background image

ESPAÑOL

23

FANG 18 C

rias, conforme a DIN VDE 0702, en periodos de tiem-

pos regulares y después de reparaciones y cambios.

Fuentes de peligro

Electricidad

 PELIGRO

Descarga eléctrica debida a un cable de conexión a la 

red defectuoso.

El tocar un cable de conexión a la red defectuoso pue-

de causar lesiones graves o mortales.

 

No  deteriorar  el  cable  eléctrico  (p.  ej.  pisándolo, 

tirando de él o aplastándolo).

 

Comprobar en intervalos regulares si el cable tiene 

algún deterioro o desgaste.

 

Haga cambiar un cable de conexión  a la red de-

fectuoso  por  el  servicio  técnico  de  VIPER  o  por 

un técnico electricista antes de seguir utilizando el 

equipo.

 PRECAUCIÓN

Daño debido a una tensión de red inadecuada

El equipo puede resultar dañado si se conecta a una 

tensión de red inadecuada.

 

Asegúrese de que la tensión de la red coincida con 

la que indica la placa de características.

 PELIGRO

Quitarse las joyas cuando se trabaja cerca de los com-

ponentes eléctricos.
No trabajar bajo la máquina levantada si ésta no está 

fijada con los soportes adecuados.
No activar la máquina en un ambiente donde haya pol-

vo, líquidos o vapores nocivos, peligrosos, inflamables 

y/o explosivos.

 ADVERTENCIA

Si la máquina no funciona correctamente, está daña-

da, quedada al exterior o bañada, llevarla a un Centro 

de asistencia.
Para  reducir  el  riesgo  de  incendio,  electrochoque  o 

lesiones, no dejar la máquina conectada a la red eléc-

trica cuando está sin custodia.
Proteger  siempre  la  máquina  del  sol,  lluvia  y  otras 

intemperie, tanto durante el funcionamiento como du-

rante los períodos de inactividad. Guardar la máquina 

en un lugar cubierto.
No permitir que la máquina se utilice como un juguete. 

Tener mucho cuidado cuando se utiliza cerca de niños.
Tomar todas las precauciones necesarias para que el 

pelo, las joyas y las ropas no sean capturados por las 

partes móviles de la máquina.
No dejar la máquina sin custodia y sin haberse asegu-

rado que no pueda moverse de forma autónoma.

No  utilizar  la  máquina  en  ambientes  demasiado  pol-

vorientos.
Cuando se utiliza esta máquina, tener cuidado de sal-

vaguardar la incolumidad de personas y cosas.
No chocar contra estanterías o andamios de los que 

puedan caer objetos.
No apoyar contenedores de líquidos sobre la máquina.
La temperatura de la máquina en trabajo debe estar 

entre los 0°C y los +40°C.
La  temperatura  de  almacenamiento  de  la  máquina 

debe estar entre los 0°C y los +40°C.
La humedad debe estar entre el 30% y el 95%.
No utilizar la máquina como vehículo de transporte.
No  utilizar  la  máquina  sobre  rampas  o  inclinaciones 

superiores al 2%.
No permitir que los cepillos funcionen mientras la má-

quina  está  parada  en  un  punto  para  evitar  posibles 

daños al suelo.
En caso de incendio utilizar un extintor de polvo, no 

de agua.
No  adulterar  por  ninguna  razón  la  máquina,  respete 

escrupulosamente las instrucciones previstas para el 

mantenimiento ordinario.
No dejar que material extraño entre en las aperturas. 

No utilizar la máquina si las aperturas están obstrui-

das. Las aperturas deben mantenerse libre de polvo, 

hilacha, pelos y cualquier otro cuerpo extraño que pue-

da reducir el flujo de aire. 
No quitar ni modificar las placas colocadas en la má-

quina.
Si  se  utiliza  la  máquina  de  conformidad  con  las  ins-

trucciones, las vibraciones no engendran situaciones 

peligrosas. El nivel de vibraciones de la máquina es 

inferior a 2,5 m/s²:
Esta máquina no tiene aprobación para la utilización 

en carreteras o vías públicas.
Tener  cuidado  durante  el  traslado  de  la  máquina  en 

condiciones por debajo de la temperatura de congela-

ción. El agua en el depósito del agua de recuperación 

o en los tubos, podría congelarse y dañar la máquina.
Cuando la máquina no funciona correctamente, ase-

gurarse de que esto no sea causado por falta de man-

tenimiento. En caso contrario, pedir la intervención del 

personal autorizado o del Centro de asistencia auto-

rizado.
Para asegurar condiciones de funcionamiento correcto 

y seguro, el personal autorizado o el Centro de asis-

tencia autorizado debe llevar a cabo el mantenimiento 

Summary of Contents for FANG 18 C

Page 1: ...2 FANG 20 24 26 28 A 1 2 3 ...

Page 2: ...3 FANG 20 24 26 28 A 4 ...

Page 3: ...4 FANG 20 24 26 28 B 1 2 3 ...

Page 4: ...5 FANG 20 24 26 28 B 4 5 6 ...

Page 5: ...6 FANG 20 24 26 28 C 5 4 3 2 1 ...

Page 6: ...rated under supervision not be used by children Do not use any unsafe work techniques Switch off the appliance and disconnect the mains plug in the following situations Prior to cleaning and servicing Prior to replacing components Prior to changing over the appliance Besides the operating instructions and the binding ac cident prevention regulations valid in the country of use observe recognised r...

Page 7: ...specially where there is a risk of falling objects Do not put any can containing fluids on the machine The machine working temperature must be between 0 C and 40 C The machine storage temperature must be between 0 C and 40 C The humidity must be between 30 and 95 Do not use the machine as a means of transport Do not use the machine on slopes with an inclination higher than 2 Do not allow the brush...

Page 8: ...96 EC on old electrical and electronic appliances used electrical goods must be collected separately and recycled ecologi cally Contact your local authorities or your nearest dealer for further information Quick reference guide Pages 2 6 feature a pictorial quick reference guide which is designed to help you when starting up operat ing and storing the appliance This quick reference guide does not ...

Page 9: ...ind ausschließlich be stimmt zur Nassreinigung von wasserfesten Fußbo denbelägen im Innenbereich von Gebäuden Jeder darüber hinausgehende Gebrauch gilt als nicht bestimmungsgemäß Für hieraus resultierende Schä den haftet der Hersteller nicht das Risiko hierfür trägt allein der Benutzer Die Maschinen sind für den gewerblichen Einsatz z B in Hotels Schulen Krankenhäusern etc geeignet Zur bestimmungs...

Page 10: ...damit Haare Schmuck oder Kleidungsstücke nicht in beweg liche Maschinenteile geraten Die Maschine nicht unbeaufsichtigt lassen wenn die Gefahr besteht dass diese sich selbständig bewegen kann Die Maschine nicht in extrem staubigen Räumen ver wenden Personen und Gegenstände während der Arbeit nicht gefährden Nicht gegen Regale und Gerüste fahren insbesonde re wenn Gefahr durch herunterfallende Gege...

Page 11: ...von einem autorisier ten Verschrottungszentrum durchgeführt werden Vor der Maschinenverschrottung die folgenden Bautei le entfernen und in Sammelzentren gemäß den Ent sorgungsrichtlinien entsorgen Bürsten Pads Schläuche und Teile aus Kunststoff Elektrische und elektronische Bauteile Gemäß Europäischer Richtlinie 2002 96 EG über Elektro und Elektronik Altgeräte müssen verbrauchte Elekt rogeräte get...

Page 12: ...ments de sol résistants à l eau situés à l intérieur de bâtiments Tout autre utilisation est considérée comme non régle mentaire Le constructeur n assume aucune respon sabilité pour les dommages qui en résulteraient le risque est à la charge exclusive de l utilisateur Les monobrosses conviennent à l usage industriel p ex dans des hôtels écoles hôpitaux etc L utilisation réglementaire inclut égalem...

Page 13: ...isser que la machine est utilisée comme jouet Faire attention lorsque la machine est utilisée à proximité des enfants Prendre les précautions convenables afin que les cheveux les bijoux les parties non adhérentes des vêtements ne soient pas capturés par les parties en mouvement de la machine Avant de laisser la machine sans surveillance veiller à ce que celle ci ne puisse pas bouger de façon au to...

Page 14: ...brosses fournies avec l appareil ou spécifiées dans la notice d utilisation Employez uniquement des pièces de rechange et accessoires de VIPER Affectation de la machine au recyclage Effectuer la mise en décharge de la machine auprès d un démolisseur autorisé Avant d effectuer la mise en décharge de la machine il est nécessaire de déposer et séparer les éléments sui vants et les envoyer aux collect...

Page 15: ... Gebruiksdoeleinde van de machine Alle reinigingsautomaten zijn uitsluitend bestemd voor het nat reinigen van watervastevloercoatings in over dekte ruimten Ieder verdergaand gebruik geldt als irregulair Voor hieruit resulterende schade aanvaardt de fabrikant geen aansprakelijkheid Het risico draagt in dit geval uitsluitend de exploitant De machines zijn geschikt voor industrieel gebruik b v in hot...

Page 16: ...in werking als bij stilstand Plaats de machine op een beschutte plaats Laat de machine niet als speelgoed gebruiken Let bij zonder goed op wanneer u in de buurt van kinderen aan het werk bent Neem alle nodige voorzorgsmaatregelen om te voor komen dat haar sieraden en losse kledingstukken vast komen te zitten in de bewegende delen van de machine Laat de machine nooit onbeheerd achter zonder te cont...

Page 17: ...e borstels gebruiken Machine voor recycling beschikbaar maken Als de machine wordt afgedankt moet hij naar een be voegd verwijderingbedrijf worden gebracht Voordat de machine wordt afgedankt moeten de vol gende materialen worden verwijderd en gescheiden en vervolgens volgens de geldende milieunormen naar de betreffende afvalverwerkingsbedrijven worden gebracht Borstels pads Kunststof slangen en on...

Page 18: ...lla macchina Tutte le macchine sono desitnate esclusivamente alla pulizia e cura di pavimenti all interno di edifici Ogni impiego da ciò esulante è considerato come non finalizzato Per quei danni che da esso derivino il costruttore non si assume responsabilità alcuna il rischio di ciò va a solo carico dell utilizzatore Le macchine sono adatte per l impiego professionale per es negli hotel nelle sc...

Page 19: ...pre la macchina da sole pioggia e altre intemperie sia in stato di funzionamento che di fermo Riporre la macchina al coperto Non lasciare che la macchina venga utilizzata come un giocattolo Prestare particolare attenzione quando utilizzata nelle vicinanze di bambini Prendere le opportune precauzioni affinché i capelli i gioielli le parti non aderenti degli abiti non vengano catturati dalle parti i...

Page 20: ...tilizzare esclusivamente pezzi di ricambio ed ac cessori VIPER Impiegare solo le spazzole fornite assieme all ap parecchio o quelle determinate nelle istruzioni per l uso Riciclaggio dell apparecchio Procedere alla rottamazione della macchina presso un demolitore autorizzato Prima di rottamare la macchina è necessario rimuove re e separare i seguenti materiali e inviarli alle raccol te differenzia...

Page 21: ... Uso previsto de la máquina Todas las máquinas monodisco están exclusivamente destinadas a la limpieza y cuidado de recubrimientos en interiores de edificios Todo uso que vaya más allá de dicha finalidad será considerado como inadecuado El fabricante no res ponderá de los daños resultantes sólo el usuario asu mirá el riesgo Las máquinas son idóneas para la aplicación indus trial p ej En hoteles es...

Page 22: ...do que no pueda moverse de forma autónoma No utilizar la máquina en ambientes demasiado pol vorientos Cuando se utiliza esta máquina tener cuidado de sal vaguardar la incolumidad de personas y cosas No chocar contra estanterías o andamios de los que puedan caer objetos No apoyar contenedores de líquidos sobre la máquina La temperatura de la máquina en trabajo debe estar entre los 0 C y los 40 C La...

Page 23: ...es materiales y eliminarlos según las actuales normas de higiene ambiental Cepillos fieltros Tubos y componentes de plástico Componentes eléctricos y electrónicos Conforme a la directriz europea 2002 96 CE sobre aparatos viejos eléctricos y elec trónicos se tienen que recoger los apara tos eléctricos usados y entregar a un reci claje según las normas medioambientales Instrucción breve En las págin...

Page 24: ...uer outro tipo de utilização será considerada uma utilização inadequada Danos daí resultantes não são de responsabilidade do fabricante o risco de utili zação inadequada é de responsabilidade do usuário As máquinas são adequadas ao uso comercial p ex em hotéis escolas hospitais e outros A utilização adequada inclui também a observância e o cumprimento de condições de funcionamento manutenção e rep...

Page 25: ... utilize a máquina em espaços particularmente poeirentos Durante a utilização da máquina preste atenção para salvaguardar a segurança das outras pessoas e ob jectos Não encoste a estantes ou andaimes principalmente se existir o perigo de queda de objectos Não pose recipientes com líquidos na máquina A temperatura de utilização da máquina deve estar compreendida entre 0 C e 40 C A temperatura de ar...

Page 26: ... separar os seguintes materiais e enviá los para o sistema de recolha separada em con formidade com a norma ambiental em vigor Escovas feltros Tubos e peças em material plástico Partes eléctricas e electrónicas Segundo a directiva europeia 2002 96 CE sobre aparelhos eléctricos e electrónicos usados estes têm que ser recolhidos em separado e enviados para reciclagem eco lógica Breves instruções de ...

Page 27: ...with the following provisions EC Machinery Directive 2006 42 EC EC Low Voltage Directive 2006 95 EC EC Directive EMC 2004 108 EC Applied harmonized standards EN ISO 12100 1 2004 EN ISO 12100 2 2004 EN 60335 2 72 2000 EN 55014 1 2006 EN 55014 2 2001 EN 61000 3 2 2006 Applied national standards and technical specifications IEC 60335 2 72 2000 ____________________________ Brøndby Cochèl ter Schure 01...

Page 28: ......

Page 29: ......

Page 30: ......

Page 31: ...www vipercleaning eu info eu vipercleaning com ...

Reviews: