte

LED 

rouge

Remarques

Présence tension 
d’alimentation et 
batterie en chargée

Allumée 
fixe

Éteinte

Courant de maintien

Batterie en 

recharge

Clignotante

Éteinte

Charge rapide

Anomalie

Éteinte

Allumée 
fixe

Panne générale de l’appa

-

reil d’éclairage

Batterie à 
remplacer

Éteinte

Clignotante La batterie ne garantit 

plus l’autonomie déclarée

BRANCHEMENTS

• 

Avec interface de gestion art. 01846

Au moyen de l’interface de gestion BUS, il est possible de commander l’appareil 
d’éclairage en utilisant la centrale By-me (intégration des lampes de secours dans 
l’installation By-me). 

INSTALLATION

L’appareil d’éclairage doit être installé à 2,5 m du plan de piétinement.

L’appareil d’éclairage est équipé de un sélecteur positionné dans le logement batterie (fig. 3):

• SÉLECTEUR à ON: autonomie 1 h et luminosité 100% 
• SÉLECTEUR à 1: autonomie 3 h et luminosité 30%. 
Si elle est définie à l’autonomie de 3 h à appliquer, selon les marques placées 
sur la face avant de l’appareil, les étiquettes fournies.

Au  moment  de  l’achat,  la  batterie  n’est  pas  complètement  chargée  et  est  décon

-

nectée du circuit; avant de relier l’appareil d’éclairage au réseau d’alimentation, valider 
le fonctionnement de la batterie. La laisser en charge pendant au moins 12 heures. 
Pour mettre l’appareil d’éclairage en modalité SA (permanente toujours allumée), relier 
les bornes SE et SA au réseau d’alimentation comme illustré sur la figure 5. Si l’on 
prédispose l’installation pour le système By-me, relier la borne du câble bus avant 
d’installer l’appareil. 

Note

. La batterie est fournie avec une étiquette sur laquelle sont indiquées l’année et 

la semaine de fabrication (ex. 0845 correspond à la 45ème semaine de l’année 2008). 
Appliquer sur l’étiquette la date d’entrée en service de la batterie. La batterie ou tout 
l’appareil  d’éclairage  doivent  être  remplacés  lorsqu’ils  n’assurent  plus  l’autonomie 
déclarée (le led n’est pas remplaçable). 

RÈGLES D’INSTALLATION

L’installation doit être effectuée dans le respect des dispositions qui régissent l’in

-

stallation du matériel électrique en vigueur dans le pays d’installation des produits.

REMPLACEMENT DE LA BATTERIE

Le remplacement doit être effectué uniquement par du personnel compétent. L’appareil 
contient une batterie rechargeable art. 00913; avant d’effectuer le remplacement retirer la 
tension de l’alimentation électrique. Suivre les indications de la figure 6 pour effectuer le 
remplacement.

CONFORMITÉ AUX NORMES

Directive BT. Normes EN 60598-1, EN 60598-2-22, EN 60598-2-2, EN 62471. 
Directive EMC. Normes EN 61547, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 55015.
Le unité 02661.120 se conformer à la norme EN 1838.

      

 Photobiologie sécurité: Groupe de risque 1 (Faible risque) en respect 

       norme EN 62471.

 

Summary of Contents for 02661.120

Page 1: ... NC di test è necessario per simulare la mancanza di tensione di alimenta zione al fine di verificare il funzionamento dell apparecchio Nota La batteria è fornita con un etichetta nella quale sono indicati l anno e la setti mana di produzione es 0845 corrisponde alla 45a settimana del 2008 Apporre sull etichetta la data di entrata in servizio della batteria La batteria o l intero apparecchio di il...

Page 2: ... à 6300 K max Absorption 5 W Batterie rechargeable au NiCd 4 8 V 800 mAh Temps de recharge batterie 12 heures Autonomie 1 h ou 3 h sélectionnable Flux lumineux en urgence 75 lm avec autonomie 1h et 27 lm avec autonomie 3 h Corps auto extinguible La lampe ne peut être commandée par régulateur dimmer Degré de protection IP40 IP20 à l intérieur de cloisons creuses Appareils de classe II Installable s...

Page 3: ...t bevor das Beleuchtungsgerät an das Stromnetz angeschlossen wird muss der Akkubetrieb mit dem Wahlschalter 1 freigegeben werden ON anschließend mindestens 12 Stunden laden Um das Beleuchtungsgerät in der Betriebsart SA Dauerbetrieb d h immer ein zu aktivieren die Klemmen SE und SA wie auf Abbildung 5 dargestellt am Stromnetz anschließen Wenn die Anlage für das System By me ausgelegt wird die Klem...

Page 4: ... Para prevenir posibles daños al medio ambiente y a la salud de las perso nas y para evitar también sanciones administrativas ningún aparato que lleve este símbolo debe desecharse junto con la basura doméstica sino que debe entregarse al distribuidor cuando se compre uno nuevo Todo aparato que lleve el símbolo anteriormente indicado se ha de eliminar en conformidad con las normas establecidas loca...

Page 5: ...οστασία του περιβάλλοντος και της ανθρώπινης υγείας καθώς και για την αποφυγή διοικητικών κυρώσεων ο εξοπλισμός που φέρει το σύμβολο αυτό δεν πρέπει να απορρίπτεται στα αστικά απόβλητα αλλά να παραδίδεται στο διανομέα κατά την αγορά νέου εξοπλισμού Η συλλογή εξοπλισμού με το σύμβολο που αναφέρεται παραπάνω πρέπει να πραγματοποιείται σύμφωνα με τις οδηγίες των κατά τόπους αρμόδιων αρχών για την από...

Page 6: ...ction Les bornes A et B ne sont pas utilisés ne pas faire de connexion Die Terminals A und B werden nicht verwendet nicht zu machen jede Verbindung Las terminales A y B no se utilizan no para hacer cualquier conexión Οι ακροδέκτες Α και Β δεν χρησιμοποιούνται να μην προβεί σε σύνδεση ATTENZIONE Smaltire le batterie negli appositi cassonetti per la raccolta differenziata WARNING Dispose of batterie...

Reviews: