background image

Viale Vicenza, 14

36063 Marostica VI - Italy

www.vimar.com

49401065A0  00 1610

Memorizzazione radiocomando: vedi manuale istruzioni 

della centrale di comando.

CARATTERISTICHE TECNICHE

Il radiocomando trasmette la codifica di sicurezza 

Rolling-code sulla frequenza 433,92 MHz.

Portata: 

 

80/100 m

Alimentazione: 

+12/24 Vdc

Dimensioni:  

130x45x11 (mm)

Num. Tasti:   

3

Num. Canali: 

1

Saving the remote control: see instructions manual of the 

control panel.

TECHNICAL CHARACTERISTICS

The remote control transmits the security rolling code on 

the 433.92 MHz frequency.

Range: 

 

80/100 m

Power supply: 

+12/24 Vdc

Dimensions:  

130x45x11 (mm)

No. Buttons:  

3

No. Channels: 

1

Enregistrement radiocommande : voir manuel 

d’instructions de la centrale.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

La radiocommande transmet le code de sécurité Rolling-

code sur la fréquence 433,92 MHz.

Portée : 

 

80/100 m

Alimentation : 

+12/24 Vcc

Dimensions : 

130x45x11 (mm)

Nbre de touches : 

3

Nbre de canaux : 

1

Memorización del mando a distancia: consulte el manual 

de instrucciones de la central de mando.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

El mando a distancia transmite el código de seguridad 

rolling-code a una frecuencia de 433,92 MHz.

Alcance: 

 

80/100 m

Alimentación: 

+12/24 Vcc

Medidas:   

130x45x11 (mm)

Núm. teclas: 

3

Núm. canales: 

1

Speicherung der Funkfernsteuerung: Siehe 

Betriebsanleitung des Steuergeräts.

TECHNISCHE MERKMALE

Die Funkfernsteuerung überträgt die Sicherheitscodierung 

Rolling-Code auf der Frequenz 433,92 MHz.

Reichweite:  

80/100 m

Spannungsversorgung:  +12/24 Vdc

Abmessungen: 

130x45x11 (mm)

Anz. Tasten:  

3

Anz. Kanäle: 

1

Αποθήκευση του τηλεχειριστηρίου: ανατρέξτε στο 

εγχειρίδιο οδηγιών της κεντρικής μονάδας ελέγχου.

ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ

Το τηλεχειριστήριο εκπέμπει τον κυλιόμενο κωδικό 

ασφαλείας στη συχνότητα 433,92 MHz.

Εμβέλεια:   

80/100 m

Τροφοδοσία: 

+12/24 Vdc

Διαστάσεις:   

130x45x11 (mm)

Αρ. πλήκτρων: 

3

Αρ. καναλιών: 

1

Cambio modalità di funzionamento/Changing operating mode/ 

Changement de mode de fonctionnement/Cambio de modo de funcionamiento/ 

Ändern der Betriebsart/Αλλαγή τρόπου λειτουργίας

1) Modalità doppio pulsante non interbloccato / Double non-interlocked push button mode

Mode double bouton sans interverrouillage  / Modo doble pulsador sin enclavamiento 

Betriebsart nicht verriegelter Doppeltaster  / Τρόπος λειτουργίας διπλού πλήκτρου χωρίς ενδοασφάλιση 

OK

Premere e tener premuto P2

Press and hold down P2

Maintenir la pression sur P2

Pulse y mantenga pulsado P2

P2 drücken und gedrückt halten

Πατήστε παρατεταμένα το P2

Il led lampeggia

The LED blinks

La led clignote.

El LED parpadea

Die LED blinkt

Η λυχνία led 

αναβοσβήνει

Dopo 6 s il LED smette di lampeggiare ed emette un lampeggio 

rapido.Rilasciare P2

After 6 s the LED stops blinking and emits a rapid flash. Release 

P2

Au bout de 6 s, la LED cesse de clignoter puis clignote rapidement. 

Relâcher P2.

Al cabo de 6 segundos el LED deja de parpadear y luego emite 

un parpadeo rápido. Suelte P2

Nach  6  Sekunden  hört  die  LED  auf  zu  blinken  und  gibt  eine 

schnelle Blinkfolge ab. P2 loslassen

Μετά  από  6  δευτ.  η  λυχνία  LED  σταματά  να  αναβοσβήνει  και 

εκπέμπει μια γρήγορη αναλαμπή. Αφήστε το P2

ETT01F

Summary of Contents for ELVOX ETT01F

Page 1: ... Auf Πάνω Giù Down Bas Bajar Ab Κάτω Stop Stop Stop Parada Stopp Διακοπή Stop Stop Stop Parada Stopp Διακοπή 2 Interruttore bipolare interbloccato Uomo presente 2 Interlocked manned two pole switch 2 Interrupteur bipolaire interverrouillé homme présent 2 Interruptor bipolar con enclavamiento hombre presente 2 Verriegelter zweipoliger Schalter Totmannschaltung 2 Διπολικός διακόπτης με ενδοασφάλιση ...

Page 2: ...weite 80 100 m Spannungsversorgung 12 24 Vdc Abmessungen 130x45x11 mm Anz Tasten 3 Anz Kanäle 1 Αποθήκευση του τηλεχειριστηρίου ανατρέξτε στο εγχειρίδιο οδηγιών της κεντρικής μονάδας ελέγχου ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Το τηλεχειριστήριο εκπέμπει τον κυλιόμενο κωδικό ασφαλείας στη συχνότητα 433 92 MHz Εμβέλεια 80 100 m Τροφοδοσία 12 24 Vdc Διαστάσεις 130x45x11 mm Αρ πλήκτρων 3 Αρ καναλιών 1 Cambio moda...

Page 3: ...Η λυχνία led αναβοσβήνει 3 Modalità doppio pulsante non interbloccato ciclico Double cyclic non interlocked push button mode Mode double bouton sans interverrouillage cyclique Modo doble pulsador sin enclavamiento cíclico Betriebsart zyklischer nicht verriegelter Doppeltaster Τρόπος λειτουργίας διπλού κυκλικού πλήκτρου χωρίς ενδοασφάλιση OK OK 1 Premere e tener premuto P2 Press and hold down P2 Ma...

Page 4: ...guente i direttiva e comunitaria e comprese tutte le modifiche applicabili are in conformity with the provisions of the following EU directive s including all applicable amendments sont conformes aux directives communautaires suivantes et à leurs modifications son conformes a lo establecido por la s siguiente s directiva s comunitaria s incluidas todas sus actualizaciones den Bestimmungen der folg...

Reviews: