ISTRUZIONI PER IL COLLEGAMENTO
Lo schema rappresenta il collegamento del massimo numero di citofoni.
Per collegarne un numero inferiore procedere come nelle istruzioni sottoriportate: con quattro citofoni si utilizzano apparecchi a 4 pulsanti (620R con 3 pul-
santi supplementari). I morsetti dall’1 al 6 servono per i collegamenti comuni. I morsetti 8, 9, 10 corrispondono ai tre pulsanti di chiamata. Si collegheranno
quindi i morsetti dal 1 al 10, come da schema. L’ Art. 620R è fornito con un pulsante di serie. Per aumentare il numero dei pulsanti aggiungere 3 pulsanti
supplementari Art. 6152 (massimo 8 per ottenere 9 pulsanti).
WIRING INSTRUCTIONS
The wiring diagram illustrates the connection procedure for the maximum number of interphones.
For smaller installations, proceed as described below: to connect four interphones, use interphones with 4 buttons (Art. 620R plus 3 additional buttons).
Terminals 1 to 6 connect the common wires. Terminals 8, 9 and 10 connect the three call buttons.
Terminals 1 to 10 must therefore be connected on terminal blocks as shown in the wiring diagram. Art. 620R is supplied already fitted with one button. The
unit may however be expanded to accommodate a further 3 buttons (max. 8 for a total of 9 buttons) using additional buttons Art. 6152.
INSTRUCTIONS POUR LE BRANCHEMENT
Le schéma présente le branchement du nombre maximum de postes d’appartement.
Pour en brancher un nombre inférieur, procéder selon les instructions ci-dessous; avec 4 postes, utiliser les appareils à 4 boutons (620R avec 3 bouton
supplémentaires). les bornes de 1 à 6 sont utilisées pour les branchements communs. Les bornes 8, 9 et 10 correspondent aux 3 boutons d’appel. Brancher
ensuite les borniers, de la borne 1 à 10, comme dans le schéma ci-dessus.
L’ Art. 620R est livré de série avec 1 bouton. Pour augmenter le nombre des boutons, ajouter 3 boutons supplémentaires Art. 6152 (8 au maximum, pour
obtenir 9 boutons).
ANSCHLUSSANLEITUNG
Der Anschlußplan zeigt den Anschluß der möglichen Höchstzahl von Haustelefonen. Gehen Sie zum Anschluß einer geringeren Anzahl gemäß der un-
tenstehenden Anleitung vor: Bei vier Haustelefonen werden Apparate mit 4 Tasten verwendet (Art. 620R mit 3 Zusatztasten). Die Klemmen 1 bis 6 dienen
gemeinsamen Anschlüssen. Die Klemmen 8, 9 und 10 entsprechen den drei Ruftasten. Schließen Sie dann die Klemmenleisten gemäß Anschlußplan von
Klemme 1 bis 10 an. Art. 620R wird mit ein Taste geliefert. Verwenden Sie zur Erhöhung der 3 Tastenzahl die Zusatztasten Art. 6152 (max. 8 für eine Ge-
samtzahl von 9 Tasten).
INSTRUCCIONES PARA EL CONEXIONADO
El esquema representa el conexionado del máximo número de interfonos.
Para conectar un número inferior continuar siguiendo las instrucciones indicadas abajo: con cuatro interfonos se utilizan aparatos con 4 pulsadores (620R
con 3 pulsadores suplementarios). Los bornes de 1 a 6 sirven para los conexionados comunes. Los bornes 8, 9, 10 corresponden a los tres pulsadores de
llamada. Conectar luego las cajas de conexiones del borne 1 al 10, según el esquema. El Art. 620R está provisto de 1 pulsador de serie. Para aumentar el
número de pulsadores añadir 3 pulsadores suplementario Art. 6152 (máximo 8 para obtener 9 pulsadores).
INSTRUÇÕES PARA A LIGAÇÃO
O esquema representa a ligação do máximo número de interfones.
Para se ligar um número inferior proceder como se indica a seguir: com quatro interfones utilizam-se aparelhos com 4 botões (620R com 3 botões suple-
mentarios). Os bornes do 1 ao 4 servem para ligações comuns. Os bornes 8, 9, 10 correspondem aos três botões de chamada. Ligar ainda as caixas de
ligações do borne 1 ao borne 10, como mostra o esquema. O Art. 620R está equipado com 1 botão de série. Para aumentar o número de botões juntar 3
botões suplementares Art. 6152 (máximo 8 para obter 9 botões).
I
GB
F
D
E
P
10
0836