background image

2

IT

EN

FR

DE

ES

PT

Il manuale istruzioni è scaricabile dal 

sito 

www.vimar.com

Descrizione

L’ art.692E è un dispositivo di prote-

zione contro tensioni superiori ai 40 Volt 

per impianti Due fili Elvox e VideoKit per 

protegge (video) citofoni, targhe e cen-

tralini. La protezione è ideata contro ful-

mini, inserzione/disinserzione di carichi 

dell’impianto elettrico che provochino 

disturbi elettromagnetici.

Caratteristiche

• 

Dimensioni 55,8 x 57,5 x 18,2 su cu-

stodia DIN 1 modulo.

• 

Può  essere alloggiato  dentro una 

scatola di derivazione o su barra DIN. 

• 

Temperatura di ese 5 / + 40 

°C.

Collegamenti

La protezione è dotata di una coppia di 

morsetti per collegare il cavo del mon-

tante  all’ingresso IN e di una coppia  di 

morsetti per l’uscita del montante OUT.  

Si consiglia l’installazione delle prote-

zioni, sul montante nelle vicinanze della  

targa / posto esterno / telecamera. La 

maggiore protezione dalle scariche, 

viene offerta tanto più la protezione è 

posizionata vicino al dispositivo da pro-

teggere (targa / posto esterno / teleca-

mera).

Per quanto riguarda il posto interno, 

si consiglia l’installazione del disposi-

tivo, nei montanti con lunghe tratte tra 

alimentatore e citofono/videocitofono 

soprattutto quando il montante esce 

dall’edificio  dove  è  installato  l’alimen

-

tatore Art. 6922. Tuttavia per limitare 

il numero dei dispositivi di protezione, 

è possibile installare il dispositivo alla 

base del montante per ogni edificio.

Description 

Type 692E is a device providing pro-

tection against voltages in excess of 40 

volts for Elvox Two-Wire and Videokit 

installations, to protect monitors/inter-

phones, entrance panels and switch-

boards. It is designed to protect against 

lightning and connection/disconnection 

of loads that cause electromagnetic dis-

turbances in the electrical installation.  

Specificiations 

• 

Dimensions 55.8 x 57.5 x 18.2 in 

1-module DIN housing. 

• 

It can be installed in a junction box or 

on DIN rail.  

• 

Operating tempe 5 / + 40 °C.  

Connections 

The protector is equipped with a pair of 

terminals to connect the riser cable to 

the input (IN) and a pair of terminals for 

the riser output (OUT).   We recommend 

installing the protectors on the riser near 

to the entrance panel / speech unit / 

video camera. The nearer the protector 

is positioned to the equipment to be pro-

tected (entrance panel / speech unit / 

video camera), the better the protection 

against discharges. 

As regards the indoor station, we rec-

ommend installing the device in the 

cable risers with long cable sections 

between the power supply unit and the 

interphone/monitor, especially when the 

cable riser exits the building at the point 

where power supply unit Art. 6922 is 

installed. However to limit the number 

of protection devices, it is possible to in-

stall the device at the base of the cable 

riser for each building.

Description

L’art. 692E est un dispositif de protec-

tion contre les tensions supérieures à 

40 volts pour les installations Deux Fils 

Elvox et Kit Vidéo pour protéger les mo

-

niteurs, postes d’appartement, plaques 

et standards. La protection est utilisée 

contre la foudre, l’insertion/désinsertion 

de charges de l’installation électrique 

qui peuvent provoquer des perturba-

tions électromagnétiques.  

Caractéristiques

• 

Dimensions 55,8 x 57,5 x 18,2 sur ha-

billage DIN 1 module. 

• 

Il peut être logé dans un boîtier de dé-

rivation ou sur rail DIN.  

• 

Température d’ex 5 / + 40 °C.  

Raccordements

 

La protection est équipée d’une paire de 

bornes pour relier le câble du montant 

à l’entrée IN et d’une paire de bornes 

pour la sortie du montant OUT.   Il est 

conseillé d’installer des protections sur 

le montant à proximité de la plaque / 

micro haut-parleur / caméra. Plus le dis-

positif de protection est positionné près 

de l’élément à protéger (plaque / micro 

haut-parleur, caméra) et plus la protec-

tion contre les décharges est grande. 

En ce qui concerne le poste interne, il 

est conseillé d’installer le dispositif dans 

les montants avec de longues distances 

entre l’alimentateur et le portier audio/

vidéo, surtout lorsque le montant sort du 

bâtiment où l’alimentateur Art. 6922 est 

installé.  Pour limiter le nombre de dis-

positifs de protection, il est néanmoins 

possible d’installer le dispositif à la base 

du montant dans chaque bâtiment.

Télécharger le manuel d’instructions 

sur le site 

www.vimar.com

El manual de instrucciones se puede 

descargar en la página web 

www.vi-

mar.com

FR

EN

IT

Summary of Contents for ELVOX 692E

Page 1: ...h Instrucciones instalador Manual do instalador Art 692E Dispositivo protezione da sovratensioni Power surge protection device Dispositif de protection contre surtensions Überspannungsschutz Dispositivo protección contra sobretensiones Dispositivo proteção contra tensões extra ...

Page 2: ...for the riser output OUT We recommend installing the protectors on the riser near to the entrance panel speech unit video camera The nearer the protector is positioned to the equipment to be pro tected entrance panel speech unit video camera the better the protection against discharges As regards the indoor station we rec ommend installing the device in the cable risers with long cable sections be...

Page 3: ...deriva ción o barra DIN Temperatura de funcionamiento 5 40 C Conexiones La protección está provista de dos bor nes para conectar el cable del mon tante a la entrada IN y de dos bornes para la salida del montante OUT Se recomienda instalar las protecciones en el montante cerca de la placa aparato externo cámara La protección contra descargas es mayor al disminuir la dis tancia del dispositivo a pro...

Page 4: ...hers Autres Andere Otros Outros U I L 1 mm2 Gli alimentatori supplementari Art 6923 6582 6982 devono essere installati il più vicino possibile al dispositivo a cui vengono collegati Additional power supply units type 6923 6582 6982 must be installed as near as possible to the device to which they are connected Les alimentations supplémentaires Art 6923 6582 6982 doivent être installées le plus prè...

Page 5: ... va posizionato su B per cavo Elvox o su C per cavo CAT5 con doppini ac coppiati SE E SOLO SE il BUS termina sul dispositivo stesso Va lasciato su A se si effettua l entra esci utiliz zando i morsetti 1 2 del 692D 2 BUS TERMINATION This note applies to all devices with Due Fili Plus tech nology equipped with BUS termination connector or dip switch which is identified by the screen printed let ters...

Page 6: ...Fili Twistati A Poste B Portier vidéo C Plaque de rue audio D Plaque de rue vidéo F Alimentation art 6922 J Concentrateur Art 69MX G Alimentation supplémentaire Art 6923 I Séparateur Art 692S K Bouton d appel palier L Gâche électrique 12Vcc P Commande ouvre porte X Câble Art 732H 732I Deux Fils Torsadés A Portero automático B Videoportero C Placa externa audio D Placa externa vídeo F Alimentador A...

Page 7: ...oni Power surge protection device Dispositif de protection contre surtensions Überspannungsschutz Dispositivo protección contra sobretensiones Dispositivo proteção contra tensões extra Rete Mains Netz Réseau Red Rede F Art 6922 X X X X X X Montante Cable riser Colonne montate Steigleitung Montante Coluna montante B Art 6621 Art 6611 Art 662C Art 661C Art 6721 Art 6711 Art 6xxx F B Art 6029 6209 61...

Page 8: ...apriporta X Cavo Art 732H 732I Due Fili Twistati A Poste B Portier vidéo C Plaque de rue audio D Plaque de rue vidéo F Alimentation art 6922 J Concentrateur Art 69MX G Alimentation supplémentaire Art 6923 I Séparateur Art 692S K Bouton d appel palier L Gâche électrique 12Vcc P Commande ouvre porte X Câble Art 732H 732I Deux Fils Torsadés A Portero automático B Videoportero C Placa externa audio D ...

Page 9: ...1 X PA M 2 1 1 2 1 2 IN OUT F Art 6922 F Art 6922 Art 692E Rete Mains Netz Réseau Red Rede Rete Mains Netz Réseau Red Rede F Art 6922 I Art 692S I Art 692S X X X X X X X X Rete Mains Netz Réseau Red Rede Montante Cable riser Colonne montate Steigleitung Montante Coluna montante Dispositivo protezione da sovratensioni Power surge protection device Dispositif de protection contre surtensions Überspa...

Page 10: ...J Concentratore Art 69MX G Alimentatore supplementare Art 6923 I Separatore Art 692S K Pulsante di chiamata fuoriporta L Serratura elettrica 12Vcc P Comando apriporta X Cavo Art 732H 732I Due Fili Twistati A Poste B Portier vidéo C Plaque de rue audio D Plaque de rue vidéo F Alimentation art 6922 J Concentrateur Art 69MX G Alimentation supplémentaire Art 6923 I Séparateur Art 692S K Bouton d appel...

Page 11: ... OUT2 OUT1 K K K P D L L D P D P L D D D Art 692E Art 692E Art 692E Art 69MX F Art 6922 G Art 6923 X X X X X X X Rete Mains Netz Réseau Red Rede Rete Mains Netz Réseau Red Rede X B Art 6621 Art 6611 Art 662C Art 661C Art 6721 Art 6711 Art 6xxx F B Art 6029 6209 6145 Art 6029 C 6209 6145 B Art 6329 Art 6329 C Montante Cable riser Colonne montate Steigleitung Montante Coluna montante Dispositivo pro...

Page 12: ...N TARJETERO L PULSADOR PARAAUTOENCENDIDO A PLACA EXTERNA VÍDEO B CÂMARA DE VÍDEO ART 68TU 68TC C FECHADURA ELÉCTRICA 12Vcc D BOTÃO DE CHAMADA FORA DA PORTA E COMANDO DE ABERTURA DA PORTA F SENSOR DE PORTAABERTA G BOTÃO DE CHAMADA DA PLACA H LED DE ILUMINAÇÃO DO CARTÃO PORTA NOMES L BOTÃO PARA INTRODUÇÃO AUTOMÁTICA sEZIONE CONDUTTORI CONSIGLIATA PER I DUE FILI Conductor section advised for the two ...

Page 13: ...ensões extra Art 692E ALIMENTATORE POWER SUPPLY ALIMENTATION NETZGERäT ALIMENTADOR Art 68TU 68TC Rete Mains Netz Réseau Red Rede Si Consiglia L installazione Del Dispositivo Nelle Vicinanze Del Posto Esterno We Recommend Installing The Device Near To The Speech Unit Nous Conseillons D installer Le Dispositif À Proximité Du Micro Haut Parleur Die Installation der Vorrichtung wird in der Nähe der Au...

Page 14: ...ONFORMÉMENT À LA DIRECTIVE 2002 96 RAEE Pour protéger l environnement et la santé des personnes et éviter toute sanction administrative l appareil portant ce symbole ne devra pas être éliminé avec les ordures ménagères mais devra être confié au distributeur lors de l achat d un nouveau modèle La récolte de l appareil portant le symbole de la poubelle barrée devra avoir lieu conformément aux instru...

Page 15: ...15 PT ES DE FR EN IT ...

Page 16: ...Vimar SpA Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy Tel 39 0424 488 600 Fax Italia 0424 488 188 Fax Export 0424 488 709 www vimar com S6I 692 E00 02 1410 VIMAR Marostica Italy ...

Reviews: