background image

ETFN2, ETFN4

Viale Vicenza, 14

36063 Marostica VI - Italy

www.vimar.com

49401306A0  00  1809

Memorizzazione radiocomando:

 vede-

re il manuale di istruzioni della centrale di 

comando.

Copia del tasto del radiocomando:

• Premere e tenere premuti i tasti T1 e T2 

(il led lampeggia lentamente) del nuovo 

radiocomando.

• Appena il led lampeggia velocemente 

rilasciare T1 e T2.

• Premere il tasto sul quale si vuole clonare 

il comando (il led rimane acceso fisso).

• Avvicinare il radiocomando da copiare alla 

parte posteriore del nuovo radiocomando 

e premere il tasto che si desidera copiare. 

Se il tasto è stato riconosciuto e copiato il 

led lampeggia 3 volte a conferma dell'av-

venuta operazione.

Nota:

 il radiocomando esce automatica-

mente dalla procedura di copia se non 

viene effettuata nessuna operazione per 

10 s.

Impostazione del tipo di ricevente su cui 

sarà memorizzato il radiocomando:

Il radiocomando è programmato per fun-

zionare su centrali di comando e riceventi 

Elvox della serie .W e .T, ma può essere 

impostato per funzionare su centrali della 

serie RS.

Per cambiare il tipo di centrale o ricevente 

su cui sarà memorizzato, eseguire la pro-

cedura sotto descritta:

• Premere e tenere premuti i tasti T1 e T2 (il 

led lampeggia lentamente).

• Dopo 3 s il led lampeggia velocemente, 

continuare a tenere premuti T1 e T2.

• Dopo 10 s il led torna a lampeggiare len-

tamente, rilasciare T1 e T2.

• Premendo T1 il radiocomando cicla tra:

1. impostazione per funzionamento su 

centrali della serie RS (1 lampeggio 

veloce del led)

2. impostazione per funzionamento su 

centrali della serie .W e .T (2 lampeggi 

veloci del led).

• Attendere 5 s perchè il radiocomando 

esca dalla procedura salvando l'imposta-

zione selezionata.

Nota: a prescindere dalla centrale su cui 

sarà memorizzato il radiocomando, la 

copia del tasto copiato da un altro radio-

comando seleziona già l'impostazione 

corretta del radiocomando.

T1
T2
T3
T4

Caratteristiche tecniche

Batteria

3 V, CR 2032

Potenza max

1 mW (0 dBm)

Frequenza operativa

433,92 MHz ±0,1 MHz

Classe dispositivo

1

Codifica

Codice fisso Elvox

Modulazione

OOK

N. canali

2 (ETFN2), 4 (ETFN4)

Portata indicativa

100/120 m

Dimensioni

34 x 60 x 9,5 mm

Sostituzione della batteria

Per sostituire la batteria togliere la vite di 

fissaggio ed aprire il coperchio. Rimuovere 

la batteria e sostituirla rispettando la polari-

tà (vedere le figure).

Storing the radio control:

 see operating 

manual of the control unit.

Copying the remote control key:

• Press and hold down keys T1 and T2 (the 

LED flashes slowly) on the new remote 

control.

• As soon as the LED flashes quickly, relea-

se T1 and T2.

• Press the key on which you wish to clone 

the control (the LED remains perma-nently 

lit).

• Bring the remote control you want to copy 

closer to the back of the new remote con-

trol and press the key you wish to copy. If 

the key has been recognised and copied, 

the LED flashes 3 times to confirm the 

operation was successful.

N.B.:

 the remote control automatically quits 

the copying procedure if no operation is 

carried out for 10 s.

Setting the type of receiver on which the 

remote control is to be stored:

The remote control is programmed to oper-

ate on control panels and Elvox receivers 

from series .W and .T, but it can be set to ope-

rate on control panels from the RS series. 

To change the type of control panel or 

receiver on which it will be stored, perform 

the procedure set out below:

• Press and hold down keys T1 and T2 (the 

LED flashes slowly).

• After 3 s the LED flashes quickly, continue 

holding down T1 and T2.

• After 10 s the LED returns to flashing 

slowly, release T1 and T2.

• Press T1, the remote control will run a 

cycle between:

1. setting to operate on control panels 

from the RS series (1 quick LED flash)

2. setting to operate on control panels 

from series .W and .T (2 quick LED 

flashes).

• Wait 5 s for the remote control to quit the 

procedure and save the setting made.

N.B.: irrespective of the control panel 

on which the remote control is stored, 

the copy of the key copied from another 

remote control already selects the cor-

rect remote control setting.

Technical features

Battery

3 V, CR 2032

Max power

1 mW (0 dBm)

Operational frequency 433.92 MHz ±0.1 MHz
Device class

1

Encoding

Fixed Elvox code

Modulation

OOK

Channel #

2 (ETFN2), 4 (ETFN4)

Approximate range

100/120 m

Dimensions

34 x 60 x 9,5 mm

Battery replacement

To replace the battery, remove the fixing 

screw and open the cover. Remove the 

battery and replace it obeying the polarity 

(see figure).

IT

EN

Summary of Contents for Elvox ETFN2

Page 1: ... m Dimensioni 34 x 60 x 9 5 mm Sostituzione della batteria Per sostituire la batteria togliere la vite di fissaggio ed aprire il coperchio Rimuovere la batteria e sostituirla rispettando la polari tà vedere le figure Storing the radio control see operating manual of the control unit Copying the remote control key Press and hold down keys T1 and T2 the LED flashes slowly on the new remote control A...

Page 2: ...tive 100 120 m Dimensions 34 x 60 x 9 5 mm Remplacement de la batterie Pour remplacer la batterie enlever la vis de fixation et ouvrir le couvercle Enlever la batterie et la remplacer en respectant la polarité voir le schéma Cómo guardar el radiomando ver instrucciones de servicio de la unidad de control Clonar el botón del mando a distancia Pulse y mantenga pulsados los botones T1 y T2 del nuevo ...

Page 3: ...tfernen und sie ersetzen und die Polarität beachten Siehe Abbildung Απομνημόνευση του τηλεχειριστηρίου ανατρέξτε στο εγχειρίδιο οδηγιών της κεντρικής μονάδας ελέγχου Αντίγραφο του πλήκτρου του τηλεχει ριστηρίου Πατήστε παρατεταμένα τα πλήκτρα T1 και T2 η λυχνία led αναβοσβήνει αργά του νέου τηλεχειριστηρίου Μόλις αρχίσει να αναβοσβήνει γρήγορα η λυχνία led αφήστε τα πλήκτρα T1 και T2 Πατήστε το πλ...

Page 4: ...ctive 2014 53 UE Le texte complet de la déclaration de conformi té UE est disponible sur la fiche du produit à l adresse Internet suivante www vimar com Conformidad a las normas Vimar SpA declara que el equipo radio es conforme a la directiva 2014 53 UE El texto completo de la declaración de con formidad UE está recogido en la ficha del producto en la siguiente página web www vimar com Normkonform...

Reviews: