background image

É possível descarregar o manual de 
instruções no site 

www.vimar.com

El manual de instrucciones se 
puede descargar en la página web 

www.vimar.com

Die Bedienungsanleitung ist auf 
der Website 

www.vimar.com

 zum 

Download verfügbar

CARACTERÍSTICAS:

El Art. 6583/12 es un alimentador 
predispuesto para el montage a pared 
con tacos o sobre barra DIN a omega 
con dimensiones de obstrucción  de 
12 módulos para alimentación de 
varias cámaras en paralelo

TENSIÓN DE ALIMENTACIÓN: 230V 
c.a. 50-60Hz 60VA

TENSIÓN DE ENTRADA (+1,-): 9 - 
20V c.c.

TENSIÓN DE SALIDA:

- 12,5V ±0,5V c.c. 1,6A con 
funcionamiento continuo

- 15V c.a. 400mA con funcionamiento 
continuo

PROTECCIÓN  ENROLLAMENTO 
PRIMARIO TRANSFORMADOR: PTC

PROTECCIÓN  ELECTRÓNICA Y 
CORTOCIRCUITOS EN LA SALIDA:  
Fusible F1 - F 3,15AL

P R O T E C C I Ó N   B O B I N A D O 
SECUNDARIO 0-15: PTC.

CARACTERISTÍCAS 

O Art. 6583/12 é um alimentador 
preparado para ser montado 
na parede com parafusos ou 
num  quadro com calha DIN  tipo 
omega com uma ocupação de 12 
módulos para alimentação de mais 
telecâmaras em paralelo.

TENSÃO DE ALIMENTAÇÃO: 230V 
c.a. 50-60Hz 60VA

TENSÃO DE ENTRADA: (+I, -): 9  -  
20V c.c.

TENSÃO DE SAÍDA :

- 12,5V ±0,5V c.c. 1,6A em 
funcionamento contínuo.

- 15V c.a. 400mA em funcionamento 
contínuo.

PROTECÇÃO DO ENROLAMENTO 
PRIMÁRIO DO TRANSFORMADOR: 
PTC

PROTECÇÃO ELECTRÓNICA 
INTERNA E DE CURTO-CIRCUITOS 
NA SAÍDA: Fusível  F3,15AL.

PROTECÇÃO ENROLAMENTO 
SECUNDARIO 0-15: PTC.

TECHNISCHE 
EIGENSCHAFTEN: 

Bei Art. 6583/12 handelt es sich um 
ein mit Dübeln an die Wand, oder 
mittels DIN A Omegaschiene mit 
einem Raumbedarf von 12 Modulen 
an die Schalttafel montierbares 
Netzgerät für versorgung von meheren 
Kameras parallel eingeschaltet

VERSORGUNGSPANNUNG: 230 V 
Wechselstrom 50-60Hz 60VA

EINGANGSSPANNUNG: (+I, -): 9 - 
20V Gleichspannung

AUSGANGSSPANNUNG:

- 12,5V ±0,5V Stromversorgung 
1,6A mit Dauerbetrieb

- 15V Wechselspannung 400mA mit 
Dauerbetrieb

SCHUTZVORRICHTUNG FÜR 
P R I M Ä R W I C K L U N G   D E S 
WANDLERS: PTC

SCHUTZVORRICHTUNG FÜR 
INTERNE ELEKTRONIK UND 
KURZSCHLÜSSE AM AUSGANG: 
Sicherung F1- F 3,15A

SEKUNDÄRSPULESCHUTZ 0-15: PT

   3

VIMAR group

6583/12

PT

ES

DE

Summary of Contents for Elvox 6583/12

Page 1: ...nstrucciones Instruções 6583 12 Alimentatore supplementare TVCC 12 5 Vdc CCTV additional power supply 12 5 Vdc Alimentation suppl CCTV 12 5 Vcc Zusatznetzteil Videoüberwachung 12 5 Vdc Alimentador adicional CCTV 12 5 Vcc Alimentador suplementario TVCC 12 5 Vcc ...

Page 2: ...r with expanding plugs with screws on a 12 DIN module support for supply of several cameras connected in parallel SUPPLY VOLTAGE 230V c a 50 60Hz 60VA INPUT VOLTAGE I 9 20VA C OUTPUT VOLTAGE 12 5V 0 5V D C 1 6 with continuous operation 15V A C 400mA with continuous operation PROTECTION OF TRANSFORMER PRIMARY COIL PTC PROTECTION OF INTERNAL ELECTRONICS AND AGAINST SHORT CIRCUITS ON OUTPUT F1 F 3 15...

Page 3: ...IN tipo omega com uma ocupação de 12 módulos para alimentação de mais telecâmaras em paralelo TENSÃO DE ALIMENTAÇÃO 230V c a 50 60Hz 60VA TENSÃO DE ENTRADA I 9 20V c c TENSÃO DE SAÍDA 12 5V 0 5V c c 1 6A em funcionamento contínuo 15V c a 400mA em funcionamento contínuo PROTECÇÃO DO ENROLAMENTO PRIMÁRIO DO TRANSFORMADOR PTC PROTECÇÃO ELECTRÓNICA INTERNA E DE CURTO CIRCUITOS NA SAÍDA Fusível F3 15AL...

Page 4: ...disposal COMMUNICATION AUX UTILISATEURS CONFOR MÉMENT À LA DIRECTIVE 2002 96 RAEE Pour protéger l environnement et la santé des personnes et éviter toute sanction administrative l appareil portant ce symbole ne devra pas être éliminé avec les ordures ménagères mais devra être confié au distributeur lors de l achat d un nouveau modèle La récolte de l appareil portant le symbole de la poubelle barré...

Page 5: ...RECTIVA 2002 96 REEE Para evitar danos ao meio ambiente e à saúde humana e evitar incorrer em sanções administrativas o equi pamento que apresenta este símbolo deverá ser eliminado separatamente dos resíduos urbanos ou entregue ao distribuidor aquando da aquisição de um novo A recolha do equipamento assinalado com o símbolo do con tentor de lixo barrado com uma cruz deverá ser feita de acordo com ...

Page 6: ...PRI BNC VIDEO Alimentatore Power supply Netzgerät Alimentation Alimentador 6583 12 Rete Mains Netz Réseau Red Rede 12 5 V 1 6A COLLEGAMENTO CONNECTION RACCORDEMENT ANSCHLUSS CONEXIÓN LIGAÇÃO 6 6583 12 PT ES DE FR EN IT ...

Page 7: ... 7 VIMAR group 6583 12 PT ES DE FR EN IT ...

Page 8: ...Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy www vimar com S6I 658 312 03 1706 ...

Reviews: