background image

12

IT

EN

FR

DE

ES

PT

IMPIANTO 

VIDEOKIT 2 FILI

 CON DISPOSITIVO PER EXTRATENSIONI ART. 692E (si633)

TWO-WIRE VIDEOKIT INSTALLATION WITH SURGE PROTECTOR TYPE 692E (si633)

INSTALLATION KIT VIDÉO 2 FILS AVEC DISPOSITIF POUR SURTENSIONS ART. 692E (si633)

DUE FILI VIDEOKIT MIT ÜBERSPANNUNGSSCHUTZ ART. 692E (si633)

EQUIPO VIDEOKIT DUE FILI CON DISPOSITIVO CONTRA SOBRETENSIONES ART. 692E (si633)

SISTEMA DE KIT DE VIDEO 2 FILI COM DISPOSITIVO PARA TENSÕES EXTRA ART. 692E (si633)

A - 

VIDEO ENTRANCE PANEL 

B

 -  CAMERA TYPE 68TU, 68TC 

C

 -  12 Vdc ELECTRIC LOCK 

D

 -   DOOR CALL BUTTON 

 

E

 -  DOOR RELEASE CONTROL 

F

-  DOOR OPEN SENSOR 

G

-  ENTRANCE PANEL CALL BUTTON 

H

-  NAME CARD LIGHTING LED 

L

-   SELF-START BUTTON

A

 -  TARGA ESTERNA  VIDEO 

B

 -  TELECAMERA ART. 68TU, 68TC

C

 -  SERRATURA ELETTRICA 12Vcc

D

 -   PULSANTE CHIAMATA FUORIPORTA 

E

 -  COMANDO APRIPORTA

F

-  SENSORE PORTA APERTA

G

-  PULSANTE DI CHIAMATA DELLA TARGA

H

-  LED DI ILLUMINAZIONE CARTELLINO PORTANOMI

L

-   PULSANTE PER AUTOINSERIMENTO

A - 

PLAQUE DE RUE  VIDÉO 

B

 -  CAMÉRA ART. 68TU, 68TC 

C

 -  GÂCHE ÉLECTRIQUE 12Vcc 

D

 -   BOUTON D’APPEL PALIER 

 

E

 -  COMMANDE OUVRE-PORTE 

F

-  CAPTEUR PORTE OUVERTE 

G

-  BOUTON D’APPEL DE LA PLAQUE 

H

-  LED D’ÉCLAIRAGE ÉTIQUETTE PORTE-NOMS 

L

-   BOUTON POUR AUTO-INSERTION

- VIDEO-AUSSENSTELLE 

B

 -  KAMERA ART. 68TU, 68TC 

-  ELEKTRISCHER TÜRÖFFNER 12Vdc 

D

 -   ETAGENRUFTASTE 

 

E

 -  TÜRÖFFNERANSTEUERUNG 

F

-  SENSOR FÜR TÜR OFFEN 

G

-  RUFTASTE DER TÜRSTATION 

H

-  LEDS FÜR NAMENSSCHILDBELEUCHTUNG 

L

-   TASTE FÜR SELBSTEINSCHALTUNG

A - 

PLACA EXTERNA  VÍDEO 

-  CÁMARA ART. 68TU, 68TC 

C

 -  CERRADURA ELÉCTRICA 12Vcc 

D

 -   PULSADOR LLAMADA DESDE FUERA DE LA PUERTA  

E

 -  ABREPUERTAS 

F

-  SENSOR PUERTA ABIERTA 

G

-  PULSADOR DE LLAMADA DE LA PLACA 

H

-  LED DE ILUMINACIÓN TARJETERO 

L

-   PULSADOR PARA AUTOENCENDIDO

A - 

PLACA EXTERNA  VÍDEO 

B

 -  CÂMARA DE VÍDEO ART. 68TU, 68TC 

C

 -  FECHADURA  ELÉCTRICA 12Vcc 

D

 -   BOTÃO DE CHAMADA FORA DA PORTA 

E

 -  COMANDO DE ABERTURA DA PORTA 

F

-  SENSOR DE PORTA ABERTA 

G

-  BOTÃO DE CHAMADA DA PLACA 

H

-  LED DE ILUMINAÇÃO DO CARTÃO PORTA-NOMES 

L

-   BOTÃO PARA INTRODUÇÃO AUTOMÁTICA

SEZIONE CONDUTTORI CONSIGLIATA PER I DUE FILI - CONDUCTOR SECTION ADVISED FOR THE TWO WIRES

SECTION DES CONDUCTEURS CONSEILLÉE POUR LES DEUX FILS - EMPFOHLENER LEITERQUERSCHNITT FÜR DIE ZWEI DRÄHTE

SECCIÓN CONDUCTORES ACONSEJADA PARA LOS DOS HILOS - SECÇÃO CONDUCTORES ACONSELHADA PARA OS DOIS FIOS

VIDEOKIT Art. 68../R e 68../R2 (IN BIANCO E NERO)

VIDEOKIT 

Type 68../R AND 68../R2

 IN BLACK AND 

WHITE. 

KIT VIDéO 

Art. 68../R ET 68../R2 EN BLANC/NOIR. 

S/W-VIDEOSET ART. 68../R UND 68../R2 

KIR VíDEO 

Art. 68../R Y 68../R2 EN BLANCO Y NEGRO. 

KIT VIDEO 

Art. 68../R Y 68I… EM BRANCO/PRETO. 

DUE FILI DI SEZIONE MINIMA 0,75 PER 100 metri MASSIMI

TWO WIRES WITH MINIMUM SECTION OF 0.75 FOR A MAXIMUM OF 100 METRES.

DEUX FILS AVEC SECTION MINIMALE DE 0,75 POUR UN MAXIMUM DE 100 

MèTRES.

ZWEI DRäHTE MIT MIN. QUERSCHNITT VON 0,75 MM² BIS MAX.100 M

DOS HILOS DE SECCIÓN MÍNIMA 0,75 PARA UN MÁXIMO DE 100 METROS.

DOIS FIOS DE SECÇÃO MÍNIMA 0,75 PARA UM MÁXIMO DE 100 METROS. 

VIDEOKIT ART. 68../RC E 68../RC2 (A COLORI)

VIDEOKIT TyPE 

68../RC AND 68../RC2 (COLOUR) 

VIDEOKIT ART. 

68../RC ET 68../RC2 (EN COULEURS) 

FARB-VIDEOSET ART. 68../RC UND 68../RC2 

VIDEOKIT ART. 

68../RC Y 68../RC2 (EN COLOR) 

VIDEOKIT ART. 

68../RC E 68../RC2 (A CORES) 

CAVO TWISTATO ART. 732H O 732I PER 60 metri MASSIMI

TWISTED CABLE ART. 732H OR 732I FOR A MAXIMUM OF 60 METRES

CÂBLE TWISTÉ ART. 732H OU 732I POUR UN MAXIMUM DE 60 MèTRES

“TwISTED-PAIR“-KABEL ART. 732H ODER 732I BIS MAX. 60 METER

CABLE TWISTADO ART. 732H O 732I PARA UN MÁXIMO DE 60 METROS.

CABO TWISTADO ART. 732H OU 732I PARA UM MÁXIMO DE 60 METROS. 

Summary of Contents for ELVOX 692E

Page 1: ...h Instrucciones instalador Manual do instalador Art 692E Dispositivo protezione da sovratensioni Power surge protection device Dispositif de protection contre surtensions Überspannungsschutz Dispositivo protección contra sobretensiones Dispositivo proteção contra tensões extra ...

Page 2: ...for the riser output OUT We recommend installing the protectors on the riser near to the entrance panel speech unit video camera The nearer the protector is positioned to the equipment to be pro tected entrance panel speech unit video camera the better the protection against discharges As regards the indoor station we rec ommend installing the device in the cable risers with long cable sections be...

Page 3: ...deriva ción o barra DIN Temperatura de funcionamiento 5 40 C Conexiones La protección está provista de dos bor nes para conectar el cable del mon tante a la entrada IN y de dos bornes para la salida del montante OUT Se recomienda instalar las protecciones en el montante cerca de la placa aparato externo cámara La protección contra descargas es mayor al disminuir la dis tancia del dispositivo a pro...

Page 4: ...hers Autres Andere Otros Outros U I L 1 mm2 Gli alimentatori supplementari Art 6923 6582 6982 devono essere installati il più vicino possibile al dispositivo a cui vengono collegati Additional power supply units type 6923 6582 6982 must be installed as near as possible to the device to which they are connected Les alimentations supplémentaires Art 6923 6582 6982 doivent être installées le plus prè...

Page 5: ... va posizionato su B per cavo Elvox o su C per cavo CAT5 con doppini ac coppiati SE E SOLO SE il BUS termina sul dispositivo stesso Va lasciato su A se si effettua l entra esci utiliz zando i morsetti 1 2 del 692D 2 BUS TERMINATION This note applies to all devices with Due Fili Plus tech nology equipped with BUS termination connector or dip switch which is identified by the screen printed let ters...

Page 6: ...Fili Twistati A Poste B Portier vidéo C Plaque de rue audio D Plaque de rue vidéo F Alimentation art 6922 J Concentrateur Art 69MX G Alimentation supplémentaire Art 6923 I Séparateur Art 692S K Bouton d appel palier L Gâche électrique 12Vcc P Commande ouvre porte X Câble Art 732H 732I Deux Fils Torsadés A Portero automático B Videoportero C Placa externa audio D Placa externa vídeo F Alimentador A...

Page 7: ...oni Power surge protection device Dispositif de protection contre surtensions Überspannungsschutz Dispositivo protección contra sobretensiones Dispositivo proteção contra tensões extra Rete Mains Netz Réseau Red Rede F Art 6922 X X X X X X Montante Cable riser Colonne montate Steigleitung Montante Coluna montante B Art 6621 Art 6611 Art 662C Art 661C Art 6721 Art 6711 Art 6xxx F B Art 6029 6209 61...

Page 8: ...apriporta X Cavo Art 732H 732I Due Fili Twistati A Poste B Portier vidéo C Plaque de rue audio D Plaque de rue vidéo F Alimentation art 6922 J Concentrateur Art 69MX G Alimentation supplémentaire Art 6923 I Séparateur Art 692S K Bouton d appel palier L Gâche électrique 12Vcc P Commande ouvre porte X Câble Art 732H 732I Deux Fils Torsadés A Portero automático B Videoportero C Placa externa audio D ...

Page 9: ...1 X PA M 2 1 1 2 1 2 IN OUT F Art 6922 F Art 6922 Art 692E Rete Mains Netz Réseau Red Rede Rete Mains Netz Réseau Red Rede F Art 6922 I Art 692S I Art 692S X X X X X X X X Rete Mains Netz Réseau Red Rede Montante Cable riser Colonne montate Steigleitung Montante Coluna montante Dispositivo protezione da sovratensioni Power surge protection device Dispositif de protection contre surtensions Überspa...

Page 10: ...J Concentratore Art 69MX G Alimentatore supplementare Art 6923 I Separatore Art 692S K Pulsante di chiamata fuoriporta L Serratura elettrica 12Vcc P Comando apriporta X Cavo Art 732H 732I Due Fili Twistati A Poste B Portier vidéo C Plaque de rue audio D Plaque de rue vidéo F Alimentation art 6922 J Concentrateur Art 69MX G Alimentation supplémentaire Art 6923 I Séparateur Art 692S K Bouton d appel...

Page 11: ... OUT2 OUT1 K K K P D L L D P D P L D D D Art 692E Art 692E Art 692E Art 69MX F Art 6922 G Art 6923 X X X X X X X Rete Mains Netz Réseau Red Rede Rete Mains Netz Réseau Red Rede X B Art 6621 Art 6611 Art 662C Art 661C Art 6721 Art 6711 Art 6xxx F B Art 6029 6209 6145 Art 6029 C 6209 6145 B Art 6329 Art 6329 C Montante Cable riser Colonne montate Steigleitung Montante Coluna montante Dispositivo pro...

Page 12: ...N TARJETERO L PULSADOR PARAAUTOENCENDIDO A PLACA EXTERNA VÍDEO B CÂMARA DE VÍDEO ART 68TU 68TC C FECHADURA ELÉCTRICA 12Vcc D BOTÃO DE CHAMADA FORA DA PORTA E COMANDO DE ABERTURA DA PORTA F SENSOR DE PORTAABERTA G BOTÃO DE CHAMADA DA PLACA H LED DE ILUMINAÇÃO DO CARTÃO PORTA NOMES L BOTÃO PARA INTRODUÇÃO AUTOMÁTICA sEZIONE CONDUTTORI CONSIGLIATA PER I DUE FILI Conductor section advised for the two ...

Page 13: ...ensões extra Art 692E ALIMENTATORE POWER SUPPLY ALIMENTATION NETZGERäT ALIMENTADOR Art 68TU 68TC Rete Mains Netz Réseau Red Rede Si Consiglia L installazione Del Dispositivo Nelle Vicinanze Del Posto Esterno We Recommend Installing The Device Near To The Speech Unit Nous Conseillons D installer Le Dispositif À Proximité Du Micro Haut Parleur Die Installation der Vorrichtung wird in der Nähe der Au...

Page 14: ...ONFORMÉMENT À LA DIRECTIVE 2002 96 RAEE Pour protéger l environnement et la santé des personnes et éviter toute sanction administrative l appareil portant ce symbole ne devra pas être éliminé avec les ordures ménagères mais devra être confié au distributeur lors de l achat d un nouveau modèle La récolte de l appareil portant le symbole de la poubelle barrée devra avoir lieu conformément aux instru...

Page 15: ...15 PT ES DE FR EN IT ...

Page 16: ...Vimar SpA Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy Tel 39 0424 488 600 Fax Italia 0424 488 188 Fax Export 0424 488 709 www vimar com S6I 692 E00 02 1410 VIMAR Marostica Italy ...

Reviews: