background image

Viale Vicenza, 14

36063 Marostica VI - Italy

www.vimar.com

49400426D0  01  1909

A

MODULO 

VIDEOCITOFONIC

O

BY

VIDEO ENTRYPHONE MODULE

PAT

. PEND

.

MADE IN IT

ALY

DUE FILI / 2-WIRES

01963

VISTA FRONTALE - FRONT VIEW - VUE FRONTALE - VISTA FRONTAL - VORDERANSICHT -  

ΕΜΠΡΟΣΘΙΑ ΟΨΗ - 

A

:  Tasto risposta vivavoce - Hands-free answer button - Touche de réponse vivavoce 

Tecla de respuesta - Antworttaste bei Freisprechbetrieb - 

Μπουτόν απόκρισης Ανοιχτής ακρόασης - 

B

:  Display - Display - Afficheur - Pantalla - Display - 

Οθόνη - 

C

:  Tasto comando serratura

 - 

LOCK command button - Touche de commande ouverture gâche 

Tecla de mando de la CERRADURA - Taste Befehl TÜRÖFFNER - 

Μπουτόν εντολής ΚΛΕΙΔΑΡΙΑΣ - 

D

:  Morsetti di alimentazione 12-29 Vdc - Power supply terminals 12-29 Vdc - Bornes d’alimentation 12-29 Vcc

      Borne de alimentación 12-29 Vcc - Versorgungsklemmen 12-29 V DC - 

Ακροδέκτες τροφοδοσίας 12-29 V dc

E

:  Morsetti bus TP - TP bus terminals - Bornes bus TP - Bornes bus TP - Klemmen TP-BUS - 

Ακροδέκτες bus TP

F

:  Morsetti per sensore temperatura - Input for temperature sensor - Entrée pour capteur de température 

  Entrada para sensor de temperatura - Eingang für Temperaturfühler - 

Είσοδος για αισθητήρα θερμοκρασίας - 

G

: Connettore PIN-STRIP per il collegamento con l’interfaccia 01998 

PIN-STRIP connector for connecting to the interface 01998
Connecteur PIN-STRIP pour le raccordement à l’interface 01998
Conector PIN-STRIP para la conexión con la interfaz 01998
Steckverbindung PINSTRIP für den Anschluss der Schnittstelle 01998

Κονέκτορας PIN-STRIP για τη σύνδεση με τη διεπαφή 01998 - 

C

B

V

V

BUS

29V

+

+

INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN 

INSTALLATIONS - 

ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ - 

D E F

LA SCATOLA DA INCASSO V71318 VA SEMPRE INSTALLATA IN POSIZIONE VERTICALE - THE BOX V71318 MUST ALWAYS BE INSTALLED IN A VERTICAL POSITION.
LA BOÎTE V71318 DOIT TOUJOURS ÊTRE INSTALLÉ EN POSITION VERTICALE - LA CAJA V71318 SIEMPRE DEBE ESTAR INSTALADO EN UNA POSICIÓN VERTICAL.
DER KASTEN V71318 MUSS IMMER IN EINER VERTIKALEN POSITION INSTALLIERT WERDEN

 - 

ΤΟ ΠΛΑΙΣΙΟ V71318 ΠΡΕΠΕΙ ΠΑΝΤΑ ΝΑ ΤΟΠΟΘΕΤΕΙΤΑΙ ΣΕ ΚΑΘΕΤΗ ΘΕΣΗ.

G

PC

TV

+12V

CH

1

2 E+

E–

FP

M

MODUL

O VIDEOCIT

OFONIC

O

BY

VIDEO ENTR

YPHONE MODULE

PAT

. PEND

.

MADE IN IT

ALY

DUE FILI / 2-

WIRES

01963

1.

2.

يمامأ رظنم

لفقلاب مكحتلا حاتفم

توصلا ربكمب درلا حاتفم

ضرع ةشاش

رمتسم رايت تلوف 29-12 ةيذغتلا ليصوت لتك 

 TP لقانلاب ليصوتلا لتك

ةرارحلا ساسحل ليصوت لتك

01998 ةهجاو عم ليصوتلا لجأ نم PIN-STRIP لصوم

بيكرتلا

يسأر عضو يف ًامئاد V71318 ةسطاغلا ةبلعلا بيكرت بجي

Summary of Contents for by-me Eikon Evo 21554

Page 1: ...re configured on the control panel The touch screen can also be used as an internal video Two Wire integrates with all the devices of video entry license plates call buttons power supplies etc and can simultaneously handle both home automation functions such as video door is the display and voice communication with the caller electric opening staircase lights intercom call baby watching etc video ...

Page 2: ... permite además el mando del sistema anti intrusión si está presente con modos y funcionalidades análogos a los de un teclado digital La configuración de la pantalla táctil se realiza mediante el software EasyTool Professional conectando la interfaz 01998 al conector correspondiente colocado en el frente del equipo La pantalla táctil permite el control y mando de todos los equipos de la instalació...

Page 3: ...ρεί να περιέχει ίχνη μολύβδου Due Fili فيديو إنتركم بجهاز الداخلي لمكانها بالكامل مسطحة 4 3 مقاس باللمس تعمل باأللوان فيديو شاشة نماذج 8 ذات العلب في للتركيب دعامة مع كاملة ارة ر الح استشعار لجهاز مدخل 1 التحكم و اقبة ر للم بالموصل 01998 واجهة توصيل طريق عن EasyTool Professional برنامج باستخدام باللمس الفيديو شاشة تهيئة يتم اللمس شاشة تغذية يمكن فإنه األتمتة نظام في فقط التحكم في ترغب كنت إذا الجه...

Page 4: ...ισθητήρα θερμοκρασίας G Connettore PIN STRIP per il collegamento con l interfaccia 01998 PIN STRIP connector for connecting to the interface 01998 Connecteur PIN STRIP pour le raccordement à l interface 01998 Conector PIN STRIP para la conexión con la interfaz 01998 Steckverbindung PINSTRIP für den Anschluss der Schnittstelle 01998 Κονέκτορας PIN STRIP για τη σύνδεση με τη διεπαφή 01998 C B V V BU...

Page 5: ...ositivi antintrusione Burglar alarm devices Dispositifs anti effraction Dispostivos de anti intrusión Geräten Alarmanlagensystem Συναγερμού L Area 00 Linea 00 Area 00 Line 00 Zone 00 Ligne 00 Área 00 Lìnea 00 Abschnitt 00 Linie 00 Περιοχή 00 Γραμμή 00 Per alimentare il touch screen e ottenere la massima flessibilità installativa è possibile utilizzare l alimentatore da 1 modulo ad incasso 20580 19...

Page 6: ...ecte separee appropriee pour l envoi successif de l appareil en fin de vie au recyclage au traite ment et a l elimination dans le respect de l environnement contribue a eviter les effets negatifs sur l environnement et sur la sante et favorise le reemploi et ou le recyclage des materiaux dont l appareil est compose RAEE Información para los usuarios El simbolo del contenedor tachado cuando se indi...

Reviews: