background image

4

DESCRIPTION

L’alimentateur supplémentaire art. 6923 doitêtre utilisé sur les installations DEUX FILS ELVOX pour alimenter les platines électroniques et les portiers vidéos 

en sus de l’alimentateur principal art. 6922.

Pour le moniteurs utiliser les bornes de sortie “-“ et “+U”, pour tous les autres dispositifs utiliser les bornes de sortie “-“ e “+I”.

L’alimentateur est nécessaire en présence de plusieurs platines vidéos et/ou quandil y aplusieurs portiers vidéos qui s’activent simultanément pour le même 

appel. L’alimentateur peut alimenter un seul appareil spécifique, platine ou portier vidéo.

Les tables indiquent quand il est nécessaire d’utiliser un alimentateur art. 6923, en fonction du nombre de platinesinstallées et du nombre d’interphones ou 

de portiers vidéo qui s’activent/s’allument simultanément.

Une alimentation Art. 6922 alimente au même temps jusqu’à 3 unités, au délà desquelles il faut une alimentation Art. 6923 par  unité ajouté. Consommation 

par unité :

Lorsque la consommation supére les 3 unités utiliser l’Art. 6923 pour alimenter les moniteurs et les plaque de rue et laisser l’alimentaiton dediquée aux autres 

appareils.

Consommation par unité:

Plaque de rue vidéo 

= 1 unité

Plaque de rue audio  

= ½ unité

Moniteur allumé 

= 1 unité

1 concentrateur Art. 692C         = 1/3 unités

1 distributeur Art. 692D/2          = 1/20 unités

TAB. 1 - 

Table pour installations de portiers électriques ou vidéo avec 1 plaque de rue ou plusieurs raccordées en parallèle et une colonne montante pour 

postes d’appartement ou moniteurs sans plaques de rue secondaires supplémentaires (non approprié pour groupe d’immeubles).

Nombre de

 platines audio

Nombre de 

platines vidéo

Nombre d’inter-

phones activés 

par le même 

appel

Nombre de 

portiers vidéos 

activés par un 

même appel

Nombre d’ alimentateurs art. 6923

De 1 à 6

0

De 1à 8

0

0

De 7à 15

0

De 1 à 8

0

De 1 à 9 (un alimentateur ajouté pour chaque platine de la 7° à la 15°)

0

1

0

De 1à 2

0

0

1

0

De 3 à 8

De 1 à 7  (un alimentateur ajouté pour chaque portier vidéo du 3° au’8°)

0

De 1 à 2

0

1

0

0

De 1 à 2

0

De 2 à 8

De 1 à 7 (un alimentateur ajouté pour chaque portier vidéo du 2° au’8°)

0

De 3 à 15 

0

1

De 1 à 13 (un alimentateur ajouté pour chaque platine de la 3° à la 15°)

0

De 3 à 15

0

De 2 à 8

De 1 à 20 (un alimentateur ajouté pour chaque platine de la 3° à la 15° et un 

alimentateur ajouté pour chaque portier vidéo du 2° au 8°)

2

1

0

1

0

2

1

0

De 2 à 8

De 1 à 7 (un alimentateur ajouté pour chaque portier vidéo du 2° au’8°)

1

2

0

1

1 pour 1 platines vidéo

1

2

0

De 2 à 8

De 1 à 7 (un alimentateur ajouté pour chaque portier vidéo du 3° au’8°)

4

1

0

1

1 pour 1 platines vidéo et 2 pour 2 platines audio

TAB. 2 - 

Table pour installations de portier électrique ou vidéo en groupe d’immeuble avec 1 ou plusieurs plaque principales raccordées en parallèle. Pour 

les plaques secondaires, les postes d’appartement et les moniteurs des immeubles voir Table 1.

Nombre de platines audio

Nombre de platines vidéo

Nombre d’ alimentateurs art. 6923

De 1 à 6

0

0

De 7 à 14

0

De 1 à 8 (un alimentateur ajouté pour chaque platine de la 7° à la 14°)

0

De 1 à 3

0

0

De 4 à 14

De 1 à 11(un alimentateur ajouté pour chaque platine de la 4° à la 14°)

De 1 à 4

1

0

De 1 à 2

2

0

2

De 3 à 12

De 1 à 10 (un alimentateur ajouté pour chaque platine de la 3° à la 12°)

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

-  Boîtier  en tecnopolimère classe V0 sur rail DIN à 4 modules. 

-  Tension d’alimentation 230V 50 Hz 15VA (sur demande d’autres alimentations).

-  Tension de sortie 28V D.C. à vide, 26V c.c. avec charge 0,5A (service intermittent) protégée par PTC pour services auxiliaires.

-  Protection interne au primaire contre les court-circuits et variations thermique par PTC.

-  Dimensions : 75x100x65mm.

INSTALLATION :

L’alimentation peut être installé à paroi avec les vis à goujons fournies, ou sur armoire doté de rail DIN de 4 modules. Il est conseillé de raccorder le réseau 

d’alimentation avec un interrupteur bipolaire magnétothermique.

L’alimentation est dotée d’une protection thermique PTC qui, en cas de surcharge au secondaire, intervient en coupant la tension jusqu’à ce que le dommage 

est réparé.

FR

Télécharger le manuel d’instructions sur le site 

www.vimar.com

Summary of Contents for ELVOX 6923

Page 1: ...dbuch Instrucciones instalador Manual do instalador Art 6923 Alimentatore Due Fili 230V supplementare Due Fili add power supply unit 230V Alimentation Due Fili 230V suppl Zusatznetzteil Due Fili 230V Alimentador adicional Due Fili 230V Alimentador suplementar Due Fili 230V ...

Page 2: ... 3 all 8 0 Da 1 a 2 0 1 0 0 Da 1 a 2 0 Da 2 a 8 Da 1 a 7 un alimentatore aggiunto per ogni videocitofono dal 2 all 8 0 Da 3 a 15 0 1 Da 1 a 13 un alimentatore aggiunto per ogni targa dalla 3 alla 15 0 Da 3 a 15 0 Da 2 a 8 Da 1 a 20 un alimentatore aggiunto per ogni targa dall 3 alla 15 ed un alimentatore aggiunto per ogni videocitofono dal 2 all 8 2 1 0 1 0 2 1 0 Da 2 a 8 Da 1 a 7 un alimentatore ...

Page 3: ...he 8th 0 From 1 to 2 0 1 0 0 From 1 to 2 0 From 2 to 8 From 1 to 7 an additional power supply for each monitor from the 2ndto the 8th 0 From 3 to 15 0 1 From 1 to 13 an additional power supply for each panel from the 3rdto the 15th 0 From 3 to 15 0 From 2 to 8 From 1 to 20 an additional power supply for each panel from the 3rdto the 15th and an additional power supply for each monitor from the 2nd...

Page 4: ...pour chaque portier vidéo du 3 au 8 0 De 1 à 2 0 1 0 0 De 1 à 2 0 De 2 à 8 De 1 à 7 un alimentateur ajouté pour chaque portier vidéo du 2 au 8 0 De 3 à 15 0 1 De 1 à 13 un alimentateur ajouté pour chaque platine de la 3 à la 15 0 De 3 à 15 0 De 2 à 8 De 1 à 20 un alimentateur ajouté pour chaque platine de la 3 à la 15 et un alimentateur ajouté pour chaque portier vidéo du 2 au 8 2 1 0 1 0 2 1 0 De...

Page 5: ...n 1 bis 2 0 1 0 0 Von 1 bis 2 0 Von 2 bis 8 1 bis 7 ein zusätzliches Netzgerät für jeden Monitor vom 2 bis zum 8 0 Von 3 bis 15 0 1 1 bis 13 ein zusätzliches Netzgerät für jedes Klingeltableau vom 3 bis zum 15 0 Von 3 bis 15 0 Von 2 bis 8 1 bis 20 ein zusätzliches Netzgerät für jedes Klingeltableau vom 3 bis zum 15 und ein zusätzliches Netzgerät für jeden Monitor vom 2 bis zum 8 2 1 0 1 0 2 1 0 Vo...

Page 6: ... a 2 0 1 0 0 De 1 a 2 0 De 2 a 8 De 1 a 7 un alimentador adicional por cada videoportero del 2 al 8 0 De 3 a 15 0 1 De 1 a 13 un alimentador adicional por cada tarjeta de la 3 a la 15 0 De 3 a 15 0 De 2 a 8 De 1 a 20 un alimentador adicional por cada tarjeta de la 3 a la 15 y un alimen tador adicional por cada videoportero del 2 al 8 2 1 0 1 0 2 1 0 De 2 a 8 De 1 a 7 un alimentador adicional por c...

Page 7: ...por cada videoporteiro do 3 ao 8 0 De 1 a 2 0 1 0 0 De 1 a 2 0 De 2 a 8 De 1 a 7 um alimentador adicional por cada videoporteiro do 2 ao 8 0 De 3 a 15 0 1 De 1 a 13 um alimentador adicional por cada botoneira da 3ª à 15ª 0 De 3 a 15 0 De 2 a 8 De 1 a 20 um alimentador adicional por cada botoneira da 3ª à 15ª e um alimen tador adicional por cada videoporteiro do 2 ao 8 2 1 0 1 0 2 1 0 De 2 a 8 De 1...

Page 8: ...ctivation an additional power supply type 6923 must be installed for each additional monitor As an alter native a monitor as head monitor must be programmed by means of programmer type 950C which will be the only to be turned on at the external call the othermonitors are activated by pressing the self start push button or raising the handset In this case the main monitor switches off automatically...

Page 9: ... va posizionato su B per cavo Elvox o su C per cavo CAT5 con doppini ac coppiati SE E SOLO SE il BUS termina sul dispositivo stesso Va lasciato su A se si effettua l entra esci uti lizzando i morsetti 1 2 del 692D 2 BUS TERMINATION This note applies to all devices with Due Fili Plus tech nology equipped with BUS termination connector or dip switch which is identified by the screen printed letters ...

Page 10: ...or Type 5721 5721 D G Additional power supply unit Type 6923 X Cable Type 732H 732I Twisted Pair B1 Moniteur série 7200 Art 7211 B2 Moniteur série 6600 Art 6611 661C 6711 6621 662C 6721 B4 Moniteur série Petrarca Art 6029 6209 6145 6029 C 6209 6145 B5 Moniteur série Giotto Art 6329 6329 C B6 Moniteur série Tab Art 7529 7529 D B7 Moniteur série 5700 Art 5721 5721 D G Alimentation supplémentaire Art...

Page 11: ...ype 8879 A6 6900 series interphone Type 6901 6901 D A6 Tab series interphone Type 7509 7509 D C Push button external audio entrance panel C0 Alphanumeric external audio entrance panel F Power supply unit Type 6922 G Additional power supply unit Type 6923 K Door call button L 12 Vdc electric lock P Door release control X Cable Type 732H 732I Twisted Pair A1 Poste d appartement série Petrarca Art 62...

Page 12: ...or call button L 12 Vdc electric lock N Passive video distributor on landing Type 692D P Door release control X Cable Type 732H 732I Twisted Pair B0 Moniteur série Wide touch Art 7311 7321 B1 Moniteur série 7200 Art 7211 B2 Moniteur série 6600 Art 6611 661C 6711 6621 662C 6721 B4 Moniteur série Petrarca Art 6029 6209 6145 6029 C 6209 6145 B5 Moniteur série Giotto Art 6329 6329 C B6 Moniteur série ...

Page 13: ...entadores constituem uma fonte SELV e cumprem os requisitos previstos no artigo 411 1 2 2 da norma CEI 64 8 ed 2012 INFORMAZIONE AGLI UTENTI AI SENSI DELLA DIRETTIVA 2002 96 RAEE Al fine di evitare danni all ambiente e alla salute umana oltre che di incorrere in san zioni amministrative l apparecchiatura che riporta questo simbolo dovrà essere smaltita separatamen te dai rifiuti urbani ovvero rico...

Page 14: ...14 EN FR DE ES PT IT Note ...

Page 15: ...15 PT ES DE FR EN IT Note ...

Page 16: ...Vimar SpA Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy Tel 39 0424 488 600 Fax Italia 0424 488 188 Fax Export 0424 488 709 www vimar com S6I 692 300 10 1407 VIMAR Marostica Italy ...

Reviews: