background image

Descrizione

Il monitor serie PETRARCA Art. 6020 (6000), 6023 (6003)  è 

abbinabile ai citofoni 6200 - 6201 - 6204 per impianti video-

citofonici della serie “SOUND SYSTEM”, “CHIAMATA C.A.”, 

“DIGIBUS” e al telefono  Art. 3562.

Il monitor può comunque essere utilizzato singolarmente uti-

lizzando gli appositi accessori.

Caratteristiche tecniche Art. 6020

-  Monitor da esterno parete con schermo B/N 3,5”.

-  Tensione di alimentazione minima 15V c.c. (massima 

20Vc.c.)

-  Segnale video standard CCIR 625 linee, 50 quadri (su 

richiesta standard/EIA)

-  Banda passante 4 MHz

-  Tensione ingresso segnale video 1Vpp tramite cavo coas-

siale 75 Ohm o doppino.

Caratteristiche tecniche Art. 6023

-  Monitor da esterno parete a basso profilo con schermo a 

colori 3,5”.

-  Tensione di alimentazione minima 15V c.c. (massima 

20Vc.c.)

-  Segnale video standard PAL

-  Tensione ingresso segnale video 1 Vpp tramite cavo coas-

siale 75 Ohm.

Montaggio monitor con citofono

Fig.1

  Murare la staffa art. 6145 ad un’altezza di circa 1,40 

m dal pavimento.

Fig.2, 3

 Aprire il citofono, separare il coperchio dal fondo 

facendo forza nel lato inferiore del coperchio.

Fig.4  Inserire all’interno del citofono la scheda di connes-

sione fornita con il monitor Petrarca e collegare la 

scheda al citofono tramite i connettori CN2 (scheda) 

e CN1 (citofono 6200) o CN4 (citofono 6201), 

MONIT (citofono 6204).

Fig.5

  Inserire il fondo del citofono sulla parte sinistra della 

staffa  infilandolo  nelle  apposite  sedi  e  tirandolo 

verso il basso fino al suo completo bloccaggio. Ese

-

guire i collegamenti sui morsetti del citofono e della 

scheda del monitor.

Fig.6

  Collegare il cablaggio del monitor alla scheda di con-

nessione tramite il connettore CN1 della scheda.

 

Inserire il monitor appoggiandolo nelle apposite sedi 

e tirandolo verso il basso fino al suo completo bloc

-

caggio.

Fig.7

  Chiudere il citofono agganciando il cofano alla parte 

superiore del fondo e premere sulla parte inferiore 

del cofano fino al raggiungimento dello scatto. Per 

estrarre il citofono o il monitor dalla staffa, agire con 

un cacciavite sulla linguetta di sicurezza ed estrarli 

seguendo il senso delle frecce.

Montaggio monitor con telefono

Fig. 8  Murare la scatola da incasso a 3 moduli ad un’al-

tezza di circa m.1,45 dal pavimento.

Fig. 9  Fissare la staffa Art. 6146 con le 4 viti a corredo, 

tenendo la scatola di incasso a destra della piastra. 

Fissare il circuito di interconnessione fornito con il 

monitor nell’alloggio in plastica fornito con la piastra.

Fig. 10  Eseguire i collegamenti dell’impianto al circuito di 

interconnessione del monitor. Inserire il cablaggio 

telefonico in dotazione nel connettore posto sul 

retro del telefono multifunzione Art. 3562. Dal lato 

opposto del cavetto collegare il plug alla linea tele-

fonica proveniente dal centralino telefonico tramite 

l’apposito accessorio Art. 3560 (particolare A).

Fig. 11  Inserire il telefono sulla staffa appoggiandolo nelle 

apposite sedi e tirandolo verso il basso fino al suo 

completo bloccaggio. Inserire il cablaggio del moni-

tor nell’apposito connettore denominato “CN1” posto 

nel circuito di interconnessione (particolare B).

 

Inserire infine il monitor appogiandolo nelle apposite 

sedi e tirandolo verso il basso fino al suo completo 

bloccaggio. Per estrarre il telefono o il monitor dalla 

piastra di aggancio, agire con un cacciavite sulla 

linguetta di sicurezza ed estrarli seguendo il senso 

inverso delle frecce 1-2.

N.B.:  Il cablaggio in dotazione al circuito di interconnes-

sione non va utilizzato.

Il manuale istruzioni è scaricabile dal sito 

www.vimar.com

Regole di installazione

L’installazione  deve  essere  effettuata  da  personale  qualificato  con 

l’osservanza delle disposizioni regolanti l’installazione del materiale 

elettrico in vigore nel paese dove i prodotti sono installati.

Conformità normativa

Direttiva EMC

Norme EN 61000-6-1 e  EN 61000-6-3.

Regolamento REACh (UE) n. 1907/2006 – art.33. Il prodotto potrebbe 

contenere tracce di piombo.

RAEE - Informazione agli utilizzatori

Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura 

o  sulla  sua  confezione  indica  che  il  prodotto  alla  fine  della 

propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli 

altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura 

giunta a fine vita agli idonei centri comunali di raccolta differenziata dei 

rifiuti elettrotecnici ed elettronici. In alternativa alla gestione autonoma, 

è possibile consegnare gratuitamente l’apparecchiatura che si 

desidera smaltire al distributore, al momento dell’acquisto di una nuova 

apparecchiatura di tipo equivalente. Presso i distributori di prodotti 

elettronici con superficie di vendita di almeno 400 m

2

 è inoltre possibile 

consegnare gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i prodotti 

elettronici da smaltire con dimensioni inferiori a 25 cm. L’adeguata 

raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura 

dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento 

ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti 

negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo 

dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura.

   2

IT

6020 - 6023

Summary of Contents for PETRARCA 6020

Page 1: ... Moniteur Petrarca b n Moniteur Petrarca couleurs S W Monitor Petrarca Farbmonitor Petrarca Monitor Petrarca blanco negro Monitor Petrarca color Monitor Petrarca branco preto Monitor Petrarca cores Manuale installatore Installer guide Manuel installateur Technisches Handbuch Instrucciones instalador Manual do instalador ...

Page 2: ...eguire i collegamenti dell impianto al circuito di interconnessione del monitor Inserire il cablaggio telefonico in dotazione nel connettore posto sul retro del telefono multifunzione Art 3562 Dal lato opposto del cavetto collegare il plug alla linea tele fonica proveniente dal centralino telefonico tramite l apposito accessorio Art 3560 particolare A Fig 11 Inserire il telefono sulla staffa appog...

Page 3: ...nting bracket Art 6146 using the 4 screws provided and keeping flush mounted back box at the right hand side of the plate Fix the con necting circuit provided with the monitor on the plastic seat provided with the plate Fig 10 Carry out the connection of the installation to the monitor connection circuit Insert the telephone cable provided in the connector in the socket on the back of multi functi...

Page 4: ...ension d entrée du signal vidéo 1 Vpp par câble coaxial 75 Ohms ou câble téléphonique Montage du moniteur avec poste d apparte ment Fig 1 Murez la bride art 6145 à une hauteur d environ 1 40 m du sol Fig 2 3 Ouvrir le poste d appartement séparer le couvercle du fond en faisant force du côté inférieur du cou vercle Fig 4 Introduisez à l intérieur du poste d appartement la carte de connexion fournie...

Page 5: ... Haltebügel Art 6145 etwa 1 40 m über dem Boden installieren Abb 2 3 Das Haustelefon öffnen den Deckel vom Boden ent fernen durch Drücken auf die Unterseite des Deckels Abb 4 In das Gegensprechgerät die mit dem Monitor Pe trarca gelieferte Anschlusskarte einstecken und mit den Verbindern CN2 Karte und CN1 Gegensprech gerät an das Gegensprechgerät anschließen Abb 5 Die untere Schale des Gegensprech...

Page 6: ...uporte Art 6146 com os parafusos forne cidos tendo a caixa de embeber à direita da placa Fixar o circuito de interligação fornecido com o monitor na sua sede en plástica fornecida com a placa Fig 10 Efetuar as ligações da instalação ao circuito de ligação do monitor Inserir o cabo telefónico forne cido no conector situado na parte de trás do te lefone multifunções Art 3562 Do lado oposto do cabo l...

Page 7: ...echa de la plancha Fijar el circuito de inter conexión suministrado con el monitor en el aloja miento en plástico suministrado con la plancha Fig 10 Efectuar el conexionado de la instalación al circuito de conexión del monitor Insertar el cable telefónico suministrado con el embalaje en el conector que se encuentra en la parte posterior del teléfono multi función Art 3562 En el lado opuesto del ca...

Page 8: ...ELVOX ELVO X Fig 4 Fig 5 1 40 Fig 1 Fig 2 CN2 CN1 CN4 MONIT Fig 3 8 6020 6023 ...

Page 9: ... EINSTELLUNG REGULACIONES REGULAÇÕES Luminosità Brightness Luminosité Helligkeit Luminosidad Luminosidade Colore Contrasto Color Contrast Couleur Contraste Farb Kontrast Color Contraste Cor Contraste Fig 7 ELVO X CN1 Fig 6 9 6020 6023 ...

Page 10: ...1 45 m CN1 A Fig 8 Fig 10 Fig 11 B Fig 9 10 6020 6023 ...

Page 11: ...monitores Montagem do kit de transformação para a versão de mesa só para monitores Montaggio del kit di trasformazione da tavolo per monitor e citofoni Desk top conversion kit for monitor and interphones Montage du kit de transformation de table pour moniteur et postes d appartement Montage des Umrüst Bausatzes für Tischaufstellung von Monitor und Haustelefon Montaje del kit de transformación en s...

Page 12: ...osto externo L1 Led di illuminazione cartellino portanomi Name tag lighting Led Led d éclairage porte nomes Beleuchtungsled des namenschilds Led de iluminación de la tarjeta portanombres Led de iluminação do cartão portanomes 75ohm 75ohm V V V1 V2 V3 V4 N B Nell ultimo distributore inserire la resistenza da 75 Ohm fornita con l alimentatore Connect the 75 Ohm resistor provided with power supply in...

Page 13: ...cer le commutateur A B situé sous le couvercle sur la position A Ist bei der Audioverbindung ein Brummton zu hören muß der Schiebeschalter A B unter dem Gehäusedeckel in Position A gebracht werden En caso de zumbido en la fónica desplazar el conmutador A B que se encuentra debajo de la tapa en la posición A No caso de ruído na linha audio mudar o comutador A B situado na tampa para a posição A Cav...

Page 14: ...th speech unit Caméra avec micro et haut parleur Kamera mit Außenstelle Cámara con aparato externo Telecâmara com posto externo L1 Led di illuminazione cartellino portanomi Name tag lighting Led Led d éclairage porte nomes Beleuchtungsled des namenschilds Led de iluminación de la tarjeta portanombres Led de iluminação do cartão portanomes 75ohm 75ohm V V V1 V2 V3 V4 N B Nell ultimo distributore in...

Page 15: ...ehäusedeckel in Position A gebracht werden En caso de zumbido en la fónica desplazar el conmutador A B que se encuentra debajo de la tapa en la posición A No caso de ruído na linha audio mudar o comutador A B situado na tampa para a posição A Cavo Cable Câble Kabel Cable Cabo Art 61 001 Art 61 003 Rif Schema VC4349 Ref Diagram VC4349 Réf Schéma VC4349 Siehe Plan VC4349 Ref Esquema VC4349 Refª esqu...

Page 16: ...m fournie avec l alimentation dans le dernier distributeur Den mit dem Netzgerät mitgelieferten 75 Ohm Widerstand im letzten Verteiler anschließen En el último distribuidor insertar la resistencia de 75 Ohm provista con el alimentador No último distribuidor colocar a resistência de 75 Ohm fornecida com o alimentador D Targa esterna video a pulsanti Push button external video entrance panel Plaque ...

Page 17: ... SI357 Siehe Plan SI357 Ref Esquema SI357 Refª esquema SI357 Videocitofono Monitor Moniteur Videohaustelefone Art 6020 6204 6145 Art 6023 6204 6145 Videocitofono Monitor Moniteur Videohaustelefone Art 6344 Art 6354 Videocitofono Monitor Moniteur Videohaustelefone Monitor Art 6624 6724 662D Art 6614 6714 Montante monitor Monitor cable riser Montant moniteur Monitor Steigleitung Coluna montante dos ...

Page 18: ...mit dem Netzgerät mitgelieferten 75 Ohm Widerstand im letzten Verteiler anschließen En el último distribuidor insertar la resistencia de 75 Ohm provista con el alimentador No último distribuidor colocar a resistência de 75 Ohm fornecida com o alimentador D Targa esterna video a pulsanti Push button external video entrance panel Plaque de rue vidéo à boutons Externes Video Klingeltableau mit Tasten...

Page 19: ... E Rif Schema SI212 Ref Diagram SI212 Réf Schéma SI212 Siehe Plan SI212 Ref Esquema SI212 Refª esquema SI212 Montante monitor Monitor cable riser Montant moniteur Monitor Steigleitung Coluna montante dos monitores Alimentatore Power supply Alimentation Netzgerät Alimentador ART 6948 Rete Mains Réseau Netz Red Rede Distributorevideo Video distributor Distributeur Verteiler Distribuidor Distribuidor...

Page 20: ...Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy www vimar com S6I 600 300 07 1903 ...

Reviews: