background image

Viale Vicenza, 14 - 36063 Marostica VI Italy

Tel. +39 0424 488 600 - Fax (Italia) +39 0424 488 188 - Fax (Export) +39 0424 488 709

www.vimar.com

02662.120

INFORMATION FOR USERS IN ACCORDANCE 
WITH DIRECTIVE 2002/96 (WEEE)

In order to prevent damage to the environment and human 
health as well as incurring administrative sanctions, appli-
ances bearing this symbol must be disposed of separately 
from urban waste, or handed in to the distributor when 
buying a new one. Appliances marked with the bin symbol 
must be collected in conformity with the instructions issued 
by the local authorities in charge of waste disposal. For 
more information call the free-phone number 800-862307.

Lampe LED variable 120 V~ 60 Hz, commande par varia-
teur MAÎTRE multicharge ou par interrupteur ON-OFF, 
dispositif automatique de secours, trois batteries rechar-
geables remplaçables AAA 1,2 V, autonomie 1/3 h - 3 
modules. À compléter avec la platine Eikon, Arké ou Plana.

CARACTÉRISTIQUES. 

• Tension d'alimentation : 120 V~ 60 Hz
• Consommation: 2 W, 35 mA, 

λ

=0,5 C

• Flux lumineux: 50 lm
• 3 batteries rechargeables Ni-MH AAA HR03 1,2 V 800 mAh
• Temps de recharge de la batterie : 24 heures
• Autonomie : 1-3 heures à sélectionner
• Flux lumineux de secours : 

- 1 h d'autonomie: 50 lm
- 3 h d'autonomie: 15 lm 

• Température couleur 5000 °K 
• Lampe commandée par variateur universel Vimar
• Possibilité de brancher jusqu'à 10 lampes commandées 

par un seul variateur

• LED rouge de signalisation d'anomalies
• Dispositif de recharge des batteries à courant constant
• Dispositif de protection contre la décharge excessive de la batterie
• Appareil de classe II 

FONCTIONNEMENT

• La lampe peut être pilotée de la façon suivante :
-Avec

 interrupteur ON/OFF 

entre phase et synchronisme.

Commande ON/OFF à intensité 0-100% (fig. 3).

-Avec 

variateur MAÎTRE universel Vimar 

configuré en 

mode coupure de phase LE art. 20135.120-19135.120-
14135.120 e art. 20136.120-19136.120-14136.120 (fig. 4). 
Commande ON/OFF et réglage de la luminosité de 0 
à 100% (consulter la notice d'instructions du variateur 
MAÎTRE 1 module).

Ne pas connecter à un variateur classique à coupure de phase

-Avec les

 dispositifs By-me

 (fig. 5).

Commande ON/OFF et réglage de la luminosité de 0 à 
100% (consulter le manuel de la centrale By-me).

• La lampe remplit le rôle d'éclairage auxiliaire en cas 
d'absence de tension réseau.
• La recharge de la batterie se fait en mode continu sur la 
tension du réseau.

RACCORDEMENTS.

• Selon le mode de fonctionnement choisi, brancher 

l'appareil au réseau électrique de l'habitation comme le 
montrent les figures ci-dessous.

•    Sélectionner l'autonomie de la lampe : 

- 1 h d'autonomie: 

h

 branchée à L (fig. 3 et 4)

- 3 h d'autonomie: 

h

 non branchée (fig. 5)

• Pour faire fonctionner plusieurs lampes en parallèle, brancher la 
borne S au signal de pilotage provenant d'un seul variateur (fig. 4 et 5).

INSTALLATION.

• La lampe est dépourvue de coupure mécanique sur le cir-

cuit principal et n'assure pas l'isolation galvanique du dis-
positif. Le boîtier en plastique garantit une double isolation.

• L’appareil est livré avec les batteries débranchées.

Avant de procéder au câblage de la lampe, installer les 
batteries dans leur logement en respectant les polarités. 
Procéder au raccordement sur le circuit électrique sans tension.

RÈGLES D’INSTALLATION.

Le circuit doit être réalisé conformément aux dispositions qui régissent 
l’installation du matériel électrique en vigueur dans le pays concerné.
• S’utilise dans des endroits secs et non poussiéreux.
•  Brancher le variateur à un porte-fusible avec fusible à haut 

pouvoir de coupure F5AH250V, voir schémas.

•  Longueur maximum des câbles de liaison entre le varia-

teur et la lampe : 100 m

REMPLACEMENT DES BATTERIES.

Le remplacement est réservé exclusivement à un tech-

nicien compétent.

L’appareil contient trois batteries rechargeables art. 00908 ; 

avant de les remplacer, mettre la ligne hors tension puis suivre 

les indications des fig. 6 et 7.

N’utiliser sous aucun prétexte des batteries non 
rechargeables pour éviter tout risque d’explosion

.

ATTENTION !

Mettre les batteries au rebut dans les conteneurs 
spécifiques de collecte différenciée.

CONFORMITÉ AUX NORMES.

Directive BT. Normes EN 60598-2-2, EN 62384, EN 62471, 
EN 61547, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 55015.

INFORMATION AUX UTILISATEURS AUX 
TERMES DE LA DIRECTIVE 2002/96 (RAEE)

Pour protéger l’environnement et la santé publique et ne pas 
encourir de sanctions administratives, l’appareil qui porte ce sym-
bole doit être éliminé séparément des déchets urbains ou remis 
au distributeur au moment de l’achat d’un nouvel appareil. La col-
lecte de l’appareil portant le symbole du conteneur barré présenté 
ci-dessus doit être effectuée conformément aux instructions des 
organismes locaux chargés de l’élimination des déchets. Pour 
toute information, contacter le numéro vert 800-862307.

ÉTAT DE L'APPAREIL 
D'ÉCLAIRAGE

LED

 

ROUGE

REMARQUES

Fonctionnement normal

Éteinte

Aucune alarme

Anomalie

Allumée

Panne générale de 

l'appareil d'éclairage

Batteries défectueuses

Clignotante

Batterie à remplacer

Dimmbare LED-Lampe 120 V~ 60 Hz, Steuerung von 
MASTER-Multidimmer oder von Ein/Aus-Schalter, 

 

automatische Notbeleuchtung, drei wiederauf-
ladbare, auswechselbare Mikroakkus AAA 1,2 V, 
Akkulaufzeit 1/3 Stunden - 3 Module. Zur Ergänzung 
mit Abdeckrahmen Eikon, Arké oder Plana.

TECHNISCHE MERKMALE. 

• Versorgungsspannung: 120 V~ 60 Hz
• Stromaufnahme: 2 W, 35 mA, 

λ

=0,5 C

• Lichtstrom: 50 lm
• 3 aufladbare Ni-MH-Akkus AAA HR03 1,2 V 800 mAh
• Ladezeit des Akkus: 24 Stunden
• Akku-Betriebszeit: 1-3 Stunden wählbar
• Lichtstrom bei Notbetrieb: 

- 1 Stunde netzunabhängiger Betrieb: 50 lm
- 3 Stunden netzunabhängiger Betrieb: 15 lm 

• Farbtemperatur 5000 °K 
• Mit Vimar-Universaldimmer regelbare Lampe
• Es können bis zu 10 von einem einzigen Dimmer geregel-

ten Lampen angeschlossen werden

• Rote LED für die Störungsanzeige
• Konstantstrom-Ladegerät
• Schutzvorrichtung gegen übermäßige Entladung des Akkus
• Geräteklasse II 

FUNKTIONSWEISE.

• Die Lampe kann in den folgenden Betriebsarten gesteuert werden:
-Mit

 Ein/Aus-Schalter 

zwischen Phase und 

Synchronismus. ON/OFF-Steuerung 0-100% (Abb. 3).

- Mit 

auf Phasenanschnittsteuerung (LE) konfigurier-

tem 

Master-Universaldimmer Vimar Art. 20135.120-

19135.120-14135.120 und Art. 20136.120-19136.120-
14136.120 (Abb. 4). 
Ein-/Ausschaltung und Helligkeitsregelung von 0 bis 100% 
(siehe Anleitungsblatt des MASTER-Dimmers 1 Modul).

Nicht an konventionelle Phasenschnittdimmer anschließen

- Mit den

 By-me-Geräten 

(Abb. 5).

Ein-/Ausschaltung und Helligkeitsregelung von 0 bis 
100% (siehe Handbuch der By-me-Zentrale).

• Die Lampe dient als Notbeleuchtung bei Ausfall des Netzstroms.
• Bei Netzstromversorgung wird die Batterie kontinuierlich aufgeladen.

ANSCHLÜSSE.

• Das Gerät je nach gewählter Betriebsart an das 

Haushaltsstromnetz anschließen, wie unten abgebildet.

• Die Dauer des netzunabhängigen Betriebs der Lampe wählen: 

- 1 Stunde netzunabhängiger Betrieb: 

h

 L-Anschluss

- 3 Stunden netzunabhängiger Betrieb: 

h

 nicht ange-

schlossen 

Für den Parallelbetrieb mehrerer Lampen die Klemme S mit dem 
von einem einzigen Dimmer kommenden Steuersignal verbinden.

INSTALLATION.

• Die Lampe  ist nicht mit einer mechanischen 

Unterbrechung im Hauptkreis versehen und gewähr-
leistet demnach keine galvanische Trennung. Das 
Plastikgehäuse garantiert die doppelte Isolierung.

• Das Gerät wird mit nicht angeschlossenen Akkus geliefert.

Vor Verkabelung der Lampe die Akkus unter 
Berücksichtigung der richtigen Polung in das Batteriefach 
einlegen. Den Anschluss an die elektrische Anlage im 
spannungsfreien Zustand ausführen.

INSTALLATIONSVORSCHRIFTEN.

• Die Installation muss gemäß den im Anwendungsland des Geräts 
geltenden Vorschriften zur Installation elektrischen Materials erfolgen.
• Benutzung in trockener, nicht staubiger Umgebung.
• Der Anschluss des Dimmers muss in Verbindung mit 

einem Sicherungskasten mit Sicherung mit hoher 
Abschaltleistung des F5AH250V erfolgen, wie aus den 
Schaltplänen hervorgeht.

• Maximale Länge der Verbindungskabel zwischen Dimmer 

und Lampe: 100 m

AUSWECHSELN DER AKKUS.

Die Batterie darf nur von Fachpersonal ausgewechselt werden.

Das Gerät enthält drei aufladbare Akkus Art. 00908; vor 

dem Wechseln der Akkus das Versorgungsnetz span-

nungsfrei schalten und anschließend vorgehen, wie auf 

Abb. 6 und 7 dargestellt.

Keine nicht wiederaufladbare Batterien verwenden, da 
diese bersten können

.

ACHTUNG!

Die Akkus umweltgerecht bei zugelassenen 
Sammelstellen entsorgen.

NORMKONFORMITÄT.

NS-Richtlinie.
Norm EN 60598-2-2, EN 62384, EN 62471, EN 61547, EN 
61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 55015.

 

Photobiologische Sicherheit

: Risikogruppe 1 (gerin-

ges Risiko) gemäß EN 62471.

BETRIEBSZUSTAND DES 

BELEUCHTUNGSGERÄTS

ROTE

 

LED

HINWEISE

Normaler Betrieb

Aus

Kein Alarm

Störung

Ein

Allgemeine Störung des 

Beleuchtungsgeräts

Akku-Störung

  Blinkend

Akku wechseln

Summary of Contents for 02662.120

Page 1: ...e e alla salute umana oltre che di incorrere in sanzioni amministrative l appa recchiatura che riporta questo simbolo dovrà essere smaltita separatamente dai rifiuti urbani ovvero riconse gnata al distributore all atto dell acquisto di una nuova La raccolta dell apparecchiatura contrassegnata con il simbolo del bidone barrato dovrà avvenire in conformità alle istruzioni emanate dagli enti territor...

Page 2: ...TIVE 2002 96 RAEE Pour protéger l environnement et la santé publique et ne pas encourirdesanctionsadministratives l appareilquiportecesym bole doit être éliminé séparément des déchets urbains ou remis audistributeuraumomentdel achatd unnouvelappareil Lacol lectedel appareilportantlesymboleduconteneurbarréprésenté ci dessus doit être effectuée conformément aux instructions des organismes locaux cha...

Page 3: ...e a EN 62471 ESTADO DEL APARATO DE ILUMINACIÓN LED ROJO NOTAS Funcionamiento normal Apagado Ninguna alarma Anomalía Encendido Fallo general del apa rato de iluminación Fallo de las pilas Parpadeante Hay que cambiar las pilas INFORMACIÓN A LOS USUARIOS DE CONFORMIDAD CON LA DIRECTIVA 2002 96 RAEE Para prevenir posibles daños al medio ambiente y a la salud de las personas así como para evitar sancio...

Page 4: ...Connection with lamp operating time 1 h Portafusibile Fuse carrier ATTENZIONE L accesso al vano batterie deve essere effettuato con l apparecchio scollegato dalla tensione di rete Collegamento con autonomia della lampada 1 h Lunghezza massima dei cavi di collegamento tra regolatore e lampada 100 m Installare nei portafusibili un fusibile di protezione di tipo F2 5AH 250V Connection with lamp opera...

Reviews: