background image

 

Pour extraire le poste ou le moniteur de la bride, 

agissez au moyen d’un tournevis sur la languette 

de sécurité et retirez-les selon le sens des flèches.

Montage du moniteur avec telephone

Fi

g.8  Sceller  le  boîtier  d’encastrement  à  3  modules 

Art.7149 à environ 1,45 m du sol.

Fig.9  Fixer la plaque d’ancrage Art. 6146 avec le 4 vis 

fournies an tenant la boîte à encastrer à la droite de 

la plaque. Fixer le circuit de connection fourni avec 

le moniteur dans l’emplacement en plastique fourni 

avec la plaque.

Fig.10  Effectuer le raccordement de l’installation au circuit 

de raccordement du moniteur. Insérer le câble télé-

phonique en dotation, dans le connecteur situé au 

dos du (poste) multifonction Art.3562. Du côté op-

posé du câble, brancher la fiche à la ligne télépho

-

nique provenant du central téléphonique au moyen 

de l’accessoire prévu à cet effet Art.3560 (détail A).

Fig.11  Monter le téléphone sur la plaque en le fixant sur 

les crochets de suspension et en le tirant vers le 

bas jusqu’en butée. Inserer le câble du moniteur 

sur le dans le connecteur dénommé “CN1” implanté 

dans le circuit de connection (détail B). Monter enfin 

le moniteur en l’accrochant sur les supports spéci-

fiques et en le tirant vers le bas jusqu’à son blocage 

définitif. Pour déposer le téléphone ou le moniteur 

de la plaque d’ancrage, appuyer sur la languette de 

sécurité à l’aide d’un tournevis et les dégager en 

suivant le sens indiqué par les flèches 1-2.

N.B.:  Ne pas utiliser le câble fourni avec le circuit de 

connection.

Description

Le moniteur séries PETRARCA  Art.  6020 (6000), 6023 

(6003)  peut être accouplé aux postes d’appartement 6200 

- 6201 - 6204  pour installations de portiers vidéo de la série 

“ SOUND SYSTEM “, “ APPEL C.A. “, “ DIGIBUS “ et au 

téléphone Art. 3562. Toutefois, le moniteur peut être utilisé 

séparément avec les accessoires ad hoc.

Caracteristiques techniques Art. 6020

-   Moniteur mural à bas profil avec écran 

B/N 3,5”.

-   Tension d’alimentation minimum 15 Vcc (20 Vcc maxi-

mum).

-   Signal vidéo standard CCIR 625 lignes, 50 cadres (sur 

demande standard EIA).

-   Bande passante 4 MHz.

-   Tension d’entrée du signal vidéo 1Vpp par câble coaxial 

75 Ohms ou deux câble.

Caracteristiques techniques Art. 6023

-   Moniteur mural à bas profil avec écran colour screen 

3,5”.

-   Tension d’alimentation minimum 15 Vcc (20 Vcc maxi-

mum).

-   Signal vidéo standard PAL

-   Tension d’entrée du signal vidéo 1 Vpp par câble coaxial 

75 Ohms ou câble téléphonique.

Montage du moniteur avec poste d’apparte-

ment

Fig.1  Murez la bride art. 6145 à une hauteur d’environ 

1,40 m du sol.

Fig.2, 3  Ouvrir le poste d’appartement, séparer le couvercle 

du fond en faisant force du côté inférieur du cou-

vercle.

Fig. 4

  Introduisez  à  l’intérieur  du  poste  d’appartement 

la carte de connexion fournie avec le moniteur 

Petrarca et reliez la carte au poste au moyen des 

connecteurs CN2 (carte) et CN1 (poste).

Fig. 5  Insérez le fond du poste sur la partie gauche de la 

bride en l’enfilant dans les logements spéciaux et 

en le tirant vers le bas jusqu’à ce qu’il soit complè

-

tement bloqué.

 

Exécutez les branchements sur les bornes du poste 

et de la carte du moniteur.

Fig. 6  Reliez  le  câblage  du  moniteur  à  la  carte  de 

connexion au moyen du connecteur CN1 de la 

carte.Introduisez le moniteur en le déposant dans 

les logements spéciaux et en le tirant vers le bas 

jusqu’à ce qu’il soit complètement bloqué.

Fig. 7  Fermez le poste d’appartement en fixant le coffret à 

la partie supérieure du fond et appuyez sur la partie 

inférieure du coffret afin de l’encastrer.

Télécharger le manuel d’instructions sur le site 

www.

vimar.com

Règles d’installation

L’installation doit etre confiee a des personnel qualifies et executee 

conformement aux dispositions qui regissent l’installation du materiel 

electrique en vigueur dans le pays concerne.

Conformité aux normes

Directive EMC

Normes EN 61000-6-1 et EN 61000-6-3.

Règlement REACH (EU) n° 1907/2006 – art.33. Le produit pourrait 

contenir des traces de plomb.

DEEE - Informations pour les utilisateurs

Le symbole du caisson barré, là où il est reporté sur l’appareil 

ou l’emballage, indique que le produit en fin de vie doit être 

collecté séparément des autres déchets. Au terme de la durée 

de vie du produit, l’utilisateur devra se charger de le remettre 

à un centre de collecte séparée ou bien au revendeur lors de l’achat 

d’un nouveau produit. Il est possible de remettre gratuitement, sans 

obligation d’achat, les produits à éliminer de dimensions inférieures à 

25 cm aux revendeurs dont la surface de vente est d’au moins 400 

m

2

. La collecte séparée appropriée pour l’envoi successif de l’appareil 

en  fin  de  vie  au  recyclage,  au  traitement  et  à  l’élimination  dans  le 

respect  de  l’environnement  contribue  à  éviter  les  effets  négatifs  sur 

l’environnement et sur la santé et favorise le réemploi et/ou le recyclage 

des matériaux dont l’appareil est composé.

   4

FR

6020 - 6023

Summary of Contents for PETRARCA 6020

Page 1: ... Moniteur Petrarca b n Moniteur Petrarca couleurs S W Monitor Petrarca Farbmonitor Petrarca Monitor Petrarca blanco negro Monitor Petrarca color Monitor Petrarca branco preto Monitor Petrarca cores Manuale installatore Installer guide Manuel installateur Technisches Handbuch Instrucciones instalador Manual do instalador ...

Page 2: ...eguire i collegamenti dell impianto al circuito di interconnessione del monitor Inserire il cablaggio telefonico in dotazione nel connettore posto sul retro del telefono multifunzione Art 3562 Dal lato opposto del cavetto collegare il plug alla linea tele fonica proveniente dal centralino telefonico tramite l apposito accessorio Art 3560 particolare A Fig 11 Inserire il telefono sulla staffa appog...

Page 3: ...nting bracket Art 6146 using the 4 screws provided and keeping flush mounted back box at the right hand side of the plate Fix the con necting circuit provided with the monitor on the plastic seat provided with the plate Fig 10 Carry out the connection of the installation to the monitor connection circuit Insert the telephone cable provided in the connector in the socket on the back of multi functi...

Page 4: ...ension d entrée du signal vidéo 1 Vpp par câble coaxial 75 Ohms ou câble téléphonique Montage du moniteur avec poste d apparte ment Fig 1 Murez la bride art 6145 à une hauteur d environ 1 40 m du sol Fig 2 3 Ouvrir le poste d appartement séparer le couvercle du fond en faisant force du côté inférieur du cou vercle Fig 4 Introduisez à l intérieur du poste d appartement la carte de connexion fournie...

Page 5: ... Haltebügel Art 6145 etwa 1 40 m über dem Boden installieren Abb 2 3 Das Haustelefon öffnen den Deckel vom Boden ent fernen durch Drücken auf die Unterseite des Deckels Abb 4 In das Gegensprechgerät die mit dem Monitor Pe trarca gelieferte Anschlusskarte einstecken und mit den Verbindern CN2 Karte und CN1 Gegensprech gerät an das Gegensprechgerät anschließen Abb 5 Die untere Schale des Gegensprech...

Page 6: ...uporte Art 6146 com os parafusos forne cidos tendo a caixa de embeber à direita da placa Fixar o circuito de interligação fornecido com o monitor na sua sede en plástica fornecida com a placa Fig 10 Efetuar as ligações da instalação ao circuito de ligação do monitor Inserir o cabo telefónico forne cido no conector situado na parte de trás do te lefone multifunções Art 3562 Do lado oposto do cabo l...

Page 7: ...echa de la plancha Fijar el circuito de inter conexión suministrado con el monitor en el aloja miento en plástico suministrado con la plancha Fig 10 Efectuar el conexionado de la instalación al circuito de conexión del monitor Insertar el cable telefónico suministrado con el embalaje en el conector que se encuentra en la parte posterior del teléfono multi función Art 3562 En el lado opuesto del ca...

Page 8: ...ELVOX ELVO X Fig 4 Fig 5 1 40 Fig 1 Fig 2 CN2 CN1 CN4 MONIT Fig 3 8 6020 6023 ...

Page 9: ... EINSTELLUNG REGULACIONES REGULAÇÕES Luminosità Brightness Luminosité Helligkeit Luminosidad Luminosidade Colore Contrasto Color Contrast Couleur Contraste Farb Kontrast Color Contraste Cor Contraste Fig 7 ELVO X CN1 Fig 6 9 6020 6023 ...

Page 10: ...1 45 m CN1 A Fig 8 Fig 10 Fig 11 B Fig 9 10 6020 6023 ...

Page 11: ...monitores Montagem do kit de transformação para a versão de mesa só para monitores Montaggio del kit di trasformazione da tavolo per monitor e citofoni Desk top conversion kit for monitor and interphones Montage du kit de transformation de table pour moniteur et postes d appartement Montage des Umrüst Bausatzes für Tischaufstellung von Monitor und Haustelefon Montaje del kit de transformación en s...

Page 12: ...osto externo L1 Led di illuminazione cartellino portanomi Name tag lighting Led Led d éclairage porte nomes Beleuchtungsled des namenschilds Led de iluminación de la tarjeta portanombres Led de iluminação do cartão portanomes 75ohm 75ohm V V V1 V2 V3 V4 N B Nell ultimo distributore inserire la resistenza da 75 Ohm fornita con l alimentatore Connect the 75 Ohm resistor provided with power supply in...

Page 13: ...cer le commutateur A B situé sous le couvercle sur la position A Ist bei der Audioverbindung ein Brummton zu hören muß der Schiebeschalter A B unter dem Gehäusedeckel in Position A gebracht werden En caso de zumbido en la fónica desplazar el conmutador A B que se encuentra debajo de la tapa en la posición A No caso de ruído na linha audio mudar o comutador A B situado na tampa para a posição A Cav...

Page 14: ...th speech unit Caméra avec micro et haut parleur Kamera mit Außenstelle Cámara con aparato externo Telecâmara com posto externo L1 Led di illuminazione cartellino portanomi Name tag lighting Led Led d éclairage porte nomes Beleuchtungsled des namenschilds Led de iluminación de la tarjeta portanombres Led de iluminação do cartão portanomes 75ohm 75ohm V V V1 V2 V3 V4 N B Nell ultimo distributore in...

Page 15: ...ehäusedeckel in Position A gebracht werden En caso de zumbido en la fónica desplazar el conmutador A B que se encuentra debajo de la tapa en la posición A No caso de ruído na linha audio mudar o comutador A B situado na tampa para a posição A Cavo Cable Câble Kabel Cable Cabo Art 61 001 Art 61 003 Rif Schema VC4349 Ref Diagram VC4349 Réf Schéma VC4349 Siehe Plan VC4349 Ref Esquema VC4349 Refª esqu...

Page 16: ...m fournie avec l alimentation dans le dernier distributeur Den mit dem Netzgerät mitgelieferten 75 Ohm Widerstand im letzten Verteiler anschließen En el último distribuidor insertar la resistencia de 75 Ohm provista con el alimentador No último distribuidor colocar a resistência de 75 Ohm fornecida com o alimentador D Targa esterna video a pulsanti Push button external video entrance panel Plaque ...

Page 17: ... SI357 Siehe Plan SI357 Ref Esquema SI357 Refª esquema SI357 Videocitofono Monitor Moniteur Videohaustelefone Art 6020 6204 6145 Art 6023 6204 6145 Videocitofono Monitor Moniteur Videohaustelefone Art 6344 Art 6354 Videocitofono Monitor Moniteur Videohaustelefone Monitor Art 6624 6724 662D Art 6614 6714 Montante monitor Monitor cable riser Montant moniteur Monitor Steigleitung Coluna montante dos ...

Page 18: ...mit dem Netzgerät mitgelieferten 75 Ohm Widerstand im letzten Verteiler anschließen En el último distribuidor insertar la resistencia de 75 Ohm provista con el alimentador No último distribuidor colocar a resistência de 75 Ohm fornecida com o alimentador D Targa esterna video a pulsanti Push button external video entrance panel Plaque de rue vidéo à boutons Externes Video Klingeltableau mit Tasten...

Page 19: ... E Rif Schema SI212 Ref Diagram SI212 Réf Schéma SI212 Siehe Plan SI212 Ref Esquema SI212 Refª esquema SI212 Montante monitor Monitor cable riser Montant moniteur Monitor Steigleitung Coluna montante dos monitores Alimentatore Power supply Alimentation Netzgerät Alimentador ART 6948 Rete Mains Réseau Netz Red Rede Distributorevideo Video distributor Distributeur Verteiler Distribuidor Distribuidor...

Page 20: ...Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy www vimar com S6I 600 300 07 1903 ...

Reviews: