background image

Il manuale istruzioni è scaricabile 
dal sito 

www.vimar.com

The instruction manual is 
downloadable from the site 

www.

vimar.com

Télécharger le manuel d’instructions 
sur le site 

www.vimar.com

CARATTERISTICHE:

L’Art. 6583/12 è un’alimentatore 
predisposto per mon tag gio a parete 
con tasselli o su quadro con barra 
DIN a omega con un ingombro di 
12 moduli, per l’alimentazione di più 
telecamere in parallelo.

TENSIONE DI ALIMENTAZIONE: 
230V c.a. 50-60Hz 60VA

TENSIONE DI INGRESSO (+I, -): 
9¸20Vc.c.

TENSIONI DI USCITA: 

- 12,5V ±0,5Vc.c  1,6A con servizio 
continuo

- 15V c.a. 400mA servizio continuo

PROTEZIONE AVVOLGIMENTO 
PRIMARIO 

TRA SFOR MA TO RE: 

tramite PTC.

PROTEZIONE ELETTRONICA 
INTERNA E CORTOCIRCUITI SUL-
L’USCI TA: Fusibile F1- F 3,15AL.

PROTEZIONE AVVOLGIMENTO 
STANDARD 0-15: tramite PTC.

CHARACTERISTICS:

Art. 6583/12 is a power supply preset 
for wall mounting or with expanding 
plugs with screws on a 12-DIN 
module support, for supply of several 
cameras connected in parallel

SUPPLY VOLTAGE: 230V c.a. 50-
60Hz 60VA

INPUT VOLTAGE (+I, - ): 9 - 20VA.C.

OUTPUT VOLTAGE:  

- 12,5V ±0,5V D.C. 1.6 with 
continuous operation

- 15V A.C. 400mA with continuous 
operation

PROTECTION OF TRANSFORMER 
PRIMARY COIL: PTC.

PROTECTION OF INTERNAL 
ELECTRONICS AND AGAINST 
SHORT-CIRCUITS ON OUTPUT: F1- 
F 3,15AL.

SECONDARY COIL PROTECTION 
0-15: PTC.

CARACTÉRISTIQUES:

L’Art. 6583/12 est une alimentation 
prédisposée pour le montage mural 
avec des vis à goujons, ou  sur 
barre DIN avec un encombrement 
de 12 modules pour alimentation de 
plusieurs caméras en parallèle.

TENSION D’ALIMENTATION: 230V 
c.a. 50-60Hz 60VA

TENSION D’ENTRÉE (+I, -): 9 - 20V 
c.c.

TENSION DE SORTIE:

- 12,5V ±0,5Vc.c. 1,6A avec 
fonctionnement continu

- 15V A.C. 400mA avec 
fonctionnement continu

PROTECTION DU BOBINAGE 
PRIMAIRE DU TRANSFORMATEUR: 
PTC.

PROTECTION ÉLECTRONIQUE 
INTERNE ET CONTRE LES COURTS-
CIRCUITS À LA SORTIE: Fusible F1- 
F 3,15AL.

PROTECTION ENROULEMENT 
SECONDAIRE 0-15: PTC.

   2

6583/12

FR

EN

IT

Summary of Contents for Elvox 6583/12

Page 1: ...nstrucciones Instruções 6583 12 Alimentatore supplementare TVCC 12 5 Vdc CCTV additional power supply 12 5 Vdc Alimentation suppl CCTV 12 5 Vcc Zusatznetzteil Videoüberwachung 12 5 Vdc Alimentador adicional CCTV 12 5 Vcc Alimentador suplementario TVCC 12 5 Vcc ...

Page 2: ...r with expanding plugs with screws on a 12 DIN module support for supply of several cameras connected in parallel SUPPLY VOLTAGE 230V c a 50 60Hz 60VA INPUT VOLTAGE I 9 20VA C OUTPUT VOLTAGE 12 5V 0 5V D C 1 6 with continuous operation 15V A C 400mA with continuous operation PROTECTION OF TRANSFORMER PRIMARY COIL PTC PROTECTION OF INTERNAL ELECTRONICS AND AGAINST SHORT CIRCUITS ON OUTPUT F1 F 3 15...

Page 3: ...IN tipo omega com uma ocupação de 12 módulos para alimentação de mais telecâmaras em paralelo TENSÃO DE ALIMENTAÇÃO 230V c a 50 60Hz 60VA TENSÃO DE ENTRADA I 9 20V c c TENSÃO DE SAÍDA 12 5V 0 5V c c 1 6A em funcionamento contínuo 15V c a 400mA em funcionamento contínuo PROTECÇÃO DO ENROLAMENTO PRIMÁRIO DO TRANSFORMADOR PTC PROTECÇÃO ELECTRÓNICA INTERNA E DE CURTO CIRCUITOS NA SAÍDA Fusível F3 15AL...

Page 4: ...disposal COMMUNICATION AUX UTILISATEURS CONFOR MÉMENT À LA DIRECTIVE 2002 96 RAEE Pour protéger l environnement et la santé des personnes et éviter toute sanction administrative l appareil portant ce symbole ne devra pas être éliminé avec les ordures ménagères mais devra être confié au distributeur lors de l achat d un nouveau modèle La récolte de l appareil portant le symbole de la poubelle barré...

Page 5: ...RECTIVA 2002 96 REEE Para evitar danos ao meio ambiente e à saúde humana e evitar incorrer em sanções administrativas o equi pamento que apresenta este símbolo deverá ser eliminado separatamente dos resíduos urbanos ou entregue ao distribuidor aquando da aquisição de um novo A recolha do equipamento assinalado com o símbolo do con tentor de lixo barrado com uma cruz deverá ser feita de acordo com ...

Page 6: ...PRI BNC VIDEO Alimentatore Power supply Netzgerät Alimentation Alimentador 6583 12 Rete Mains Netz Réseau Red Rede 12 5 V 1 6A COLLEGAMENTO CONNECTION RACCORDEMENT ANSCHLUSS CONEXIÓN LIGAÇÃO 6 6583 12 PT ES DE FR EN IT ...

Page 7: ... 7 VIMAR group 6583 12 PT ES DE FR EN IT ...

Page 8: ...Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy www vimar com S6I 658 312 03 1706 ...

Reviews: