background image

   4

935A

PT

ES

DE

FR

EN

IT

1) Schéma vc4369. PORTIER-VIDÉO 

POUR VILLA AVEC MONITEURS ET 

POSTES INTERCOMMUNICANTS.

Le schéma représente la connexion de 1 moniteur et 

de 7 postes d’appartement intercommunicants entre 

eux et avec le poste externe. On peut connecter 

un nombre inférieur ou supérieur de moniteurs 

ou de postes, sans toutefois dépasser les 8 unités 

correspondant au nombre des poussoirs. Quand 

le nombre total des appareils est inférieur à 8, on 

connectera les borniers (ou barrettes) des postes 

intercommunicants concernés en excluant les 

conducteurs d’appel des autres postes.

Exemple: avec 3 postes intercommunicants (un 

moniteur et 2 postes d’appartement sur le schéma ci-

dessus), on raccordera les borniers numérotés de 1 

jusqu’aux bornes 10. Les moniteurs et les postes sont 

prévus pour recevoir 2 tonalités d’appel sur la capsule 

réceptrice pour différencier l’appel de la plaque de 

rue, d’un appel intercommunicant ou porte palier. 

L’appel de la plaque de rue (C1) et du poussoir porte 

palier (C2) sont générés par l’alimentation Art. 6680, 

alors que l’appel intercommunicant (C3) provient du 

commutateur Art. 935A.

N.B. 

  Si les postes d’appartement ou les moniteurs 

faisant partie du même appartement reçoivent tous 

l’appel depuis la plaque de rue, il est nécessaire 

d’installer un répétiteur d’appel Art. 0934 (du  4me. 

appareil en avant). 

1) 

Schema vc4369. IMPIANTO 

VIDEOCITOFONICO MONOFAMILIARE 

CON MONITOR E CITOFONI 

INTERCOMUNICANTI

Lo schema rappresenta il collegamento di un 

monitor e 7 citofoni intercomunicanti tra di loro e con 

il collegamento del posto esterno. Si può collegare 

un numero inferiore o superiore sia di monitor che 

di citofoni, ma la loro somma non deve superare le 8 

unità corrispondenti al numero dei pulsanti. Quando 

il numero totale degli apparecchi è inferiore a 8 si 

collegheranno le morsettiere dei soli intercomunicanti 

interessati escludendo i conduttori di chiamata dei 

numero eccedenti.

Esempio: con 3 apparecchi intercomunicanti (un 

monitor e due citofoni), dallo schema riportato 

si dovrà considerare solamente il collegamento 

dei morsetti dall’1 al 10. I monitor e i citofoni sono 

provvisti di altoparlante atto a ricevere chiamate 

elettroniche distinte provenienti sia dal posto esterno 

che da altri apparecchi intercomunicanti. Le chiamate 

dalla targa esterna (C1) e dal pulsante fuoriporta (C2) 

sono generate dall’alimentatore Art. 6680, mentre la 

chiamata intercomunicante (C3) viene fornita dal 

commutatore Art. 935A.

N.B. 

Nel caso che i citofoni o monitor, facenti parte 

dello stesso appartamento, ricevano tutti la chiamata 

dalla targa esterna, è necessario installare un 

ripetitore di chiamata Art. 0934 (dal terzo apparecchio 

in poi).

1) Diagram vc4369. VIDEO-INTERCOM 

SYSTEM FOR SINGLE RESIDENCE WITH 

INTERCOMMUNICATING MONITORS 

AND PHONES

The diagram shows the connection of one monitor 

and 7 interphones (all intercommunicating with 

each other and with the outdoor unit). More or fewer 

monitors and interphones may be connected, but the 

total number must not exceed 8 unitscorresponding to 

the number of push-buttons. When the total number 

of units is less than 8, only the terminal blocks of 

concerned intercommunicating units must be linked, 

excluding the call conductors of the other numbers.

Example: In the case of 5 intercom units (one monitor 

and 2 interphones as illustrated in the diagram above), 

connect terminal boards 1 to 10. The monitors and 

interphones are fitted with loudspeakers capable of 

receiving separate electronic call signals both from 

the outdoor unit and from other intercommunication 

devices. The calls from entrance panel (C1) and from 

the apartment door button (C2) are generated by the 

power supply Art. 6680, while the intercommunication 

call signal (C3) is supplied by the switching module 

Art. 935A.

NOTE: 

If  interphones and monitors located in the 

same apartment are all wired to receive a call from 

the entrance panel, it is necessary to install a call 

repeater Art. 0934 (From 4th. monitor on).

1) Schaltplan vc4369. VIDEO-

T Ü R S P R E C H A N L A G E   F Ü R 

E I N F A M I L I E N H Ä Ü S E R   M I T 

HAUSTELEFONEN UND MONITOREN 

FÜR INTERNE GESPRÄCHE.

Das Schema zeigt die Verbindung von 1 Monitor und 

7 Haustelefonen mit internem Sprechverkehr, die 

mit der Außenstelle  in Verbindung sind. Man kann 

eine niedrigere oder höhere Anzahl Monitore oder 

Haustelefone verbinden, aber die Summe darf die 

8 Einheiten, entsprechend der Tastenanzahl, nicht 

überschreiten. Wenn die Anzahl der Geräte niedriger 

als 8 ist, nur die Klemmenleisten der betreffenden 

Haustelefone mit internem Sprechverkehr 

anschließen, und die übrigen Rufleiter ausschließen.

Beispiel: Bei 3 Gegensprechstationen (ein Monitor und 

2 Rufanlagen gemäß oben angegebenem Schema) 

werden die von 1 bis 3 numerierten Klemmenleisten 

angeschlossen, bis zu den Klemmenleisten 10. 

Die Monitore und die Internsprechstellen sind mit 

einem Lautsprecher ausgerüstet, der verschiedenen 

elektronische Rufsignale, von der Außenstelle oder 

von einer anderen Internsprechstelle, empfangen 

kann. Die Rufe von der Außenstelle (C1) und dem 

Klingeltaster von der Wohnungstüre (C2) werden 

vom Netzgerät Art. 6680 erzeugt, während das 

interne Rufsignal (C3) vom Umschaltmodul Art. 935A 

erzeugt wird.

N.B.: 

Falls die Sprechgarnituren oder Monitoren, 

die zur selben Wohnung gehören, alle den Ruf 

des externen Klingeltableaus empfangen, muß ein 

Rufwiederholer Art. 0934 installiert werden (Vom 4° 

monitor ab. ).

1) Esquema vc4369. VIDEO-PORTEIRO 

MONOFAMILIAR COM MONITORES E 

TELEFONES INTERCOMUNICANTES.

O esquema representa a ligação de um monitor 

e 7 telefones intercomunicantes entre si e com o 

posto externo. Pode-se ligar um número inferior ou 

superior quer de monitores quer de telefones, mas 

o seu total nunca deve ser superior a 8 unidades 

correspondentes ao número de botões. Quando esse 

número é inferior a 8 ligar-se-ão apenas os terminais 

das intercomunicações pretendidas excluindo os 

condutores de chamada do número excedente.

Exemplo: com 3 postos intercomunicantes (um 

monitor e 4 interfones do esquema indicado arriba), 

se conectarán  às caixas de ligação numeradas de 

1 a 20, até aos terminais 10. Os monitores e os 

telefones estão equipados com altifalantes aptos a 

receber chamadas electrónicas distintas provenientes 

quer do posto externo quer de outros aparelhos 

intercomunicantes. As chamadas externas (C1) e 

do botão do patamar (C2) são efectuadas através 

do alimentador Art. 6680, enquanto as chamadas 

intercomunicantes (C3) são efectuadas através do 

comutador Art. 935A.

N.B.

  No caso em que os telefones ou monitores, 

fazendo parte de mesmo apartamento, recebam 

todos a chamada da botoneira externa, é ncessário 

instalar um repetidor de chamada Art. 0934 (do 4° 

aparelho em diante).

1) Esquema vc4369 . VÍDEO PORTERO 

IMPIANTO MONOFAMILIAR CON 

MONITORES Y TELÉFONOS 

INTERCOMUNICANTES.

El esquema representa el conexionado de un monitor 

y 7 interfonos intercomunicantes entre ellos y con 

el aparato externo. Se puede conectar un número 

inferior o superior sea de monitores sea de interfonos, 

pero su total no debe superar las 8 unidades, 

correspondientes al número de los pulsadores. 

Cuando el número total de los aparatos es inferior 

a 8 se conectarán las cajas de conexiones de los 

solos intercumicantes interesados excluyendo los 

conductores de llamada de los números excedentes.

Ejemplo: con 3 aparatos intercomunicantes (un 

monitor y 2 interfonos del esquema sobre indicado), 

se conectarán las cajas de conexiones numeradas de 

1 hasta los bornes 10. Los monitores y los interfonos 

están provistos de altavoz apto para recibir llamadas 

electrónicas   diferentes provenientes sea del aparato 

externo sea de otros aparatos intercomunicantes. Las 

llamadas de la placa externa (C1) y del pulsador en 

el pasillo (C2) son generadas por el alimentador Art. 

6680, mientras que la llamada intercomunicante (C3) 

viene provista por el conmutador Art. 935A.

N.B.

 Si los interfonos o monitores, pertenecientes 

al mismo apartamiento, reciben todos la llamada 

de la placa externa, hay que instalar un repetidor 

de llamada Art. 0934 (desde el 4 to. aparato en 

adelante).

Summary of Contents for 931A

Page 1: ...ch Instrucciones instalador Manual do instalador 935A Commutatore per reti intercomunicanti Switching module for intercom networks Commut pour réseaux intercom Umschalter interne Kommunikationsnetze Conmutador para redes intercomunicantes Comutador para rede intercomunicantes ...

Page 2: ...e cancello apparecchio intercomunicante ecc Il commutatore Art 935A è dotato di generatore di nota elettronica diversa dalle due già fornite dall alimentatore centrale nota che viene utilizzata per effettuare le chiamate intercomunicanti Il commutatore infatti viene utilizzato in tutti gli impianti citofonici e videocitofonici intercomunicanti ed ha il compito fondamentale di conservare il segreto...

Page 3: ... o comutador é utilizado em todas as instruções audio de video porteiro e intercomunicantes e tem a função fundamental de conservar o segredo de conversação no interior em relação ao posto externo ou entre utente e utente no caso de várias redes intercomunicantes existentes no mesmo edifício As instalações que se podem efectuar são as seguintes DESCRIPCIÓN Este aparato pertenece a la gama de produ...

Page 4: ...all a call repeater Art 0934 From 4th monitor on 1 Schaltplan vc4369 VIDEO T Ü R S P R E C H A N L A G E F Ü R E I N F A M I L I E N H Ä Ü S E R M I T HAUSTELEFONEN UND MONITOREN FÜR INTERNE GESPRÄCHE Das Schema zeigt die Verbindung von 1 Monitor und 7 Haustelefonen mit internem Sprechverkehr die mit der Außenstelle in Verbindung sind Man kann eine niedrigere oder höhere Anzahl Monitore oder Haust...

Page 5: ...eckel in Position A gebracht werden En caso de zumbido en la fónica desplazar el conmutador A B que se encuentra debajo de la tapa en la posición A No caso de ruído na linha audio mudar o comutador A B situado na tampa para a posição A E N vc4369 PREDISPOSIZIONE CITOFONO INTERPHONE PRE SETTING PRÉCÂBLAGE POSTE D APPARTEMENT VORBEREITUNG HAUSTELEFON PREDISPOSICIÓN INTERFONO PREDISPOSIÇÃO TELEFONE A...

Page 6: ...ons simultanées à intercommunication peuvent coexister dans les appartements ou encore pendant que d autres conversations à communication internes sont en cours d autres utilisateurs du même immeuble peuvent communiquer sans interférence avec le poste externe Pour la connexion et le fonctionnement de l installation respecter les instructions préalablement décrites pour le schéma VC4369 2 Esquema v...

Page 7: ...te monitor Monitor cable riser Colonne montante moniteurs Monitorsteigleitung Montante monitor Coluna montante para os monitores Alimentatore Power supply Alimentation Netzgerät Alimentador Art 6680 N vc4374 RETE MAINS RÉSEAU NETZ RED REDE Petrarca PREDISPOSIZIONE CITOFONO INTERPHONE PRE SETTING PRÉCÂBLAGE POSTE D APPARTEMENT VORBEREITUNG HAUSTELEFON PREDISPOSICIÓN INTERFONO PREDISPOSIÇÃO TELEFONE...

Page 8: ... 8 6P 6E 6S 8 4A 6P 6E 6S 4A 8 6P 6E 6P 4A 6S 8 CH C3 AU 3 2 1 S V 6 6 6 6 6 6 6 ESEMPI DI COLLEGAMENTO CON DIVERSO NUMERO DI MONITOR E CITOFONI INTERCOMUNICANTI PER UN MASSIMO DI 8 APPARECCHI WIRING EXAMPLE WITH DIFFERENT NUMBER OF INTERCOMMUNICATING MONITORS AND PHONES UP TO 8 UNITS MAX EXEMPLES DE CONNEXIONS AVEC UN NOMBRE VARIABLE DE MONITEURS ET POSTES INTERCOMMUNICANTS POUR UN MAXIMUM DE 8 A...

Page 9: ...Art 0934 after the third set and use it to re generate the call for 4 sets N B En los esquemas pag 11 que siguen los conexionados son relativos a instalaciones intercomunicantes mono o multifamiliares Para instalaciones con varios apartamentos intercomunicantes multifamiliares conectar el borne N 6E de los monitores o de los interfonos al pulsador de la placa externa relativo al apartamiento mient...

Page 10: ...re used for intercommunicating calls Connect then the first three terminal blocks terminal 1 to 10 OPERATING INSTRUCTIONS Follow instructions previously indicated on diagram VC4369 3 Esquema CI3244 INSTALAÇÃO PLURIFAMILIAR COM TELEFONES I N T E R C O M U N I C A N T E S E M APARTAMENTOS O esquema representa a ligação de várias redes intercomunicantes existentes na mesma instalação cada utente pode...

Page 11: ...o 12V D Posto esterno Speech unit Micro et haaut parleur Außenstelle Aparato externo Posto externo Art 930 930A E Commutatore Switching module Commutateur Umschaltrelais Conmutador Comutador Art 935A F Trasformatore Transformer Transformateur Transformator Transformador Art 0832 030 ALIMENTATORE POWER SUPPLY ALIMENTATION NETZGERÄT ALIMENTADOR Art 0931 RETE MAINS RÉSEAU NETZ RED REDE CITOFONO PHONE...

Page 12: ...erno B Pulsante supplementare serratura Additional push button for lock Poussoir supplémentaire gâche zusätzliche Türöffnertaste Pulsador suplementario cerradura Botão suplementar de trinco C Serratura elettrica Electric lock Gâche électrique Elektrischer Türöffner Cerradura eléctrica Trinco eléctrico 12V D Posto esterno Speech unit Micro et haaut parleur Außenstelle Aparato externo Posto externo ...

Page 13: ...es button or for intecommunicating calls TERMINAIS DO MONITOR ART 6020 6023 V1 Ligação do cabo de vídeo de 75 Ohm entrada para instalações com cabo coaxial ou ligação de vídeo 1 entrada para instalações sem cabo coaxial V2 Ligação do cabo de vídeo de 75 Ohm ou resistência de fecho 75 Ohm só para instalações com cabo coaxial V3 Ligação de vídeo 2 entradas para instalaçãoes sem cabo coaxial M Massa ...

Page 14: ... 14 935A PT ES DE FR EN IT Note ...

Page 15: ... 15 VIMAR group 935A PT ES DE FR EN IT Note ...

Page 16: ...Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy www vimar com S6I 935 A00 04 1701 ...

Reviews: