background image

4

EN

FR

DE

ES

PT

IT

L1

R

1

3

4

2

21

7

9

1O

8

5

12

13

15

16

14

18

19

22

6

2O

17

11

6

13

13

13

13

13

13

21

21

21

22

22

22

15

16

14

18

19

2O

17

17

18

19

2O

15

16

14

17

18

19

2O

15

16

14

21

21

21

21

22

22

22

22

17

17

19

2O

18

19

2O

18

15

16

14

15

16

14

17

17

19

2O

18

19

2O

18

15

16

14

15

16

14

5

5

5

8

7

9

1O

6

12

11

9

1O

12

11

7

6

8

6

1O

12

11

7

8

9

1

3

4

2

1

3

4

2

1

3

4

2

5

5

5

5

9

9

11

12

6

6

12

1O

7

8

10

7

8

11

9

9

11

6

1O

11

12

1O

7

8

12

7

8

13

1

1

3

4

2

3

4

2

1

1

3

4

2

3

4

2

13

13

13

13

13

13

13

21

21

21

21

22

22

22

22

17

17

19

2O

18

19

2O

18

15

16

6

6

16

14

6

17

19

2O

18

19

2O

18

15

6

14

15

16

14

21

21

21

22

22

22

17

17

19

2O

6

6

2O

18

15

16

14

15

16

14

17

18

19

6

15

16

14

5

5

5

5

9

9

11

12

10

11

12

1O

7

8

14

7

8

15

9

9

11

12

1O

11

12

1O

7

8

16

7

8

17

1

1

3

4

2

3

4

2

1

1

3

4

2

3

4

2

5

5

5

9

9

11

12

1O

11

12

1O

7

8

18

7

8

19

9

1O

12

11

20

7

8

1

1

3

4

2

3

4

2

1

3

4

2

10

PRI

1 2 3

7

5 6

8 15

C

D

6

B

8

7

4

5/6

3

A

0

13

21

6

17

18

19

2O

14

15

16

5

9

1O

12

11

22

7

8

1

3

4

2

13

13

6

14

4

14

6

6

9

9

5

4

3

2

11

11

12

4

4

12

10

4

4

10

1

4

4

8

8

4

7

4

7

2

2

5

3

5

3

B

1

1

6A

6B

6A

6B

6A

6B

6B

N°  C1993 R2

SCHEMA DI COLLEGAMENTO CITOFONI INTERCOMUNICANTI SERIE 902 CON POSTO ESTERNO

WIRING DIAGRAM OF INTERCOMMUNICATING PHONES SERIES 902 WITH SPEECH UNIT

SCHÉMA DES CONNEXIONS POSTES D’INTERCOMMUNICATION SÉRIE 902 AVEC POSTE EXTERNE

SCHALTPLAN INTERNSPRECHSTELLEN SERIE 902 MIT AUSSENSTELLE

ESQUEMA CONEXIONADO TELÉFONOS INTERCOMUNICANTES SERIE 902 CON APARATO EXTERNO

ESQUEMA DE LIGAÇÃO TELEFONES INTERCOMUNICANTES SERIE 902 COM POSTO ESTERNO

A-  Targa con posto esterno

 

Entrance panel

 

Plaque de rue avec poste externe

 

Klingeltableau mit Außenstelle

 

Placa con aparato externo

 

Botoneira com posto externo

 

serie-série 8000, 8100,

 

3300, 1200 e PATAVIUM

B-  Pulsante  supplementare  ser ra tu ra

 

Additional push-button for lock

 

Poussoir  supplémentaire gâche

 

zusätzliche Türöffnertaste

 

Pulsador suplementario cerradura

 

Botão suplementar de trinco

C-  Serratura elettrica - Electric lock

 

Gâche électrique - Elektrischer Türöffner

 

Cerradura eléctrica - Trinco eléctrico 12V~ 

D-  Posto esterno - Outdoor unit

 

Poste externe - Außenstelle

 

Aparato externo - Posto esterno 

 

Art.930 - 930A

CITOFONO

PHONE

POSTE

HAUSTELEFON

TELÉFONO

TELEFONE

Art. 0902

n. 1 Art. 2/903 +

n. Art. 2/904

ALIMENTATORE - 

POWER SUPPLY

ALIMENTATION - NETZGERÄT

ALIMENTADOR  - Art. 0838 30VA

RETE-NETWORK

RÉSEAU-NETZ

RED-REDE

COLORE CONDUTTORI - CONDUCTOR COLOUR COULEUR DES CONDUCTEURS - FARBE DER LEITUNGEN COLOR CONDUCTORES - CÔR DOS CONDUTORES

MORSETTIERE CITOFONI - 

TERMINAL BLOCKS - 

BOÎTES DE RACCORDEMENT

HAUSTELEFONE KLEMMENLEISTE - REGLETAS TELÉFONOS - BORNES TELEFONES

PREDISPOSIZIONE CITOFONO ART. 0902 - INTERPhONE PRE-SETTINgART. 0902 

PRéCâblAgE POSTE D’APPARTEmENT ART. 0902  - VORbEREITuNg hAuSTElEFON ART. 0902 

PREDISPOSICIÓN INTERFONO ART. 0902  - PREDISPOCIÇÃO TElEFONE ART. 0902 

Nell’Art. 0902 tagliare il ponticello di collegamento in prossimità del 1° pulsante. Togliere il restante ponticello tra il 3 e il 5 
(vedi particolare in figura). L’Art. 0902 è fornito con un solo pulsante; per aumentare il numero dei pulsanti aggiungere 1 
pulsante singolo Art. 2/903 e più coppie di pulsanti supplementari Art. 2/904 (massimo 7 per ottenere 16 pulsanti).
On Art. 0902 cut bridge near the first push-button and remove the remaining bridge between termínals 3 and 5. (see drawing). 
Art. 0902 is supplied with only one push-buffon. To increase the pushbutton number, add one simple push-button art. 2/903 
and several pairs of additional pash-buttons art. 2/904 (max 7 to obtain 16 push-button).
Dans l’art. 0902 couper le pontage de raccordement près du premier poussoir et éliminer le pontage qui reste entre les 
bornes 3 et 5 (voir figure). L’art. 0902 est fourni avec un seul poussoir. Pour augmenter le nombre des poussoirs, aiouter un 
poussoir simple art. 2/903 et plusieurs padres de poussoirs supplémentadres art. 2/904 (max. 7 pour obtenir 16 poussoirs).
Bei Art. 0902 unterbrechen Sie die Brucke beim ersten Taster und entternen die verbleibende Brücke von den Klemmen 3 
und Klemme 5. (siehe Zeichnung) Art. 0902 wird rnit einer Taste geliefert. Um die Tastenzahl zu erhöhen, fugen Sie eínen 
Einzeltaste Art. 2/903 und mehrere zusätzliche Tasterpaare Art, 2/904 dazu. (max, 7, um 16 Tasten zu erhalten).
En el Art. 0902 cortar el puente de conexionado en proximidad del 1er puisador. Quitar el restante puente entre los bornes 
3 y 5 (ver particular en figura). El Art. 0902 es provisto de un solo pulsador, para aumentar el número de los puisadores 
anadir 1 pulsador simple Art. 2/903 y varias parefas de pulsadores suplementarios Art. 2/904 (máximo 7 para obtener 16 
pulsadores).
No Art. 0902 cortaro shunt de ligação na proximidade do 1° botao. Tirar o outro shunt entre o 3 e o 5 (ver pormenor na 
figura). O Art. 0902 está equipado apenas com um botão, para aumentar o número de botões associar 1 botão simples Art. 
2/903 e vários botoes duplos suplementares Art. 2/904 (máximo de 7 para abter 16 botdes).

Togliere
Remove
Enlever
Entfernen
Quitar
Tirar

Art. 0902

*

#

CITOFONO

PHONE

POSTE

HAUSTELEFON

TELÉFONO

TELEFONE

Art. 0902 + 2/817 +

n°1 2/903 +

n° 2/904

D-  Posto esterno - Outdoor unit

 

Poste externe - Außenstelle

 

Aparato externo - Posto esterno 

 

Art.930 - 930A

L1- Modulo LED targa 

 

Led module for entrance panel.

 

Module LED pour plaque de rue 

 

LED-Modul für Klingeltableau.

 

Módulo Led para placa.

 

Módulo LED para botoneira.

 

(10 moduli LED max.)

 

30 moduli LED con Art. M832

 

40 moduli LED con Art. 832/030

Summary of Contents for ELVOX 0838

Page 1: ...municanti con portiere elet tri co Power supply for intercommunicating phones with electric door opener system Alimentation pour interphones intercommunicants avec portier électrique Netzgerät für Intercom Haustelefone mit Türöffner Alimentador para teléfonos intercomunicantes con portero eléctrico Alimentador para telefones intercomunicantes com porteiro eléctrico ...

Page 2: ...e combiné des deux postes et ensuite soulever seulement un de deux combinés la plaque de rue est automatiquement insérée ANWEISUNGEN FUR DEN ANSCHLUSS Das Anschiuß Schema stellt die Verbindung der höchstmöglichen Anzahl von Haustelefonen dar Beim Anschluß von weniger Haustelefonen müs sen folgende Anweisungen befolgt werden Bei drei Haustelefonen verwendet man Hörer mit 3 Tasten Art 0902 mit 2 zus...

Page 3: ... 1 6A con servizio intermittente Output 15V 1 6A on intermittent operation 15 Protetta da fusibile F2 F 1 6AL Protect by fuse F2 F 1 6AL N B Nel caso di utilizzo simultaneo delle uscite 0 10 e 0 15 l as sor bi men to to ta le continuo non dovrà superare 0 4A e l as sor bi men to to ta le inter mittente non dovrà superare 1 6A When using 0 10 and 0 15 outputs simultanously the continuous total abso...

Page 4: ...TAS TELÉFONOS BORNES TELEFONES PREDISPOSIZIONE CITOFONO ART 0902 Interphone pre settingART 0902 précâblage poste d appartement ART 0902 Vorbereitung Haustelefon ART 0902 PREDISPOSICIÓN INTERFONO ART 0902 PredispociÇÃo telefone ART 0902 Nell Art 0902 tagliare il ponticello di collegamento in prossimità del 1 pulsante Togliere il restante ponticello tra il 3 e il 5 vedi particolare in figura L Art 0...

Page 5: ...aximum 8 bouton poussoirs pour obtenir 9 bou ton poussoirs complessivement Das Haustelefon ist mit 1 Taste ausgestattet für Türöffnung um die Tastenanzahl Art 6152 zu erhöhen Verpäckung mit 8 Stücke n Zusatztasten 8 um die max Tastenanzahl 9 zu erreichen einzufügen El interfono está provisto de 1 pulsador para apertura cerradura para aumentar el numero de los mismos añadir n pulsa dores suplementa...

Page 6: ...erno Utilizzato per comandi automazione N C push button and external key Used for automatic system controls Poussoir N F et touche externe Utilisé pour contrõles automation N ZU Taste und Externtaster Für Automationkontrolle verwendet Pulsador N C y tecla externa Utilizado para mandos automaciones Botão N C e tecla externa Utilizado para mandos automação 6150 Scheda suoneria a din don DING DONG ch...

Page 7: ...NSTALLATION RULES Installation should be carried out observing current in stallation regulations for electrical systems in the Country where the products are installed Ensure clearance around the appliance so there is suf ficient ventilation There must be no dripping or splashes of water on the appliance WARNING To prevent injury the appliance must be se cured to the wall as described in the insta...

Page 8: ...Vimar SpA Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy Tel 39 0424 488 600 Fax Italia 0424 488 188 Fax Export 0424 488 709 www vimar com S60 138 838 04 1404 VIMAR Marostica Italy ...

Reviews: