A3
C3
1
3 4 5
B3 1
B1
4
B
A
4
2 3
5 D3
D1
4
D
C
7
3
6
1
1
6
7
3
A1 1
3
2
4 5 C1
1
3 4 5
12
O
PRI
CP2
CP1
15 0
CH
4
6
5
2
3
1
SR
SD
C
A
PRI
S
CH
F1 F2
4
3
5
15
S1
O
R2
4
4
R1
SR
A
SD
C
4
5
6
2
3
1
1
3 4 5
12
O
PRI
CP2
CP1
15 0
CH
PRI
S
CH
F1 F2
4
3
5
15
S1
O
R2
4
4
R1
5
6
3
4
1
1
5
4
3
1
4
5
3
6
11
12
5
3
6
2
Rete
B
C
Rete
B
C
A
A
A
A
A
A
Variante 2A - Variante 2A - Variante 2A - Sonderschaltung 2A - Variación 2A - Variante 2A
Variante 2B - Variante 2B - Variante 2B - Sonderschaltung 2B - Variación 2B - Variante 2B
Art. 6941
Rete-Mains
Réseau -Netz
Red - Rede
Alimentatore
Power supply
Alimentation
Netzgerät
Alimentador
Art. 6941
Rete-Mains
Réseau -Netz
Red - Rede
Alimentatore
Power supply
Alimentation
Netzgerät
Alimentador
X
Citofono
Phone
Poste
Haustelefon
Teléfono
Telefone
Art. 887B, 887B/1
Citofono - Phone
Poste - Haustelefon
Teléfono - Telefone
Art. 6204
Citofono
Phone
Poste
Haustelefon
Teléfono
Telefone
Art. 62K4
Citofono
Phone
Poste
Haustelefon
Teléfono
Telefone
Art. 8877
Citofono
Phone
Poste
Haustelefon
Teléfono
Telefone
Art. 8877
Collegando nell’impianto il modulo generatore di chiamata Art.
0002/831.06 e un trasformatore Art. M832 azionando il pulsante fuo-
riporta il citofono suona con timbro differente da quello ottenuto con
la chiamata dalla targa esterna.
If you connect call generating module Art. 0002/831.06 and tran-
sformer Art. M832 to the system, and press the door push-button,
the interphone will have a ringing sound different from the sound
obtained by means of the entrance panel.
Si l’on connecte dans l’installation le module générateur d’appel Art.
0002/831.06 et un transformateur Art. M832 et que l’on actionne le
poussoir hors de la porte, le poste sonne avec un timbre qui diffère
de celui que l’on obtient avec l’appel à partir de la plaque externe.
Bei Anschluß des Rufgeneratormoduls Art. 0002/831.06 und eines
Transformators Art. M832 läutet bei Betätigung der Klingel an der
Wohnungstür das Haustelefon mit anderem Klang als beim Ruf von
der Außenstelle.
Conexionando en la instalación el módulo generador de llamada Art.
0002/831.06 y un transformador Art. M832, acccionando el pulsador
puerta apartamiento el interfono suena con tonalidad diferente de
aquella obtenida con la llamada de la placa externa.
Ligando, na instalação, o módulo de chamada Art. 0002/831.06 e um
transformador Art. M832, accionando o botão do patamar, o telefone
toca com um som diferente do obtido com a chamada da botoneira
externa.
Collegamento pulsante chiamata fuoriporta su citofoni senza decodifica interna.
Door call button connection for interphones without internal decoding.
Raccordement poussoir appel hors porte sur postes sans décodage interne.
Anschluß der Wohnungstür-Klingelknopfes an Haustelefonen ohne interne Decodierung.
Conexionado pulsador llamada puerta apartamiento en los interfonos sin codificación interna.
Ligação do botão de chamada do patamar nos telefones sem descodificador interno.
Collegamento pulsante chiamata fuoriporta su citofoni muniti di decodifica interna.
Door call button connection for interphones with internal decoding.
Raccordement poussoir appel hors porte sur postes équipés du décodage interne.
Anschluß des Wohnungstür-Klingelknopfes an Haustelefonen mit interner Decodierung.
Conexionado pulsador llamada puerta apartamiento en interfonos provistos de codificación interna.
Ligação do botão de chamada no patamar nos telefones equipados com descodificador interno.
Ripetitore di chiamata - Call repeater
Répétiteur d’appel - Rufwiederholer
Repetidor de llamada - Repetidor de
chamada
Art. 0002/841.05
A - Pulsante di chiamata fuoriporta
Door call button
Bouton d’appel palier
Etagenruftaster
Tecla de llamada desde fuera de
la puerta
Botão de chamada de patamar
B- Trasformatore - Transformer
Transformateur - Transformator
Transformador - Transformador
Art. M832
C - Generatore di chiamata
Call generator
Générateur d’appel
Rufgenerator
Generador de llamada
Módulo de chamada
X - Distributore digitale
Distributor
Distributeur à l’étage
Etagenverteiler
Distribuidor
Distribuidor digital de piso
Art. 949B
Montante citofoni - Interphones cable riser
Montant postes - Haustelefon-Steigleitung
Montante teléfonos - Coluna montante telefones
Citofono - Phone
Poste - Haustelefon
Teléfono - Telefone
Art. 6201
Montante citofoni - Interphones cable riser
Montant postes - Haustelefon-Steigleitung
Montante teléfonos - Coluna montante telefones
Citofono - Phone
Poste - Haustelefon
Teléfono - Telefone
Art. 6201
Collegando nell’impianto il modulo generatore di chiamata Art.
0002/831.06 e un trasformatore Art. M832 azionando il pulsante fuo-
riporta il citofono suona con timbro differente da quello ottenuto con
la chiamata dalla targa esterna.
If you connect call generating module Art. 0002/831.06 and tran-
sformer Art. M832 to the system, and press the door push-button,
the interphone will have a ringing sound different from the sound
obtained by means of the entrance panel.
Si l’on connecte dans l’installation le module générateur d’appel Art.
0002/831.06 et un transformateur Art. M832 et que l’on actionne le
poussoir hors de la porte, le poste sonne avec un timbre qui diffère
de celui que l’on obtient avec l’appel à partir de la plaque externe.
Bei Anschluß des Rufgeneratormoduls Art. 0002/831.06 und eines
Transformators Art. M832 läutet bei Betätigung der Klingel an der
Wohnungstür das Haustelefon mit anderem Klang als beim Ruf von
der Außenstelle.
Conexionando en la instalación el módulo generador de llamada Art.
0002/831.06 y un transformador Art. M832, acccionando el pulsador
puerta apartamiento el interfono suena con tonalidad diferente de
aquella obtenida con la llamada de la placa externa.
Ligando, na instalação, o módulo de chamada Art. 0002/831.06 e um
transformador Art. M832, accionando o botão do patamar, o telefone
toca com um som diferente do obtido com a chamada da botoneira
externa.
A - Pulsante di chiamata fuoriporta
Door call button
Bouton d’appel palier
Etagenruftaster
Tecla de llamada desde fuera de
la puerta
Botão de chamada de patamar
B- Trasformatore
Transformer
Transformateur
Transformator
Transformador
Transformador
Art. M832
C - Generatore di chiamata
Call generator
Générateur d’appel
Rufgenerator
Generador de llamada
Módulo de chamada
N.B. il ripetitore di chiamata è utilizzato
per la sola chiamata fuoriporta.
N.B: The call repeater is used only for
door calls.
N.B. Le répétiteur d’appel est utilisé
pour l’appel hors porte seulement.
N.B.: Der Rufwiederholer wird nur für
den Ruf von der Wohnungstür benutzt.
N.B. El repetidor de llamada viene uti-
lizado para la sola llamada desde la
puerta apartamiento.
N.B. O repetidor de chamada só é utili-
zado para a chamada do patamar.
38
6941