8 - ITALIANO
6. UTILIZZO DEL TERMOSTATO.
6.1 Funzionamento.
Effettuare i collegamenti elettrici ed installare l’apparecchio .
Selezionare la funzione desiderata premendo il tasto ad essa asso-
ciato; i parametri vengono visualizzati in modalità lampeggiante e
sarà possibile modificarli attraverso gli appositi tasti “–” “+” .
L’accesso alle funzioni per la modifica dei parametri è tempo-
rizzato; le impostazioni vengono automaticamente memoriz-
zate allo scadere di tale intervallo di tempo o quando si esce
dal menù.
Se il relè è attivato, viene visualizzato il simbolo
se in riscalda-
mento o il simbolo
se in condizionamento .
6.2 Configurazione.
• TASTO
+
TASTO
Selezione menù di configurazione
CNF
.
Nel menù configurazione
CnF
(al quale si accede dopo ~ 5 secondi)
è possibile effettuare le seguenti impostazioni:
• RISCALDAMENTO/CONDIZIONAMENTO.
Consente di selezionare la funzione desiderata .
Dal menù
CnF
si preme il tasto
e mediante i tasti “
–
” “
+
”
si seleziona la funzione desiderata .
• DIFFERENZIALE TERMICO.
Consente di impostare il valore del differenziale termico .
Per
differenziale termico
si intende la differenza tra il valore di
temperatura impostato e l’effettiva temperatura di accensione o di
spegnimento dell’impianto . Adeguando il differenziale termico al
tipo di impianto se ne evitano continue accensioni e spegnimenti;
impianti ad alta inerzia (ad esempio impianti con radiatori in ghisa)
necessitano di un valore basso di differenziale termico, mentre
impianti a bassa inerzia (ad esempio ventil-convettori) necessita-
no di un valore alto .
Esempio.
Impostando la temperatura ambiente a 20 °C e il differenziale
termico a 0,3 °C, l’impianto si accenderà quando la temperatura
ambiente scenderà a 19,7 °C e si spegnerà quando raggiungerà
i 20,3 °C .
Dal menù
CnF
si preme il tasto
fino a visualizzare il diffe-
renziale termico (
d0.2 °C
lampeggiante); mediante i tasti “
–
” “
+
”
si imposta quindi il valore desiderato .
Summary of Contents for Eikon 20440
Page 2: ......
Page 4: ......
Page 9: ...ITALIANO 5 5 COLLEGAMENTI 5 1 Schemi di collegamento L N U1 L N U1 APRE CHIUDE ...
Page 16: ......
Page 21: ...ENGLISH 17 5 CONNECTIONS 5 1 Connection diagrams L N U1 L N U1 OPEN CLOSE ...
Page 28: ......
Page 33: ...FRANÇAIS 29 5 RACCORDEMENTS 5 1 Schémas de raccordement L N U1 L N U1 OUVERT FERME ...
Page 40: ......
Page 45: ...DEUTSCH 41 5 ANSCHLÜSSE 5 1 Anschlussplan L N U1 L N U1 SCHLIESSEN ÖFFNEN ...
Page 52: ......
Page 57: ...ESPAÑOL 53 5 CONEXIONES 5 1 Esquemas de conexión L N U1 L N U1 ABIERTO CERRADO ...
Page 64: ......
Page 69: ...ΕΛΛΗΝΙΚА 65 5 ΣΥΝΔΕΣΕΙΣ 5 1 Σχεδιαγράμματα σύνδεσης L N U1 L N U1 ΑΝΟΙΓΑ ΚΑΕΙΣΙΜΟ ...