background image

7

DESCRIÇÃO

O alimentador suplementar art. 6923 é para utilizar nas instalações a DOIS FIOS da ELVOX para alimentar botoneiras electrónicas e videoporteiros como 

suporte do alimentador principal art. 6922. Para os monitores utilizar os terminais de saída “-“ y “+U”, para todos os outros dispositivos utilizar os temrinais 

de saída “-“ ou “+I”. O alimentador é necessário na presença de várias botoneiras vídeo e/ou quando existem vários videoporteiros que se acendem simul-

taneamente com a mesma chamada. O alimentador pode alimentar apenas um aparelho específico, botoneira ou videoporteiro. As tabelas ilustram quando 

é necessário utilizar um alimentador art. 6923, em função do número de botoneiras na instalação e em função do número de porteiros ou videoporteiros 

que se activam/acendem, simultaneamente.

Um alimentador Art. 6922 alimenta contemporânemante haté 3 unidades, além das quais necessita-se um alimentador Art. 6923 por cada unidade juntada: Se 

o consumo supera as três unidades, utilizar o Art. 6923 para alimentar os monitores e as botoneiras  e deixar o alimentador dedicado aos outros aparelhos.

Consumos por unidade:

Botoneira video 

= 1 unidade

Botoneira audio 

= ½ unidade

Monitor aceso 

= 1 unidade 

 

1 concentrador Art. 692D 

= 1/3 unidades

1 distribuidor Art. 692D/2 

= 1/20 unidades

TAB. 1 - 

Tabela para instalações de porteros eléctricos ou videoporteiros com 1 ou mais botoneiras ligadas em paralelo e uma colona montante para telefones 

ou monitores sem botoneiras suplementares segundarias (não utiliza-se nos edificios complexos).

Número boto-

neiras audio

Número boto-

neiras vídeo

Número portei-

ros inseridos 

com a mesma 

chamada

Número vi-

deoporteiros 

acesos com a 

mesma cha-

mada

Número alimentadores art. 6923

De 1 a 6

0

De 1 a 8

0

0

De 7 a 15

0

De 1 a 8

0

De 1 a 9 (um alimentador adicional por cada botoneira da 7ª à 15ª)

0

1

0

De 1 a 2

0

0

1

0

De 3 a 8

De 1 a 6 (um alimentador adicional por cada videoporteiro do 3° ao 8°)

0

De 1 a 2

0

1

0

0

De 1 a 2

0

De 2 a 8

De 1 a 7 (um alimentador adicional por cada videoporteiro do 2° ao 8°)

0

De 3 a 15 

0

1

De 1 a 13 (um alimentador adicional por cada botoneira da 3ª à 15ª)

0

De 3 a 15 

0

De 2 a 8

De 1 a 20 (um alimentador adicional por cada botoneira da 3ª à 15ª e um alimen-

tador adicional por cada videoporteiro do 2° ao 8°)

2

1

0

1

0

2

1

0

De 2 a 8

De 1 a 7 (um alimentador adicional por cada videoporteiro do 2° ao 8°)

1

2

0

1

1 para 1 botoneira vídeo 

1

2

0

De 2 a 8

De 1 a 7 (um alimentador adicional por cada videoporteiro do 2° ao 8°)

4

1

0

1

1 para 1 botoneira vídeo e 2 para 2 botoneira audio

TAB. 2 - 

Tabela para instalações de porteros eléctricos ou videoporteiros do tipo edificios complexos com 1 ou mais botoneiras principais liagadas em pa-

ralelo. Para as botoneiras segundarias, os telefones e os monitores dos edificios ver Tab. 1.

Número botoneiras audio

Número botoneiras vídeo

Número alimentadores art. 6923

De 1 a 6

0

0

De 7 a 14

0

De 1 a 8 (um alimentador adicional por cada botoneira da 7ª à 14ª)

0

De 1 a 3

0

0

De 4 a 14

De 1 a 11 (um alimentador adicional por cada botoneira da 4ª à 14ª)

De 1 a 4

1

0

De 1 a 2

2

0

2

De 3 a 12

De 1 a 10 (um alimentador adicional por cada botoneira da 3ª à 12ª)

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

-  Contentor em tecnopolímero classe V0 em caixa de 4 módulos DIN.

-  Tensão de alimentação 230V 50Hz  15 VA (sob pedido outras alimentações).

-  Tensão de saída de 28V c.c. a vazio, 26 Vc.c., con carga 0,5A (serviço intermitente) protegida por PTC para serviços auxiliares.

-  Proteção interna ao primario contra os curtocircuitos e variações térmicas através de PTC.

-  Dimensões: 75x100x65 mm.

INSTALAÇÃO

O alimentador pode ser instalado de montagem saliente com parafusos e calhas fornecidos, ou em quadro de 4 módulos DIN. Aconselha-se ligar a rede de 

alimentação com um interruptor bipolar magnetotérmico.

O alimentador está equipado duma proteção térmica PTC que, no caso do sobrecarga no segundario, intervem cortando a tensão até o dano ser reparado.

PT

É possível descarregar o manual de instruções no site 

www.vimar.com

Summary of Contents for ELVOX 6923

Page 1: ...dbuch Instrucciones instalador Manual do instalador Art 6923 Alimentatore Due Fili 230V supplementare Due Fili add power supply unit 230V Alimentation Due Fili 230V suppl Zusatznetzteil Due Fili 230V Alimentador adicional Due Fili 230V Alimentador suplementar Due Fili 230V ...

Page 2: ... 3 all 8 0 Da 1 a 2 0 1 0 0 Da 1 a 2 0 Da 2 a 8 Da 1 a 7 un alimentatore aggiunto per ogni videocitofono dal 2 all 8 0 Da 3 a 15 0 1 Da 1 a 13 un alimentatore aggiunto per ogni targa dalla 3 alla 15 0 Da 3 a 15 0 Da 2 a 8 Da 1 a 20 un alimentatore aggiunto per ogni targa dall 3 alla 15 ed un alimentatore aggiunto per ogni videocitofono dal 2 all 8 2 1 0 1 0 2 1 0 Da 2 a 8 Da 1 a 7 un alimentatore ...

Page 3: ...he 8th 0 From 1 to 2 0 1 0 0 From 1 to 2 0 From 2 to 8 From 1 to 7 an additional power supply for each monitor from the 2ndto the 8th 0 From 3 to 15 0 1 From 1 to 13 an additional power supply for each panel from the 3rdto the 15th 0 From 3 to 15 0 From 2 to 8 From 1 to 20 an additional power supply for each panel from the 3rdto the 15th and an additional power supply for each monitor from the 2nd...

Page 4: ...pour chaque portier vidéo du 3 au 8 0 De 1 à 2 0 1 0 0 De 1 à 2 0 De 2 à 8 De 1 à 7 un alimentateur ajouté pour chaque portier vidéo du 2 au 8 0 De 3 à 15 0 1 De 1 à 13 un alimentateur ajouté pour chaque platine de la 3 à la 15 0 De 3 à 15 0 De 2 à 8 De 1 à 20 un alimentateur ajouté pour chaque platine de la 3 à la 15 et un alimentateur ajouté pour chaque portier vidéo du 2 au 8 2 1 0 1 0 2 1 0 De...

Page 5: ...n 1 bis 2 0 1 0 0 Von 1 bis 2 0 Von 2 bis 8 1 bis 7 ein zusätzliches Netzgerät für jeden Monitor vom 2 bis zum 8 0 Von 3 bis 15 0 1 1 bis 13 ein zusätzliches Netzgerät für jedes Klingeltableau vom 3 bis zum 15 0 Von 3 bis 15 0 Von 2 bis 8 1 bis 20 ein zusätzliches Netzgerät für jedes Klingeltableau vom 3 bis zum 15 und ein zusätzliches Netzgerät für jeden Monitor vom 2 bis zum 8 2 1 0 1 0 2 1 0 Vo...

Page 6: ... a 2 0 1 0 0 De 1 a 2 0 De 2 a 8 De 1 a 7 un alimentador adicional por cada videoportero del 2 al 8 0 De 3 a 15 0 1 De 1 a 13 un alimentador adicional por cada tarjeta de la 3 a la 15 0 De 3 a 15 0 De 2 a 8 De 1 a 20 un alimentador adicional por cada tarjeta de la 3 a la 15 y un alimen tador adicional por cada videoportero del 2 al 8 2 1 0 1 0 2 1 0 De 2 a 8 De 1 a 7 un alimentador adicional por c...

Page 7: ...por cada videoporteiro do 3 ao 8 0 De 1 a 2 0 1 0 0 De 1 a 2 0 De 2 a 8 De 1 a 7 um alimentador adicional por cada videoporteiro do 2 ao 8 0 De 3 a 15 0 1 De 1 a 13 um alimentador adicional por cada botoneira da 3ª à 15ª 0 De 3 a 15 0 De 2 a 8 De 1 a 20 um alimentador adicional por cada botoneira da 3ª à 15ª e um alimen tador adicional por cada videoporteiro do 2 ao 8 2 1 0 1 0 2 1 0 De 2 a 8 De 1...

Page 8: ...ctivation an additional power supply type 6923 must be installed for each additional monitor As an alter native a monitor as head monitor must be programmed by means of programmer type 950C which will be the only to be turned on at the external call the othermonitors are activated by pressing the self start push button or raising the handset In this case the main monitor switches off automatically...

Page 9: ... va posizionato su B per cavo Elvox o su C per cavo CAT5 con doppini ac coppiati SE E SOLO SE il BUS termina sul dispositivo stesso Va lasciato su A se si effettua l entra esci uti lizzando i morsetti 1 2 del 692D 2 BUS TERMINATION This note applies to all devices with Due Fili Plus tech nology equipped with BUS termination connector or dip switch which is identified by the screen printed letters ...

Page 10: ...or Type 5721 5721 D G Additional power supply unit Type 6923 X Cable Type 732H 732I Twisted Pair B1 Moniteur série 7200 Art 7211 B2 Moniteur série 6600 Art 6611 661C 6711 6621 662C 6721 B4 Moniteur série Petrarca Art 6029 6209 6145 6029 C 6209 6145 B5 Moniteur série Giotto Art 6329 6329 C B6 Moniteur série Tab Art 7529 7529 D B7 Moniteur série 5700 Art 5721 5721 D G Alimentation supplémentaire Art...

Page 11: ...ype 8879 A6 6900 series interphone Type 6901 6901 D A6 Tab series interphone Type 7509 7509 D C Push button external audio entrance panel C0 Alphanumeric external audio entrance panel F Power supply unit Type 6922 G Additional power supply unit Type 6923 K Door call button L 12 Vdc electric lock P Door release control X Cable Type 732H 732I Twisted Pair A1 Poste d appartement série Petrarca Art 62...

Page 12: ...or call button L 12 Vdc electric lock N Passive video distributor on landing Type 692D P Door release control X Cable Type 732H 732I Twisted Pair B0 Moniteur série Wide touch Art 7311 7321 B1 Moniteur série 7200 Art 7211 B2 Moniteur série 6600 Art 6611 661C 6711 6621 662C 6721 B4 Moniteur série Petrarca Art 6029 6209 6145 6029 C 6209 6145 B5 Moniteur série Giotto Art 6329 6329 C B6 Moniteur série ...

Page 13: ...entadores constituem uma fonte SELV e cumprem os requisitos previstos no artigo 411 1 2 2 da norma CEI 64 8 ed 2012 INFORMAZIONE AGLI UTENTI AI SENSI DELLA DIRETTIVA 2002 96 RAEE Al fine di evitare danni all ambiente e alla salute umana oltre che di incorrere in san zioni amministrative l apparecchiatura che riporta questo simbolo dovrà essere smaltita separatamen te dai rifiuti urbani ovvero rico...

Page 14: ...14 EN FR DE ES PT IT Note ...

Page 15: ...15 PT ES DE FR EN IT Note ...

Page 16: ...Vimar SpA Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy Tel 39 0424 488 600 Fax Italia 0424 488 188 Fax Export 0424 488 709 www vimar com S6I 692 300 10 1407 VIMAR Marostica Italy ...

Reviews: