background image

14

IT

EN

FR

DE

ES

PT

INFORMAZIONE AGLI UTENTI 

AI SENSI DELLA DIRETTIVA 

2002/96 (RAEE)

Al fine di evitare danni all’ambiente e alla 

salute umana oltre che di incorrere in san

-

zioni  amministrative,  l’apparecchiatura 

che  riporta  questo  simbolo  dovrà  essere 

smaltita  separatamente  dai  rifiuti  urbani 

ovvero  riconsegnata  al  distributore  all’at

-

to dell’acquisto di una nuova. La raccolta 

dell’apparecchiatura contrassegnata con il 

simbolo del bidone barrato dovrà avvenire 

in conformità alle istruzioni emanate dagli 

enti  territorialmente  preposti  allo  smalti

-

mento dei rifiuti. Per maggiori informazioni 

contattare il numero verde 800-862307.

REGOLE D’INSTALLAZIONE

L’installazione deve essere effettuata con 

l’osservanza  delle  disposizioni  regolan

-

ti  l’installazione  del  materiale  elettrico  in 

vigore nel paese dove i prodotti sono in

-

stallati.

INSTALLATION RULES

Installation should be carried out observing 

current installation regulations for electrical 

systems in the country where the products 

are installed.

CONSIGNES D’INSTALLATION

L’installation doit etre effectuee en respec

-

tant les dispositions regissant l’installation 

du materiel electrique en vigueur dans le 

pays ou se trouvent les produits.

INSTALLATIONSVORSCHRIFTEN

Die  Installation  hat  nach  den  im Anwen

-

dungsland  des  Produkts  geltenden  Vor

-

schriften  zur  Installation  elektrischen  Ma

-

terials zu Erfolgen.

NORMAS DE INSTALACIÓN

La instalacion debe realizarse cumpliendo 

las disposiciones en vigor que regulan la 

instalacion del material electrico en el pais 

donde se instalan los produco.

REGRAS DE INSTALAÇÃO

A instalacao deve ser efectuada de acordo 

com as disposicoes que regulam a instala

-

cao de material electrico, vigentes no pais 

em que os produtos sao instalados.

INFORMATION FOR USERS UN-

DER DIRECTIVE 2002/96 (WEEE)

In  order  to  avoid  damage  to  the 

environment and human health as 

well as any administrative sanctions, any 

appliance  marked  with  this  symbol  must 

be disposed of separately from municipal 

waste,  that  is  it  must  be  reconsigned  to 

the dealer upon purchase of a new one. 

Appliances  marked  with  the  crossed  out 

wheelie  bin  symbol  must  be  collected  in 

accordance with the instructions issued by 

the local authorities responsible for waste 

disposal.

COMMUNICATION AUX UTILISA-

TEURS CONFORMÉMENT À LA 

DIRECTIVE 2002/96 (RAEE)

Pour  protéger  l’environnement 

et la santé des personnes et éviter toute 

sanction  administrative,  l’appareil  portant 

ce symbole ne devra pas être éliminé avec 

les  ordures  ménagères  mais  devra  être 

confié au distributeur lors de l’achat d’un 

nouveau modèle. La récolte de l’appareil 

portant le symbole de la poubelle barrée 

devra avoir lieu conformément aux instruc

-

tions divulguées par les organisms régio

-

naux préposés à l’élimination des déchets.

VERBRAUCHERINFORMATION 

GEMÄSS RICHTLINIE 2002/96 

(WEEE)

Zum Schutz von Umwelt und Ge

-

sundheit, sowie um Bußgelder zu vermei

-

den, muss das Gerät mit diesem Symbol 

getrennt vom Hausmüll entsorgt oder bei 

Kauf  eines  Neugeräts  dem  Händler  zu

-

rückgegeben werden. Die mit dem Symbol 

der durchgestrichenen Mülltonne gekenn

-

zeichneten  Geräte  müssen  gemäß  den 

Vorschriften  der  örtlichen  Behörden,  die 

für die Müllentsorgung zuständig sind, ge

-

sammelt warden.

INFORMACIÓN A LOS USUA-

RIOS DE CONFORMIDAD CON 

LA DIRECTIVA 2002/96 (RAEE)

Para  evitar  perjudicar  el  medio 

ambiente y la salud de las personas, así 

como posibles sanciones administrativas, 

el aparato marcado con este símbolo no 

deberá  eliminarse  junto  con  los  residuos 

urbanos y podrá entregarse en la tienda al 

comprar uno nuevo. La recogida del apa

-

rato marcado con el símbolo del contende

-

dor de basura tachado deberá realizarse 

de conformidad con las instrucciones emi

-

tidas por las entidades encargadas de la 

eliminación de los residuos a nivel local.

INFORMAÇÃO AOS UTILIZADO-

RES NOS TERMOS DA DIRECTI-

VA 2002/96 (REEE)

Para evitar danos ao meio ambien

-

te e à saúde humana, e evitar incorrer em 

sanções  administrativas,  o  equipamento 

que  apresenta  este  símbolo  deverá  ser 

eliminado separatamente dos resíduos ur

-

banos ou entregue ao distribuidor aquan

-

do da aquisição de um novo. A recolha do 

equipamento  assinalado  com  o  símbolo 

do  contentor  de  lixo  barrado  com  uma 

cruz  deverá  ser  feita  de  acordo  com  as 

instruções fornecidas pelas entidades te

-

rritorialmente previstas para a eliminação 

de resíduos.

CONFORMITÀ NORMATIVA

Direttiva EMC
Norme EN 61000-6-1 e EN 61000-6-3.

CONFORMITY

EMC directive
Standards EN 61000-6-1 and EN 61000-

6-3.

CONFORMITÉ AUX NORMES

Directive EMC
Normes EN 61000-6-1 et EN 61000-6-3.

NORMKONFORMITÄT

EMC-Richtlinie
Normen EN 61000-6-1 und EN 61000-

6-3.

CONFORMIDAD NORMATIVA

Directiva EMC
Normas EN 61000-6-1 y EN 61000-6-3.

CUMPRIMENTO DE REGULAMEN-

TAÇÃO

Directiva EMC
Norma EN 61000-6-1 e EN 61000-6-3.

Summary of Contents for ELVOX 692E

Page 1: ...h Instrucciones instalador Manual do instalador Art 692E Dispositivo protezione da sovratensioni Power surge protection device Dispositif de protection contre surtensions Überspannungsschutz Dispositivo protección contra sobretensiones Dispositivo proteção contra tensões extra ...

Page 2: ...for the riser output OUT We recommend installing the protectors on the riser near to the entrance panel speech unit video camera The nearer the protector is positioned to the equipment to be pro tected entrance panel speech unit video camera the better the protection against discharges As regards the indoor station we rec ommend installing the device in the cable risers with long cable sections be...

Page 3: ...deriva ción o barra DIN Temperatura de funcionamiento 5 40 C Conexiones La protección está provista de dos bor nes para conectar el cable del mon tante a la entrada IN y de dos bornes para la salida del montante OUT Se recomienda instalar las protecciones en el montante cerca de la placa aparato externo cámara La protección contra descargas es mayor al disminuir la dis tancia del dispositivo a pro...

Page 4: ...hers Autres Andere Otros Outros U I L 1 mm2 Gli alimentatori supplementari Art 6923 6582 6982 devono essere installati il più vicino possibile al dispositivo a cui vengono collegati Additional power supply units type 6923 6582 6982 must be installed as near as possible to the device to which they are connected Les alimentations supplémentaires Art 6923 6582 6982 doivent être installées le plus prè...

Page 5: ... va posizionato su B per cavo Elvox o su C per cavo CAT5 con doppini ac coppiati SE E SOLO SE il BUS termina sul dispositivo stesso Va lasciato su A se si effettua l entra esci utiliz zando i morsetti 1 2 del 692D 2 BUS TERMINATION This note applies to all devices with Due Fili Plus tech nology equipped with BUS termination connector or dip switch which is identified by the screen printed let ters...

Page 6: ...Fili Twistati A Poste B Portier vidéo C Plaque de rue audio D Plaque de rue vidéo F Alimentation art 6922 J Concentrateur Art 69MX G Alimentation supplémentaire Art 6923 I Séparateur Art 692S K Bouton d appel palier L Gâche électrique 12Vcc P Commande ouvre porte X Câble Art 732H 732I Deux Fils Torsadés A Portero automático B Videoportero C Placa externa audio D Placa externa vídeo F Alimentador A...

Page 7: ...oni Power surge protection device Dispositif de protection contre surtensions Überspannungsschutz Dispositivo protección contra sobretensiones Dispositivo proteção contra tensões extra Rete Mains Netz Réseau Red Rede F Art 6922 X X X X X X Montante Cable riser Colonne montate Steigleitung Montante Coluna montante B Art 6621 Art 6611 Art 662C Art 661C Art 6721 Art 6711 Art 6xxx F B Art 6029 6209 61...

Page 8: ...apriporta X Cavo Art 732H 732I Due Fili Twistati A Poste B Portier vidéo C Plaque de rue audio D Plaque de rue vidéo F Alimentation art 6922 J Concentrateur Art 69MX G Alimentation supplémentaire Art 6923 I Séparateur Art 692S K Bouton d appel palier L Gâche électrique 12Vcc P Commande ouvre porte X Câble Art 732H 732I Deux Fils Torsadés A Portero automático B Videoportero C Placa externa audio D ...

Page 9: ...1 X PA M 2 1 1 2 1 2 IN OUT F Art 6922 F Art 6922 Art 692E Rete Mains Netz Réseau Red Rede Rete Mains Netz Réseau Red Rede F Art 6922 I Art 692S I Art 692S X X X X X X X X Rete Mains Netz Réseau Red Rede Montante Cable riser Colonne montate Steigleitung Montante Coluna montante Dispositivo protezione da sovratensioni Power surge protection device Dispositif de protection contre surtensions Überspa...

Page 10: ...J Concentratore Art 69MX G Alimentatore supplementare Art 6923 I Separatore Art 692S K Pulsante di chiamata fuoriporta L Serratura elettrica 12Vcc P Comando apriporta X Cavo Art 732H 732I Due Fili Twistati A Poste B Portier vidéo C Plaque de rue audio D Plaque de rue vidéo F Alimentation art 6922 J Concentrateur Art 69MX G Alimentation supplémentaire Art 6923 I Séparateur Art 692S K Bouton d appel...

Page 11: ... OUT2 OUT1 K K K P D L L D P D P L D D D Art 692E Art 692E Art 692E Art 69MX F Art 6922 G Art 6923 X X X X X X X Rete Mains Netz Réseau Red Rede Rete Mains Netz Réseau Red Rede X B Art 6621 Art 6611 Art 662C Art 661C Art 6721 Art 6711 Art 6xxx F B Art 6029 6209 6145 Art 6029 C 6209 6145 B Art 6329 Art 6329 C Montante Cable riser Colonne montate Steigleitung Montante Coluna montante Dispositivo pro...

Page 12: ...N TARJETERO L PULSADOR PARAAUTOENCENDIDO A PLACA EXTERNA VÍDEO B CÂMARA DE VÍDEO ART 68TU 68TC C FECHADURA ELÉCTRICA 12Vcc D BOTÃO DE CHAMADA FORA DA PORTA E COMANDO DE ABERTURA DA PORTA F SENSOR DE PORTAABERTA G BOTÃO DE CHAMADA DA PLACA H LED DE ILUMINAÇÃO DO CARTÃO PORTA NOMES L BOTÃO PARA INTRODUÇÃO AUTOMÁTICA sEZIONE CONDUTTORI CONSIGLIATA PER I DUE FILI Conductor section advised for the two ...

Page 13: ...ensões extra Art 692E ALIMENTATORE POWER SUPPLY ALIMENTATION NETZGERäT ALIMENTADOR Art 68TU 68TC Rete Mains Netz Réseau Red Rede Si Consiglia L installazione Del Dispositivo Nelle Vicinanze Del Posto Esterno We Recommend Installing The Device Near To The Speech Unit Nous Conseillons D installer Le Dispositif À Proximité Du Micro Haut Parleur Die Installation der Vorrichtung wird in der Nähe der Au...

Page 14: ...ONFORMÉMENT À LA DIRECTIVE 2002 96 RAEE Pour protéger l environnement et la santé des personnes et éviter toute sanction administrative l appareil portant ce symbole ne devra pas être éliminé avec les ordures ménagères mais devra être confié au distributeur lors de l achat d un nouveau modèle La récolte de l appareil portant le symbole de la poubelle barrée devra avoir lieu conformément aux instru...

Page 15: ...15 PT ES DE FR EN IT ...

Page 16: ...Vimar SpA Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy Tel 39 0424 488 600 Fax Italia 0424 488 188 Fax Export 0424 488 709 www vimar com S6I 692 E00 02 1410 VIMAR Marostica Italy ...

Reviews: