12
0
PR
I
12
0
PRI
CH
5
5 4 3 1
4
3
1
5
4
3
2
1
5
34
F1
S
CH
F2
PR
I
0
15
S1
4
4
R2
R1
1234
5
4
3
1
5
SR
CH
CH
SR
5
1 3 4
4
3
1
5
SR
CH
SR
5
1 3 4
CH
+L
M1 V2
+I
SR
V1
VL
F1
4
F2
CH
V
3
1
M
5
8
6
4
+L
M1 V2
+I
SR
V1
VL
F1
4
F2
CH
V
3
1
M
5
8
6
4
+L
M1 V2
+I
SR
V1
VL
F1
4
F2
CH
V
3
1
M
5
8
6
4
+L
M1 V2
+I
SR
V1
VL
F1
4
F2
CH
V
3
1
M
5
8
6
4
P
L
P
L
L
P
J1
C
J1
CO
J1
C
J1
C
C
C
C
CO
*
88888888
8
7
R
0
4
1
2
5
9
C
3
6
C
C
C
C0
IMPIANTO CONDOMINIALE SEMPLICE CON DUE O PIÙ TARGHE IN PARALLELO.
SIMPLE RESIDENTIAL INSTALLATION WITH TWO OR MORE PANELS IN PARALLEL.
INSTALLATION SIMPLE POUR IMMEUBLE AVEC DEUX PLAQUES EN PARALLELE OU PLUS.
EINFACHE WOHNHAUSSPRECHANLAGE MIT ZWEI ODER MEHREREN PARALLELGESCHALTETEN KLINGELTABLEAUS.
INSTALACIÓN CONDOMINIAL SIMPLE CON DOS O VARIAS PLACAS EN PARALELO.
INSTALAÇÃO DE CONDOMÍNIO SIMPLES COM DUAS OU MAIS BOTONEIRAS EM PARALELO.
Rif. Schema SI353
Ref. Diagram SI353
Réf. Schéma SI353
Siehe Plan SI353
Ref. Esquema: SI353
Refª esquema SI353
Alimentatore Power supply Alimentation Netzgerät Alimentador
ART
. 6941
Art. 6941
Rete-Mains Réseau -Netz Red - Rede
Montante citofoni
Interphones cable riser
Montant postes
Haustelefon-Steigleitung
Montante teléfonos
Coluna montante telefones
Relè - Relay
Relais - Relais
Relè - Relé
Art. 0170/001
Art. M832
Art. M832
Relè - Relay
Relais - Relais
Relè - Relé
Art. 0170/001
Rete-Mains Réseau-Netz Red-Rede
Rete-Mains Réseau-Netz Red-Rede
Trasformatore Transformer Transformateur Transformator Transformador Transformador
Art. M832
Trasformatore Transformer Transformateur Transformator Transformador Transformador
Art. M832
L -
Serratura elettrica 12V~
12V~ electric lock
Gâche électrique 12V c.a.
Elektrischer
Türöf
fner 12V ~
Cerradura eléctrica 12V~
Trinco eléctrico 12V~
P -
Pulsante supplementare serratura
Additional push-button for lock
Poussoir supplémentaire gâche
zusätzliche Türöf
fnertaste
Pulsador suplementario cerradura
Botão suplementar do trinco
C -
Targa esterna audio a pulsanti
Push-button external audio entrance panel
Plaque de rue audio à boutons
Externes Audio-Klingeltableau
mit
Tasten
Placa externa audio con teclas
Botoneira externa áudio de botões
C0 -
T
arga esterna audio alfanumerica
Alphanumeric external audio entrance panel
Plaque de rue audio alphanumérique
Externes
alfanumerisches Audio-Klingeltableau
Placa externa audio alfanumérica
Botoneira externa áudio alfanumérica
Per la disattivazione del generatore di corrente tagliare il ponticello metalli
-
co “J1” posizionato sul retro (in basso a destra) dell’unità elettronica. To disconnect the metal jumper “J1” located on the rear side (down on the right) of the electronic unit. Couper le pontage metallique “J1” puor la déactivation du générateur de courant derrière (en bas à droite) de l’unité electronique. Um die Stromgeneratorsdeaktivierung die Metallbrücke « J1“ , die sich auf der Rückseite (unten auf der Rechtseite) der elektronischen Einheit befindet. Para la inhabilitación del generador de corriente cortar el puente metálico “J1” posicionado detrás (abajo a la derecha) de la unidad electrónica. Para a disactivação do gerador de corrente talhar a ponte metálica “J1” colocada detrás (debaixo à direita) da unidade electrónica.
30
6941