background image

BRUKSANVISNING 

 

 

 

 

357

 

 

SVENSKA 

 

RENGÖRING AV BORSTE/DYNA 

 

FÖRSIKTIGHET! 

Risk för skärsår. 
Använd skyddshandskar när du rengör borsten/dynan eftersom det kan finnas vassa föremål bland skräpet.

 

 

Ta bort borsten/dynan från maskinen såsom visas i avsnittet användning. 

 

Rengör och tvätta borsten/dynan med vatten och rengöringsmedel. 

 

Kontrollera att borsten/dynan är hel och inte alltför utsliten, byt ut den annars. 

FELSÖKNING 

PROBLEM 

ORSAK 

LÖSNING 

Ingen ström 

Dåliga batterier 

Byt ut batterier 

Batterierna behöver laddas 

Ladda batterier (se batteriladdning) 

Lös batterikabel 

Dra åt lös kabel 

Batterierna inte ordentligt anslutna 

Följ batteriets installationsanvisningar 

Borstmotorn 

fungerar inte 

Dålig borstknapp 

Kontakta en Viper-distributör 

Borstens brytare är utlöst 

Kolla  borstmotorns  strömbrytare  för  hinder  och  återställ 

brytaren 

Likriktningen har brunnit upp 

Kontakta en Viper-distributör 

Dåliga ledningar 

Kontakta en Viper-distributör 

Dålig borstmotor 

Kontakta en Viper-distributör 

Utslitna kolborstar 

Kontakta en Viper-distributör 

Dålig magnetventil 

Kontakta en Viper-distributör 

Vakuummotorn 

fungerar inte 

Dålig vakuumbrytare 

Kontakta en Viper-distributör 

Dåliga ledningar 

Kontakta en Viper-distributör 

Dålig vakuummotor 

Kontakta en Viper-distributör 

Utslitna kolborstar 

Kontakta en Viper-distributör 

Korta av driftstiden 

Batterierna behöver laddas 

Ladda batterier (se batteriladdning) 

Batterierna behöver underhåll 

Se batteriunderhåll i bruksanvisningen 

Dålig cell i batteri 

Byt ut batterier 

Dålig laddare 

Byt ut laddare 

Lågt eller inget 

lösningsflöde 

Dålig lösningsbrytare 

Kontakta en Viper-distributör 

Igentäppt lösningsmagnetventil 

Kontakta en Viper-distributör 

Igentäppt lösningsmagnetventil 

Ta bort filter och rengör 

Lösningsrör blockerat 

Ta bort lösningsrör och rengör 

Lösningsflödets justeringsvrede behöver justeras 

Öka  flödet  genom  att  vrida  vredet  till  höger.  Minska 

flödet genom att vrida vredet 

till vänster. 

Dålig  uppsugning  av 

vatten 

Gummiskrapan igentäppt 

Rengör skräp från gummiskrapan med fuktig handduk 

Gummiskrapans blad utslitna 

Installera nya blad 

Gummiskrapan inte monterad korrekt 

Kontrollera att gummiskrapan är ordentligt fastsatt 

till maskinen och inte lös. 

Vakuumslangar har ett hål eller är lösa 

Kontrollera  slanganslutningar  och  kontrollera  att  de  är 

fasta. 

Vakuumslangen kan vara igentäppt 

Kontrollera slangen för skräp och ta bort det. 

Tömningsslangens propp är lös 

Dra åt proppen. 

Summary of Contents for FANG 32T-EU

Page 1: ...69 NEDERLANDS GEBRUIKERS HANDLEIDING 1 6 70 89 ITALIANO ISTRUZIONI PER L USO 1 6 90 110 ESPAÑOL MANUAL DE USUARIO 1 6 111 130 PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR 1 6 131 150 ΕΛΛΗΝΙΚΆ ΕΓΧΕΙΡΊ ΙΟ ΧΡΉΣΤΗ 1 6 151 174 TÜRKÇE ČESKÝ NÁVOD K OBSLUZE POLSKI INSTRUKCJA OBSŁUGI MAGYAR KEZELÉSI UTASÍTÁS ROMÂNĂ MANUAL DE UTILIZARE РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ БЪЛГАРСКИ РЪКОВОДСТВО НА ПОТРЕБИТЕЛЯ Company informa...

Page 2: ......

Page 3: ...1 ...

Page 4: ...2 ...

Page 5: ...3 ...

Page 6: ...4 ...

Page 7: ...5 ...

Page 8: ...6 ...

Page 9: ...9 SAFETY 9 SYMBOLS USED TO MARK INSTRUCTIONS 9 GENERAL INSTRUCTIONS 10 MACHINE DESCRIPTION 13 MACHINE STRUCTURE 13 ACCESSORIES OPTIONS 14 WIRING DIAGRAM FANG32T EU 16 OPERATION 17 BEFORE STARTING THE MACHINE 17 WHILE OPERATING MACHINE 21 MAINTENANCE 23 DAILY MAINTENANCE 23 WEEKLY MAINTENANCE 23 MONTHLY MAINTENANCE 23 VACUUM SYSTEM MOTOR FILTER CLEANING 23 SOLUTION CLEAN WATER FILTER CLEANING 23 SQ...

Page 10: ...ne conformity with the law in force NOTE Two copies of the original declaration of conformity are provided together with the machine documentation The CE declaration is printed in the Quick Start Guide IDENTIFICATION DATA The machine model and serial number are marked on the plate This information is useful when requiring machine spare parts Use the following table to write down the machine identi...

Page 11: ...RY To unpack the machine carefully follow the instructions on the packing When the machine is delivered check that the packing and the machine were not damaged during transportation In case of visible damages keep the packing and have it checked by the carrier that delivered it Call the carrier immediately to fill in a damage claim Check contents of package to ensure that the following items are i...

Page 12: ... observe current safety regulations in particular with regard to carrying capacity OPERATION In order to prevent unauthorized use of the appliance the power source is to be switched off or locked for example by removing the key of the power switch Take all necessary precautions to prevent hair jewels and loose clothes from being caught by the machine moving parts Before using the machine close all...

Page 13: ...erformed in accordance with the provisions of safety regulations BGV A3 and to DIN VDE 0701 Part 1 and Part 3 In accordance with DIN VDE 0702 these tests must be performed at regular intervals and after repairs or modifications ELECTRICAL COMPONENTS DANGER Batteries Risk of explosion Battery charging produces highly explosive hydrogen gas Keep the tank assembly open during battery charging and per...

Page 14: ...UTION Damage to sensitive floor coverings Particularly sensitive floor coverings can be damaged by cleaning Before using the cleaner check whether floor coverings are suitable for this cleaning technique Beware of area compression in point elastic floors e g in gym halls Only use cleaning agents approved by Viper MATERIALS HAZARDOUS TO HEALTH WARNING Materials hazardous to health in floor covering...

Page 15: ...nk drain hose 11 Circuit breakers 12 Squeegee assembly 13 Squeegee adjustment nut shaft 14 Squeegee lift lever 15 Rear casters 16 Console adjustment levers 17 Solution tank level sight tube 18 Rear solution fill 19 Key switch 20 Reverse switch 21 Front cover 22 Scrub head 23 Protective rollers 24 Scrub head door 25 Transport wheels 26 Solution tank 27 Operating triggers 28 Control housing 29 Recov...

Page 16: ... tank capacity l 106 Rear wheel diameter mm 297 Vacuum system motor power W 650 Drive system motor power W 370 Drive speed variable km h 0 4 5 Gradeability 2 Sound pressure level at workstation dB A 70 Standard batteries Ah 20 h 6 6V 305AmP hR Vacuum system circuit capacity mm H2O 1 860 Cleaning width mm 800 Squeegee width mm 1020 Machine maximum length mm 1690 Machine width without squeegee mm 10...

Page 17: ...WG BLU 16 14AWG BLK 15 14AWG RED 01 14AWG BLK 13 14AWG RED 10 10 12 20 0 3 MAIN SOLENOID SOLUTION SOLENOID ACTUATOR MOTOR LEFT BRUSH MOTOR RIGHT BRUSH MOTOR VACUUM MOTOR DRIVE MOTOR _ 03 12AWG BLK 5 16AWG WHT 0 16AWG BLU 13 14AWG RED 15 14AWG RED 20 14AWG RED 12 12AWG RED 12 12AWG RED 17 16AWG BLU 8 16AWG GRN 2 16AWG GRN 18 16AWG BLU 03 12AWG BLK 03 12AWG BLK 04 14AWG BLK 16 14AWG BLK 03 12AWG BLK...

Page 18: ...CONTROLLER insert translation 10 DIRECTION SWITCH insert translation 11 RIGHT BRUSH CIRCUIT BREAKER insert translation 12 KEY SWITCH insert translation 13 CIRCUIT BREAKER insert translation 14 BRUSH SOLENOID insert translation 15 PCB İnsert translation 16 SOLUTION SOLENOID İnsert translation 17 ACTUATOR MOTOR insert translation 18 LEFT BRUSH MOTOR insert translation 19 VACUUM MOTOR insert translat...

Page 19: ...ery terminal protection caps supplied with the machine The machine requires two 12 V batteries connected according to the below diagram There are no batteries on the machine from factory but customers can purchase batteries WET or GEL Buy appropriate batteries see Technical Data paragraph For battery choice and installation apply to qualified battery dealers Set the machine and the battery charger...

Page 20: ... position for AGM Gel SLA VRLA from factory If needed use WET position only for lead batteries Please contact dealer PRE OPERATION CHECKS Sweep the outside of the machine Make sure the voltage of machine conforms to local voltage Check that squeegee is properly installed Check that brush pad is properly installed INSTALLING PAD DRIVER OR BRUSH Ensure that the machine is turned off Lower brush head...

Page 21: ... WARNING Do not operate machine unless you have read and understand this manual Set control housing to a comfortable operating height by squeezing together the two thumb levers 16 directly underneath the housing Lower squeegee assembly to the floor by releasing the lift lever 14 from its locked position Lower brush head assembly to the foor by turn brush pressure switch 7 to ON position Turn vacuu...

Page 22: ...n control knob B turn left counter clockwise for more solution or Turn right clockwise for less solution The pin C is limit position of the solution control knob B NOTE Even if turn on the solution switch A the solution will not begin to flow until the operating triggers D are pulled BATTERY DISCHARGE DURING OPERATION Until the green warning light 3 stays on the batteries allow the machine to work...

Page 23: ... remove debris from the blades as injury may occur When the solution tank runs empty turn off the brush switch solution switch and raise the brush head Keep the squeegee down and continue to vacuum until all the dirty water is picked up see TANK DRAINING section to learn how to drain recovery and solution tanks NOTE The brush motor is circuit breaker protected to protect it from damage If this bre...

Page 24: ...ase of battery charger malfunction contact an authorised Service Center CAUTION Use only approved chargers with the following specifications Automatic shut off circuit Deep cycle charging CAUTION Batteries are dangerous Batteries emit hydrogen gas and an explosion or fire can result Keep sparks and fire away from batteries at all times When charging the machine make sure the battery compartment is...

Page 25: ...THLY MAINTENANCE Check machine for leaks and loose fasteners Lubricate all grease points and pivot points with silicon spray and approved grease Place machine over a floor drain Flush solution system by pouring 10 liters of hot water and approved alkaline detergent into the solution tank and running machine with solution control on for 45 seconds Turn machine off and let it sit overnight Then next...

Page 26: ... that the front corner N of the rear blade is not worn otherwise overturn the blade to replace the worn corner with an integral one If the other corners are worn too replace the blade according to the following procedure Disengage the retainers A and remove the retaining strip B then replace overturn the rear blade E Install the blade in the reverse order of removal Unscrew the handwheels G and re...

Page 27: ...er Distributor Carbon brushes worn out Contact Viper Distributor Short run time Batteries need to be charged Charge batteries see Battery Charging Batteries need maintenance See Battery Maintenance in this manual Bad cell in battery s Replace batteries Bad charger Replace charger Little or no solution flow Bad solution switch Contact Viper Distributor Clogged solution solenoid Contact Viper Distri...

Page 28: ...he machine indoors Always take off the pad driver brush Always store the machine with the squeegee assembly raised off the floor If storing in an area which may reach freezing temperatures be sure to drain all fluids from the machine prior to storage Any dam age caused by freezing temperatures will not be covered by the warranty Drain the recovery tank and remove the clear on the top of the recove...

Page 29: ...9 SYMBOLE ZUR KENNZEICHNUNG VON ANWEISUNGEN 30 ALLGEMEINE ANLEITUNG 30 MASCHINENBESCHREIBUNG 34 MASCHINENAUFBAU 34 ZUBEHÖR OPTIONEN 35 SCHALTPLAN FANG32T EU 37 BETRIEB 38 VOR DEM STARTEN DER MASCHINE 38 WÄHEND DES MASCHINENBETRIEBS 42 WARTUNG 44 TÄGLICHE INSTANDHALTUNG 44 WÖCHENTLICHE INSTANDHALTUNG 45 MONATLICHE INSTANDHALTUNG 45 REINIGUNG DES MOTORFILTERS DES VAKUUMSYSTEMS 45 LÖSUNGS FRISCHWASSE...

Page 30: ...muss in einem angemessen Behälter geschützt vor Flüssigkeiten und anderen Substanzen die sie beschädigen könnten in der Nähe der Maschine aufbewahrt werden KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Die dieser Maschine beigelegte Konformitätserklärung bestätigt die Konformität der Maschine mit den geltenden Gesetzen HINWEIS Zwei Kopien der Original Konformitätserklärung sind den Maschinenunterlagen beigefügt Die CE Er...

Page 31: ... auf Angemessenheit für diese Reinigungsmethode überprüft werden Beachten sie die Flächenpressung im Fall von punktelastischen Böden wie z B in Sporthallen Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Schäden an der Maschine oder an zu reinigenden Bodenbelägen die aus der falschen Verwendung von Bürsten und Reinigungsmitteln entstehen KONVENTIONEN Vorwärts rückwärts vor hinter links rechts und...

Page 32: ...wendung instruiert und ausdrücklich mit dem Betrieb beauftragt wurden nur unter Aufsicht betrieben werden nicht von Kindern verwendet werden Der Arbeitsplatz befindet sich hinter der Reinigungsmaschine Unsichere Arbeitstechniken dürfen nicht angewandt werden Führen Sie die Reinigungsmaschine immer mit beiden Händen am Griff Steht die Reinigungsmaschine die Bürsteneinheit sofort ausschalten um Schä...

Page 33: ...rbeitszeitraum von 8 Stunden Die Maschine darf auf Verkehrswegen und öffentlichen Straßen nicht verwendet werden Viper Maschinen können zusammen mit Standard Reinigungsmitteln die keine Viper Maschinenteile beschädigen keine Lösungsmittel oder andere aggressive Flüssigkeiten verwendet werden Viper wird für keine Schadenfälle im Hinblick auf die Verwendung aggressiver Reinigungsmittel in Viper Masc...

Page 34: ...se freigesetzt Stellen Sie vor der Verwendung des Batterieladegeräts sicher dass die auf dem Seriennummernschild der Maschine abgebrachten Frequenz und Spannungswerte der elektrischen Netzspannung entsprechen Beschädigen Sie nicht die Netzstromleitung z B durch Überfahren Zerren oder Quetschen Überprüfen Sie in regelmäßigen Abständen ob die Stromleitung beschädigt ist oder Anzeichen von Verschleiß...

Page 35: ...brennbare und explosive Stoffe gelagert werden Betreiben Sie die Maschine nicht in der Nähe von gefährlichen brennbaren und oder explosiven Pulvern Flüssigkeiten und Dämpfen ERSATZTEILE UND ZUBEHÖR VORSICHT Nicht originale Komponenten und ungeeignete Reinigungsmittel Die Verwendung von nicht originalen Teilen und ungeeigneten Reinigungsmitteln kann die Sicherheit der Maschine beeinträchtigen und z...

Page 36: ...chlauch 11 Leistungsschalter 12 Gummiabzieherbaugruppe 13 Gummiabzieher Einstellmutter und Welle 14 Gummiabzieher Hubhebel 15 Hintere Rollen 16 Konsolen Einstellhebel 17 Lösungstank Füllstandsichtrohr 18 Hintere Lösungs Befülleinheit 19 Hauptschalter 20 Rückwärts Schalter 21 Vordere Abdeckung 22 Schrubberkopf 23 Schutzrollen 24 Schrubberkopfklappe 25 Transporträder 26 Lösungsräder 27 Betriebsauslö...

Page 37: ...106 Hinterraddurchmesser mm 297 Vakuumsystem Motorleistung W 650 Antriebssystem Motorleistung W 370 Antriebsgeschwindigkeit variabel km h 0 4 5 Steigfähigkeit 2 Schalldruckpegel am Arbeitsplatz dB A 70 Standardbatterien Ah 20 h 6 6V 305AmP hR Vakuumsystem Stromkreiskapazität mm H2O 1 860 Reinigungsbreite mm 800 Gummiabzieherbreite mm 1020 Maximallänge der Maschine mm 1690 Maschinenbreite ohne Gumm...

Page 38: ...16AWG BLU 16 14AWG BLK 15 14AWG RED 01 14AWG BLK 13 14AWG RED 10 10 12 20 0 3 MAIN SOLENOID SOLUTION SOLENOID ACTUATOR MOTOR LEFT BRUSH MOTOR RIGHT BRUSH MOTOR VACUUM MOTOR DRIVE MOTOR _ 03 12AWG BLK 5 16AWG WHT 0 16AWG BLU 13 14AWG RED 15 14AWG RED 20 14AWG RED 12 12AWG RED 12 12AWG RED 17 16AWG BLU 8 16AWG GRN 2 16AWG GRN 18 16AWG BLU 03 12AWG BLK 03 12AWG BLK 04 14AWG BLK 16 14AWG BLK 03 12AWG ...

Page 39: ...TRIEBSMOTOR GESCHWINDIGKEITSREGLER L 10 DIRECTION SWITCH RICHTUNGSSCHALTER 11 RIGHT BRUSH CIRCUIT BREAKER RECHTE BÜRSTE LEISTUNGSSCHALTER 12 KEY SWITCH HAUPTSCHALTER 13 CIRCUIT BREAKER LEISTUNGSSCHALTER 14 BRUSH SOLENOID BÜRSTENMAGNETVENTIL 15 PCB PCB 16 SOLUTION SOLENOID LÖSUNGSMAGNETVENTIL 17 ACTUATOR MOTOR STELLGLIEDMOTOR 18 LEFT BRUSH MOTOR LINKER BÜRSTENMOTOR 19 VACUUM MOTOR VAKUUMMOTOR 20 DR...

Page 40: ...m Einsetzen auf Beschädigungen Trennen Sie den Batteriestecker und den Stecker des Batterieladegerätes ab Behandlen Sie die Batterien mit äußerster Vorsicht Installieren Sie die Schutzkappen der Batterieklemmen die mit der Maschine geliefert wurden Die Maschine erfordert zwei 12 V Batterien die in Übereinstimmung mit dem unteren Diagramm angeschlossen werden Ab Werk sind für diese Maschine keine B...

Page 41: ...en Batterien nach dem Aufladen mit einem trockenen Tuch ab Die Batterien ruhen lassen und in Übereinstimmung mit den Anweisungen im Batteriehandbuch mit Schwefelsäure füllen Die Batterien laden siehe das Verfahren im Abschnitt Wartung BATTERIELADEEINSTELLUNG Die ab Werk voreingestellte Ladeeinstellung ist die übliche Position AGM Gel SLA VRLA Wenn nötig die Position NASS nur für Bleibatterien verw...

Page 42: ...er Wasser Die Wassertemperatur sollte 40 C nicht überschreiten Das transparente Rohr hinten links an der Maschine zeigt über eine Gallonenmarkierung den Wasserstand des Lösungstanks an HINWEIS Wenn Sie den Lösungstank mit einem Eimer auffüllen bitte sicherstellen dass der Eimer sauber ist Dadurch wird verhindert dass Verschmutzungen die Leitungen des Magnetventils verstopfen WARNUNG Füllen Sie kei...

Page 43: ...enge indem Sie am Lösungssteuerknopf 8 drehen Ein Drehen nach rechts sorgt für mehr Lösung ein Drehen nach links für weniger Lösung HINWEIS Für korrektes Schrubben Trocknen von Böden an den Seiten von Wänden empfiehlt Viper sich wie abgebildet den Wänden mit der rechten Seite der Maschine anzunähern VORSICHT Bleibt die Maschine an einer Stelle stehen die Bürsten Pad Halterung zur Vermeidung von Sc...

Page 44: ...n Füllen Sie einen Entschäumer in den Schmutzwassertank wenn übermäßig viel Schaum vorhanden ist WARNUNG Schaum darf nicht in das Abschaltsystem mit Schwimmer eindringen da sonst der Vakuummotor beschädigt werden könnte Durch Schaum wird das Abschaltsystem mit Schwimmer nicht aktiviert Schauen Sie sich gelegentlich das transparente Rohr hinten links an der Maschine an um die Menge an in der Maschi...

Page 45: ...n Abschaltmechanismus mit Schwimmer zu spritzen HINWEIS Wird die Maschine über einen längeren Zeitraum gelagert darf der transparente Deckel des Schmutzerwassertanks nie am Tank belassen werden damit der Tank vollständig trocknet und sich keine Gerüche bilden Bringen Sie den Stecker des Ablaufschlauchs nach der Tankentleerung wieder fest an ENTLEERUNG DES SAUBEREN LÖSUNGSTANKS HINWEIS Nach jedem S...

Page 46: ...en der Batterien und beendet dieses auch automatische sobald die Batterien vollständig aufgeladen sind Trennen Sie nach vollständigem Ladevorgang zuerst das Ladegerät von der Wandsteckdose und trennen Sie anschließend das Ladegerät von der Maschine Überprüfen Sie nach vollständigem Ladevorgang den Batterieflüssigkeitsstand Ist der Flüssigkeitsstand niedrig muss destilliertes Wasser nachgefüllt wer...

Page 47: ...hlüssel 19 auf AUS drehen Den Schmutzwassertank öffnen Gegebenenfalls das Wasser aus dem Tank lassen um den Filter freizulegen Überprüfen ob der Vorfilter sauber ist Wenn nötig diesen mit Wasser und Druckluft reinigen und wieder einsetzen Führen Sie die Schritte 1 2 und 3 in umgekehrter Reihenfolge durch LÖSUNGS FRISCHWASSER FILTERREINIGUNG Fahren Sie die Maschine auf eine ebene Bodenfläche Den Zü...

Page 48: ... wie im vorigen Schritt gezeigt nach dem Austausch oder Umdrehen der Wischer einstellen Schließen Sie den Vakuumschlauch 32 an den Gummiabzieher an Montieren Sie den Gummiabzieher 12 und drehen Sie die Handräder 13 herunter Wenn nötig das Gummiabzieher Einstellhandrad 13 anpassen BÜRSTEN PAD REINIGUNG VORSICHT Schneidegefahr Es ist ratsam bei der Reinigung von Bürste Pad Schutzhandschuhe zu tragen...

Page 49: ... sein Schlauch überprüfen und Schmutz entfernen Ablaufschlauchverriegelung locker Ablaufstecker befestigen Batterien müssen aufgeladen werden Batterien aufladen siehe Batterien aufladen Vakuummotor lose Montageschrauben des Vakuummotors festziehen Nicht überdrehen um Schäden zu vermeiden Schmutzwassertank sitzt locker Sicherstellen das der transparente Schmutzwassertankdeckel fest sitzt Eingangsöf...

Page 50: ...chine umgehend unbrauchbar Batterien entnehmen Elektrische Geräte nicht zusammen mit Haushaltsabfällen entsorgen Wie in der europäischen Richtlinie 2002 96 EC für Elektro und Elektronik Altgeräte ausgeführt müssen elektrische Geräte separat gesammelt und ökologisch recycelt werden Erkundigen Sie sich nach weiteren Informationen bei Ihren örtlichen Behörden oder Ihrem nächstgelegenen Händler ...

Page 51: ...ÉRALES USAGE DU MANUEL ET CONTENU 52 DESCRIPTION DE LA MACHINE 55 STRUCTURE DE LA MACHINE USAGE DU MANUEL ET CONTENU 55 ACCESSOIRES OPTIONS USAGE DU MANUEL ET CONTENU 56 SCHEMA DE CABLAGE FANG32T EU USAGE DU MANUEL ET CONTENU 58 FONCTIONNEMENT 59 AVANT DE METTRE LA MACHINE EN MARCHE USAGE DU MANUEL ET CONTENU 59 LORS DU FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE USAGE DU MANUEL ET CONTENU 63 ENTRETIEN 65 ENTRET...

Page 52: ...ion originale de conformité sont fournis avec la documentation de la machine La déclaration CE est imprimé pour le Guide d un démarrage rapide DONNEES D IDENTIFICATION Le modèle et le numéro de série sont indiqués dans le plateau disque Servez vous de cette information en cas de besoin des pièces de cette machine Utilisez le tableau suivant pour noter les données d identification de la machine Mod...

Page 53: ...t les instructions sur l emballage pour déballer la machine Lorsque la machine est livrée vérifier que l emballage et la machine n ont pas été endommagés pendant le transport Dans le cas ou vous observez des dommages gardez l emballage et faites le vérifier par le transporteur qui l a livré Appelez le transporteur immédiatement pour remplir un formulaire de réclamation Vérifiez le contenu du paque...

Page 54: ...ier en ce qui concerne la capacité de charge FONCTIONNEMENT Afin d empêcher une utilisation non autorisée de l appareil la source d alimentation doit être désactivée ou verrouillée en retirant par exemple la clé de l interrupteur d alimentation Prenez toutes les précautions nécessaires pour éviter que les cheveux les bijoux et les vêtements flottants soient saisis par les pièces en mouvement de la...

Page 55: ...ie en charge produit des gaz hydrogène très explosif Maintenez l ensemble du réservoir ouvert au moment du chargement de la batterie et effectuez cette procédure dans des endroits bien aérés et loin des flammes nues Ne laissez pas la machine sans surveillance quand elle est branchée pour réduire le risque d incendie du choc électrique ou de blessure Avant d effectuer toute opération d entretien dé...

Page 56: ...ls elastiques tels que les salles de gym Méfiez vous de la compression au secteur des sols élastiques par exemple dans les salles de gym Utilisez uniquement des produits de nettoyage approuvés par Viper MATIÈRES DANGEREUSES POUR LA SANTE AVERTISSEMENT Produit dangereux pour le bien être du revêtement du plancher ou du sol Les revêtements de sol peuvent contenir des matériaux qui sont dangereux pou...

Page 57: ...Disjoncteurs 12 Raclette d assemblage 13 Raclette de réglage de l écrou et de l arbre 14 Levier de raclette de levage 15 Roulettes arrière 16 Levier de console de réglage 17 Visualisation du niveau du tube du réservoir de solution 18 Remplissage de solution arrière 19 Touche de l interrupteur 20 Interrupteur pour inverser 21 Capot avant 22 Tête de brossage 23 Rouleaux de protection 24 Porte de la ...

Page 58: ...ion d eau l 106 Diamètre de la roue d arrière mm 297 Puissance du moteur du système d aspiration W 650 Système d entraînement du moteur électrique W 370 Vitesse du variateur variable km h 0 4 5 Pente franchissable 2 Niveau de pression sonore au poste de travail dB A 70 Des batteries standard Ah 20 h 6 6V 305AmP hR Capacité du circuit du système d aspirateur mm H2O 1 860 Largeur de l aspirateur mm ...

Page 59: ...0 16AWG BLU 16 14AWG BLK 15 14AWG RED 01 14AWG BLK 13 14AWG RED 10 10 12 20 0 3 MAIN SOLENOID SOLUTION SOLENOID ACTUATOR MOTOR LEFT BRUSH MOTOR RIGHT BRUSH MOTOR VACUUM MOTOR DRIVE MOTOR _ 03 12AWG BLK 5 16AWG WHT 0 16AWG BLU 13 14AWG RED 15 14AWG RED 20 14AWG RED 12 12AWG RED 12 12AWG RED 17 16AWG BLU 8 16AWG GRN 2 16AWG GRN 18 16AWG BLU 03 12AWG BLK 03 12AWG BLK 04 14AWG BLK 16 14AWG BLK 03 12AW...

Page 60: ...DE VITESSE DE L ENTRAIMENT MOTEUR 10 DIRECTION SWITCH INTERRUPTEUR DE DIRECTION 11 RIGHT BRUSH CIRCUIT BREAKER DISJONCTEUR DE LA BROSSE DROITE 12 KEY SWITCH INTERRUPTEUR A CLE 13 CIRCUIT BREAKER DISJONCTEUR 14 BRUSH SOLENOID ELECTROVANNE BROSSE 15 PCB CARTE DE CIRCUIT IMPRIME CCI 16 SOLUTION SOLENOID ELECTROVANNE DE SOLUTION 17 ACTUATOR MOTOR ACTIONNEUR DE MOTEUR 18 LEFT BRUSH MOTOR BROSSE GAUCHE ...

Page 61: ... mettre en place la carte de fonction électronique et le chargeur de batterie en option selon le type de batteries utilisées WET humide ou GEL Vérifiez les batteries avant l emplacement pour eviter les dommages Débranchez le connecteur et la prise du chargeur de la batterie Soyez prudent en manipulant les batteries Placez les capuchons de protection des bornes de la batterie fournis avec la machin...

Page 62: ...sité 1 27 à 1 29 kg à 25 C en conformité avec les instructions affichées dans le manuel de la batterie La quantité correcte d acide sulfurique est indiquée dans le manuel de la batterie Afin d éviter d endommager le sol essuyez la tete de la batterie la partie en haut avec un chiffon mouile par l acide et d eau après la rechargement Laissez le reste des batteries et remplir avec de l acide sulfuri...

Page 63: ...machine avec de l eau Remplissez le réservoir de solution de plus de 52 litres d eau Température de l eau ne doit pas dépasser 40 C Le tube transparent au fond à gauche de la machine a des marqueurs gallon pour aider à déterminer le niveau de l eau dans le réservoir de solution Juste après le dessin NOTE Assurez vous que le seau est propre si vous voulez se servir de lui pour remplir le réservoir ...

Page 64: ...t de la solution en basculant le bouton de réglage de solution 8 Tournez le à droite pour plus de solution ou tournez le à gauche pour moins de solution NOTE Pour un bon lavage séchage des sols dans les côtés des murs Viper suggère d aller près des murs grace au côté droit de la machine comme c est indiqué ATTENTION Afin d éviter d endommager la surface du sol mettez la brosse a l arret le support...

Page 65: ...ion de mousse En cas d excès de mousse ajoutez antimousse pour le réservoir de récupération ATTENTION La mousse ne doit pas entrer dans le flotteur de misse hors tension de l écran car ca peut causer des dommages qui peuvent survenir sur le moteur d aspiration La mousse n active pas le dispositive des machines flotteur d arrêt De temps en temps voir le tube transparent à l arrière gauche de la mac...

Page 66: ...dans le flotteur mécanisme d arrêt NOTE Si vous stockez l appareil pendant un certain temps laissez toujours le couvercle du réservoir de récupération claire le réservoir de sorte que le réservoir peut sécher complètement et une odeur fraîche Remplacez le bouchon du tuyau de vidange hermétiquement dès que vous avez fini de vider la cuve VIDER LE RÉSERVOIR DU SOLUTION CLEAN NOTE Toute opération de ...

Page 67: ...usqu à ce qu il repose sur le socle Le chargeur de batterie commence automatiquement à recharger les batteries et il s éteint automatiquement lorsque les batteries sont entièrement chargée À la fin du chargement débranchez d abord le chargeur de la prise murale puis débranchez le chargeur de la machine Vérifiez le niveau de la batterie une fois la charge terminée Si le niveau de liquide est bas aj...

Page 68: ...ion avec de l eau propre NETTOYAGE DU FILTRE DU MOTEUR D ASPIRATEUR Amenez la machine sur un sol plat Tournez la clé de contact 19 sur OFF Ouvrez le réservoir d eau de récupération Si nécessaire vider l eau de la citerne afin de rendre visible filtre Vérifiez que le pré filtre est propre Si nécessaire le laver avec de l eau et de l air comprimé puis l installer Exécutez l étape 1 2 et 3 dans l ord...

Page 69: ...et enlevez la bande de retenue H puis remplacez la lame avant D Installez la lame dans l ordre inverse de depot Après le remplacement de la lame ou le renversement régler la hauteur comme indiqué dans l étape précédente Raccordez le tuyau d aspiration 32 du balai Installez la raclette 12 et visser à fond les manivelles 13 Si cela est nécessaire régler le volant de réglage de la raclette 13 BROSSE ...

Page 70: ...r Le filtre de la solution bouche Enlever le filtre et nettoyer La ligne de la solution bouchée Enlever la ligne de la solution et nettoyer Le bouton du débit de la solution besoin d être réglé Augmenter le débit du réglage de la solution en tournant le bouton vers la droite Diminuer le débit de réglage de la solution en tournant le bouton vers la gauche Mauvaise ramasse d eau Balaiusé Nettoyer le...

Page 71: ...rez vous de vidanger tous les liquides de la machine avant de l arranger Les dégâts causés par le gel ne sont pas couverts par la garantie Videz le réservoir de récupération et enlevez le clair sur le dessus du réservoir de récupération afin qu il respirer pendant le rangement Videz le réservoir de solution de tout fluide RECYCLAGE DU FILTRE Faire immédiatement le vieux nettoyage inutilisable Reti...

Page 72: ...D 72 SYMBOLEN DIE WORDEN GEBRUIKT OM INSTRUCTIES TE MARKEREN 72 ALGEMENE INSTRUCTIES 73 BESCHRIJVING VAN DE MACHINE 76 MACHINE STRUCTUUR 76 ACCESSOIRES OPTIES 77 BEDRADINGSCHEMA VOOR FANG 32T EU 79 WERKING 80 VOORDAT DE MACHINE WORDT GESTART 80 TIJDENS HET BEDIENEN VAN DE MACHINE 84 ONDERHOUD 86 DAGELIJKS ONDERHOUD 86 WEKELIJKS ONDERHOUD 86 MAANDELIJKS ONDERHOUD 86 VACUUM SYSTEEM MOTOR FILTER REIN...

Page 73: ...OPMERKING Twee kopieën van de oorspronkelijke verklaring van overeenstemming zijn verstrekt samen met de machine documentatie De CE verklaring wordt afgedrukt in de Snelstartgids IDENTIFICATIEGEGEVENS De machine model en serienummer zijn aangegeven op de plaat Deze informatie is nuttig wanneer machine onderdelen zijn vereist Gebruik de volgende tabel om de identificatiegegevens van de machine te n...

Page 74: ...de instructies op de verpakking volgen Wanneer de machine wordt geleverd controleernof de verpakking en de machine niet zijn beschadigd tijdens het transport In het geval van zichtbare schade houd de verpakking en laten nakijken door de vervoerder Bel onmiddellijk naar de vervoerder om een schadeclaim in te vullen Controleer de inhoud van de verpakking om ervoor te zorgen dat de volgende onderdele...

Page 75: ...PORT Bij het transporteren van de reiniger in de lift Acht de huidige veiligheidsvoorschriften met name met betrekking tot de draagkracht WERKING Om ongeautoriseerd gebruik van het apparaatte voorkomen moet de voedingsbron worden uitgeschakeld of vergrendeld bijvoorbeeld door het verwijderen van de sleutel van de schakelaar Neem alle nodige voorzorgsmaatregelen om haar sieraden en losse kleding te...

Page 76: ...et DIN VDE 0702 deze proeven moeten worden uitgevoerd met regelmatige tussenpozen en na reparaties of wijzigingen ELEKTRISCHE COMPONENTEN GEVAAR Batterijen Gevaar voor explosie opladen van de accu zeer explosieve waterstofgas Houd de tank montage open tijdens opladen van de batterij en het uitvoeren van deze procedure in een goed geventileerde ruimte en uit de buurt van open vuur Om het risico van...

Page 77: ...ek Pas op gebied compressie in punt elastische vloeren bv in sportschool hallen Gebruik alleen reinigingsmiddelen die door Viper zijn gedgekeurd MATERIALEN GEVAARLIJK VOOR DE GEZONDHEID WAARSCHUWING Materialen schadelijk voor de gezondheid in de vloerbedekking Vloerbedekking kan materialen bevatten die schadelijk zijn voor de gezondheid die oplossen tijdens het reinigen Reinig geen vloeren waaruit...

Page 78: ...ar 10 Vuilwatertank afvoerslang 11 Stroomonderbrekers 12 Rakelsamenstel 13 Squeegee stelmoer as 14 Squeegee hendel 15 Achter wielen 16 Console aanpassing hendels 17 Oplossing tank niveau zicht buis 18 Achter oplossing vulling 19 Sleutelschakelaar 20 achteruit schakelaar 21 Voorklep 22 Schrobkop 23 beschermende rollen 24 Schrobkop deur 25 Transportwielen 26 Schoonwatertank 27 Bediening trekkers 28 ...

Page 79: ...eit l 115 Herstel waterreservoir l 106 Achterwiel diameter mm 297 Vacuüm systeem motorvermogen W 650 Aandrijfsysteem motorvermogen W 370 Rijsnelheid variabel km h 0 4 5 Klimvermogen 2 Geluidsniveau op werkplek dB A 70 Standaard batterijen Ah 20 h 6 6V 305AmP hR Vacuüm systeem circuit capaciteit mm H2O 1 860 Schoonmaak breedte mm 800 Squeegee breedte mm 1020 Machine maximumlengte mm 1690 Machine br...

Page 80: ...U 0 16AWG BLU 16 14AWG BLK 15 14AWG RED 01 14AWG BLK 13 14AWG RED 10 10 12 20 0 3 MAIN SOLENOID SOLUTION SOLENOID ACTUATOR MOTOR LEFT BRUSH MOTOR RIGHT BRUSH MOTOR VACUUM MOTOR DRIVE MOTOR _ 03 12AWG BLK 5 16AWG WHT 0 16AWG BLU 13 14AWG RED 15 14AWG RED 20 14AWG RED 12 12AWG RED 12 12AWG RED 17 16AWG BLU 8 16AWG GRN 2 16AWG GRN 18 16AWG BLU 03 12AWG BLK 03 12AWG BLK 04 14AWG BLK 16 14AWG BLK 03 12...

Page 81: ... 9 DRIVING MOTOR SPEED CONTROLLER RIJ MOTOR SNELHEID BEDIENER 10 DIRECTION SWITCH RICHTING SCHAKELAAR 11 RIGHT BRUSH CIRCUIT BREAKER RECHTER BORSTEL STROOM ONDERBREKER 12 KEY SWITCH SLEUTELSCHAKELAAR 13 CIRCUIT BREAKER STROOM ONDERBREKER 14 BRUSH SOLENOID BORSTEL SOLENOID 15 PCB PCB 16 SOLUTION SOLENOID OPLOSSING SOLENOID 17 ACTUATOR MOTOR ACTUATOR MOTOR 18 LEFT BRUSH MOTOR BORSTELMOTOR 19 VACUUM ...

Page 82: ...erd door gekwalificeerd personeel Stel de functie elektronische bord en de acculader optioneel afhankelijk van het type van de gebruikte batterijen WET of GEL Controleer de batterijen op beschadigingen voor de installatie Koppel de batterij connector en de batterij adapter Behandel de batterijen met grote zorg Installeer de batterijklem beschermkapjes meegeleverd bij de machine De machine heeft tw...

Page 83: ... in de handleiding BATTERIJ De juiste hoeveelheid zwavelzuur wordt aangegeven in de Batterij Handleiding Om schade aan de vloer te voorkomen droog met een doek zowel zuur en water op de bovenkant van de accu s na het opladen Laat de batterijen rusten en opvullen met zwavelzuur volgens de instructies in Batterij Handleiding Laad de batterijen op zie procedure in hoofdstuk Onderhoud ACCULADER INSTEL...

Page 84: ...rmee voorkomt u dat vuil de leidingen of solenoïde niet verstoppen WAARSCHUWING Plaats geen brandbare materialen in de oplossingtank Dit kan leiden tot een explosie of brand veroorzaken Gebruik alleen aanbevolen schoonmaakmiddelen Neem contact op met concierge levering verdeler voor aanbevelingen voor juiste chemicaliën MACHINE STARTEN EN STOPPEN WAARSCHUWING Gebruik de machine niet tenzij u deze ...

Page 85: ... van de machine LET OP Om schade aan het vloeroppervlak te voorkomen de borstel pad houder UIT schakelen wanneer de machine stopt op een plaats vooral wanneer de extra druk functie is ingeschakeld OPLOSSING STROOM AANPASSINGEN Zet de oplossing schakelaar A op de AAN positie Pas hoeveelheid oplossing stroom aan door de oplossing regelknop B naar links tegen de klok voor meer oplossing of naar recht...

Page 86: ...ren Af en toe de batterijniveau meter aflezen 3 Wanneer de meter rood is moeten de batterijen worden opgeladen WAARSCHUWING Wanneer de batterij meter rood is ga dan niet verder met de machine Batterij kan worden beschadigd Als de squeegee montage strepen laat op de vloer til de zuigmond van de vloer af en wrijf de messen af met een vochtige doek WAARSCHUWING Gebruik uw vingers niet om te vegen of ...

Page 87: ... de buis helemaal omhoog wordt gedrukt op de slang weerhaak BATTERIJ OPLADEN OPMERKING Voor de beste prestaties van de machine houd batterijen opgeladen te allen tijde Laat ze niet zitten in een ontladen toestand OPMERKING Als het apparaat een optionele batterij oplader heeft kan de machine niet werken als de oplader niet aan boord is In het geval een defecte batterij oplader contact opnemen met e...

Page 88: ...e aan de motor en bedrading te voorkomen Laad de betterijen op WEKELIJKS ONDERHOUD Controleer het vloeistofniveau in de batterijen Controleer de batterijen op losse of gecorrodeerde kabels Houd de batterij toppen vrij van corrosie MAANDELIJKS ONDERHOUD Controleer machine op lekkage en losse bevestigingen Smeer alle smeerpunten en scharnierpunten met siliconenspray en goedgekeurde vet Plaats de mac...

Page 89: ...indien nodig vervang ze zoals hieronder afgebeeld Controleer of de voorste hoek N van het achterste mes niet is versleten anders het mes omkeren om de versleten hoek te vervangen door een integrale Als de andere hoeken ook zijn versleten vervang het mes volgens de volgende procedure Maak de vergrendelingen A en verwijder de opsluitplaat strip B en vervang keer het achterste mes E Installeer het me...

Page 90: ...ontact Viper Distributeur Koolborstels versleten Contact Viper Distributeur Slechte solenoïde Contact Viper Distributeur Zuigmotor werkt niet Slechte vacuümschakelaar Contact Viper Distributeur Slechte bedrading Contact Viper Distributeur Slechte zuigmotor Contact Viper Distributeur Koolborstels versleten Contact Viper Distributeur Korte werk tijd Batterijen moeten worden opgeladen Laad de batteri...

Page 91: ...P Als u de machine oslaat in een gebied dat kan bevriezen moet u beide tanks en de oplossing sanitair zijn leeg en droog is van al het water Bewaar het apparaat op een droge plaats beschermd tegen vorst De machine opslagtemperatuur moet tussen 0 C en 40 C Wanneer het apparaat binnenshuis Neem altijd uit de padhouder borstel Wanneer het apparaat met het rakelsamenstel opgeheven van de grond Als het...

Page 92: ...RCARE LE ISTRUZIONI 92 ISTRUZIONI GENERALI 93 DESCRIZIONE DELL APPARECCHIO 96 STRUTTURA DELL APPARECCHIO 96 ACCESSORI OPZIONI 97 SCHEMA ELETTRICO PER FANG 32T UE 99 FUNZIONAMENTO 100 PRIMA DI AVVIARE L APPARECCHIO 100 DURANTE IL FUNZIONAMENTO DELL APPARECCHIO 104 MANUTENZIONE 106 MANUTENZIONE GIORNALIERA 106 MANUTENZIONE SETTIMANALE 106 MANUTENZIONE MENSILE 106 PULIZIA FILTRO DEL MOTORE DEL SISTEM...

Page 93: ...islazione in vigore NOTA Due copie della dichiarazione di conformità originale sono state fornite insieme con la documentazione dell apparecchio La dichiarazione CE è stampata nella Guida di Avvio Rapido DATI IDENTIFICATIVI Il modello dell apparecchio e il numero di serie sono indicati sulla targhetta Queste informazioni sono utili quando si richiedono parti di ricambio dell apparecchio Utilizzare...

Page 94: ...Per disimballare la macchina seguire attentamente le istruzioni riportate sulla confezione Quando la macchina viene consegnata verificare che l imballaggio e l apparecchio non siano stati danneggiati durante il trasporto In caso di danni visibili conservare la confezione e farla controllare da parte del corriere incaricato della consegna Chiamare immediatamente il corriere per riempire una richies...

Page 95: ... autorizzato dell apparecchio la sorgente di alimentazione deve essere spenta o bloccata per esempio rimuovendo la chiave dell interruttore di alimentazione Prendere tutte le precauzioni necessarie al fine di evitare che capelli gioielli e abiti troppo larghi siano catturati dall apparecchio in movimento Prima di utilizzare l apparecchio chiudere tutti gli sportelli e o le coperture La temperatura...

Page 96: ...cedura in luogo ben ventilato e lontano da fiamme libere Per ridurre il rischio di incendi scosse elettriche o lesioni non lasciare l apparecchio incustodito quando è collegato Prima di eseguire qualsiasi intervento di manutenzione scollegare il cavo del caricabatterie dalla rete elettrica Non fumare durante la carica delle batterie L uso di pezzi di ricambio accessori batterie e caricabatterie no...

Page 97: ...la Viper MATERIALI PERICOLOSI PER LA SALUTE ATTENZIONE Materiali pericolosi per la salute in rivestimenti per pavimenti I rivestimenti per pavimenti possono contenere materiali che sono pericolosi per la salute che si sciolgono durante la pulizia Non pulire pavimenti con rivestimenti che possano sciogliersi durante la pulizia rilasciando polveri o liquidi pericolosi per la salute RISCHIO DI ESPLOS...

Page 98: ...nterruttori di protezione 12 Blocco tergipavimento 13 Dado di regolazione tergipavimento e albero 14 Leva di sollevamento del tergipavimento 15 Rotelle posteriori 16 Leve di regolazione della console 17 Tubo di osservazione del serbatoio della soluzione detergente 18 Area di riempimento posteriore 19 Interruttore a chiave 20 Interruttore di inversione 21 Copertura frontale 22 Testa pulitrice 23 Ru...

Page 99: ...lla ruota posteriore mm 297 Potenza del motore del sistema di aspirazione W 650 Potenza del motore del sistema di trazione W 370 Velocità di movimento variabile km h 0 4 5 Pendenza superabile 2 Livello di pressione sonora nella postazione di lavoro dB A 70 Batterie standard Ah 20 h 6 6V 305AmP hR Capacità del circuito del sistema di aspirazione mm H2O 1 860 Larghezza di pulitura mm 800 Larghezza t...

Page 100: ...0 16AWG BLU 16 14AWG BLK 15 14AWG RED 01 14AWG BLK 13 14AWG RED 10 10 12 20 0 3 MAIN SOLENOID SOLUTION SOLENOID ACTUATOR MOTOR LEFT BRUSH MOTOR RIGHT BRUSH MOTOR VACUUM MOTOR DRIVE MOTOR _ 03 12AWG BLK 5 16AWG WHT 0 16AWG BLU 13 14AWG RED 15 14AWG RED 20 14AWG RED 12 12AWG RED 12 12AWG RED 17 16AWG BLU 8 16AWG GRN 2 16AWG GRN 18 16AWG BLU 03 12AWG BLK 03 12AWG BLK 04 14AWG BLK 16 14AWG BLK 03 12AW...

Page 101: ...ELOCITÀ DEL MOTORE DI AZIONAMENTO 10 DIRECTION SWITCH INTERRUTTORE DI DIREZIONE 11 RIGHT BRUSH CIRCUIT BREAKER INTERRUTTORE DI PROTEZIONE SPAZZOLA 12 KEY SWITCH INTERRUTTORE A CHIAVE 13 CIRCUIT BREAKER INTERRUTTORE DI PROTEZIONE 14 BRUSH SOLENOID SOLENOIDE SPAZZOLA 15 PCB PCB 16 SOLUTION SOLENOID SOLENOIDE SOLUZIONE 17 ACTUATOR MOTOR MOTORE ATTUATORE 18 LEFT BRUSH MOTOR MOTORE SPAZZOLA DI SINISTRA...

Page 102: ... batteria in dotazione con l apparecchio La macchina necessita di due batterie da 12 V collegate secondo lo schema sottostante Quando si acquista l apparecchio non ci sono batterie preinstallate ma i clienti devono acquistarle WET UMIDE o GEL Comprare le batterie appropriate vedere la sezione Dati Tecnici Per la scelta e l installazione della batteria riferirsi ai rivenditori qualificati di batter...

Page 103: ...i che la tensione dell apparecchio sia conforme con la tensione della rete locale Controllare che il tergipavimento sia installato correttamente Controllare che la spazzola o il disco trascinatore siano installati correttamente INSTALLAZIONE DEL DISCO TRASCINATORE O DELLA SPAZZOLA Assicurarsi che l apparecchio sia spento Abbassare a terra il blocco della testa della spazzola salendo con il piede s...

Page 104: ...imento rilasciando la leva di sollevamento 14 dalla sua posizione di blocco Abbassare sul pavimento il blocco della spazzola di testa girando l interruttore di pressione della spazzola 7 in posizione ON ACCESO Posizionare l interruttore del motore di aspirazione 2 in posizione ON ACCESO Posizionare l interruttore del motore della spazzola 4 in posizione ON ACCESO Posizionare l interruttore della s...

Page 105: ...B NOTA Anche portando l interruttore della soluzione detergente A in posizione di accensione la soluzione non inizierà a fluire finché i grilletti operativi D non vengano tirati SCARICAMENTO DELLE BATTERIE DURANTE IL FUNZIONAMENTO Fino a quando la spia verde 3 rimane accesa le batterie permettono all apparecchio di funzionare normalmente Quando la spia verde 3 si spegnerà e la spia gialla 3 si acc...

Page 106: ...sezione sullo SVUOTAMENTO SERBATOIO per imparare a drenare i serbatoi di recupero e della soluzione detergente NOTA Il motore della spazzola è dotato di un interruttore di protezione per evitare eventuali danni Se questo interruttore di sicurezza scattasse non può essere resettato immediatamente È necessario in primo luogo determinare cosa ha causato l interruzione delle normali operazioni e lasci...

Page 107: ...atterie non è a bordo In caso di malfunzionamento del caricabatterie contattare un centro di assistenza autorizzato AVVERTENZA Utilizzare solo caricabatterie approvati con le seguenti specifiche Spegnimento automatico del circuito Ciclo di caricamento completo AVVERTENZA Le batterie sono pericolose Batterie emettono idrogeno gassoso e si può provocare un esplosione o un incendio Tenere sempre scin...

Page 108: ... pulita Pulire l apparecchio con un detergente approvato e un panno umido Non spruzzare acqua per pulire l esterno della macchina per evitare danni al motore e ai collegamenti Ricaricare le batterie MANUTENZIONE SETTIMANALE Controllare il livello del liquido nelle batterie Controllare le batterie per cavi allentati o corrosi Mantenere l parte superiore delle batterie libera da corrosione MANUTENZI...

Page 109: ...teriore E quindi innestare di nuovo i fermi Allentare le manopole G e regolare la lama anteriore D quindi serrarle di nuovo Controllare l integrità della lama anteriore D e posteriore E rispetto a tagli e lacerazioni se necessario sostituirle come illustrato di seguito Controllare che l angolo anteriore N della lama posteriore non sia usurato in caso contrario ribaltare la lama per sostituire l an...

Page 110: ...sse correttamente Seguire attentamente le istruzioni per l installazione Il motore della spazzola non parte Interruttore spazzola difettoso Contattare il Distributore Autorizzato Viper L interruttore di protezione della spazzola è scattato Controllare il motore della spazzola per ostruzioni e resettare l interruttore di protezione Raddrizzatore è bruciato Contattare il Distributore Autorizzato Vip...

Page 111: ...el tubo e rimuovere qualsiasi ostruzione Tappo del tubo di scarico è allentato Serrare il tappo di scarico Le batterie devono essere ricaricate Ricaricare le batterie vedi Caricamento Batterie Motore di aspirazione è allentato Serrare le viti di fissaggio del motore di aspirazione Non stringere eccessivamente per evitare che si verifichino danni Coperchio del serbatoio di recupero è allentato Assi...

Page 112: ...lizzabile l apparecchio vecchio Rimuovere le batterie Non gettare gli apparecchi elettrici insieme ai rifiuti domestici Come specificato nella Direttiva Europea 2002 96 CE sui vecchi apparecchi elettrici ed elettronici prodotti elettrici obsoleti devono essere raccolti separatamente e riciclati in maniera ecologica Contattare le autorità locali o il proprio rivenditore per ulteriori informazion ...

Page 113: ...AR LAS INSTRUCCIONES 113 INSTRUCCIONES GENERALES 114 DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA 117 ESTRUCTURA DE LA MÁQUINA 117 ACCESIORIOS OPCIONES 118 DIAGRAMA ELÉCTRICO FANG32T EU 120 MANEJO 121 ANTES DE PONER EN MARCHA 121 A LA HORA DEL MANEJO 125 MANTENIMIENTO 127 MANTENIMIENTO DIARIO 127 MANTENIMIENTO SEMANAL 127 MANTENIMIENTO MENSUAL 127 LIMPIEZA DEL FILTRO DEL MOTOR DE ASPIRACIÓN 127 LIMPIEZA DEL FILTRO D...

Page 114: ...nformidad original van junto con los documentos de la máquina La declaración CE está impresa en la Guía de Inicio Rápido DATOS DE IDENTIFIACIÓN El modelo y número de serie de la máquina vienen marcados en la lámina Esta información es útil a la hora de encargar piezas de repuesto Use la siguiente tabla para inscribir los datos de identificación de la máquina MÁQUINA Modelo MÁQUINA NÚMERO DE SERIE ...

Page 115: ...empaque A la hora de la entrega compruebe que el embalaje y el equipo no sufrieron daños durante el transporte En caso de daños visibles guarde el embalaje y solicite que el transportista lo revise Llame de inmediato a la empresa transportista para presentar una reclamación por daños Compruebe el contenido del paquete para asegurarse de que los siguientes elementos no faltan máquina montaje de la ...

Page 116: ...camente correcto TRANSPORTE Al transportar la máquina en ascensores tenga en cuenta las correspondientes recomendaciones de seguridad especialmente sobre la capacidad de carga MANEJO A fin de prevenir el uso no autorizado del dispositivo hay que desconectar o bloquear la fuente de alimentación por ejemplo al retirar la llave del interruptor Tome todas las medidas de precaución para evitar que el c...

Page 117: ...s comprobaciones electrotécnicas deben ser llevadas a cabo según las recomendaciones de Prevención de accidentes BGV A3 y conforme a DIN VDE 0701 1a Parte y 3a Parte Conforme a DIN VDE 0702 estas comprobaciones son necesarias en periodos de tiempos regulares y después de reparaciones y cambios ELECTRICAL COMPONENTS PELIGRO Baterías Riesgo de explosión La carga de la batería produce gas de hidrógen...

Page 118: ...os por la limpieza Se debe verificar la aptitud de los revestimientos del suelo para este procedimiento de limpieza antes de poner en servicio esta máquina Preste atención a la presión superficial en suelos puntualmente elásticos p ej en gimnasios Utilice solamente lo s agentes de limpieza autorizados por Víper SUSTANCIAS NOCIVAS PARA LA SALUD ADVERTENCIA Materiales peligrosos para la salud en los...

Page 119: ... 11 Cortocircuitos 12 Conjunto de la escobilla de goma 13 Tuerca y eje de ajuste de la escobilla de goma 14 Palanca de elevación de la escobilla de goma 15 Rodillas traseras 16 Palanca de ajuste de la consola 17 Tubo del tanque de solución con mirilla de nivel 18 Orificio de llenado trasero de solución 19 Interruptor con llave 20 Interruptor de retroceso 21 Tapadera Frontal 22 Cabezal de fregado 2...

Page 120: ... Diámetro de la rueda trasera mm 297 Potencia del motor de aspiración W 650 Potencia del motor de arrastre W 370 Velocidad de arrastre variable km h 0 4 5 Pendientes 2 Nivel de presión acústica en el puesto de trabajo dB A 70 Baterías estándar Ah 20 h 6 6V 305AmP hR Capacidad del circuito de aspiración mm H2O 1 860 Anchura de limpieza mm 800 Anchura de la escobilla de goma mm 1020 Longitud máxima ...

Page 121: ...16AWG BLU 16 14AWG BLK 15 14AWG RED 01 14AWG BLK 13 14AWG RED 10 10 12 20 0 3 MAIN SOLENOID SOLUTION SOLENOID ACTUATOR MOTOR LEFT BRUSH MOTOR RIGHT BRUSH MOTOR VACUUM MOTOR DRIVE MOTOR _ 03 12AWG BLK 5 16AWG WHT 0 16AWG BLU 13 14AWG RED 15 14AWG RED 20 14AWG RED 12 12AWG RED 12 12AWG RED 17 16AWG BLU 8 16AWG GRN 2 16AWG GRN 18 16AWG BLU 03 12AWG BLK 03 12AWG BLK 04 14AWG BLK 16 14AWG BLK 03 12AWG ...

Page 122: ...A DE AJUSTE DE LA VELOCIDAD DE PROPULSIÓN 10 DIRECTION SWITCH BOTÓN DE DIRECCIÓN 11 RIGHT BRUSH CIRCUIT BREAKER DISYUNTOR DEL CEPILLO DERECHO 12 KEY SWITCH INTERRUPTOR CON LLAVE 13 CIRCUIT BREAKER CORTOCIRCUITOS 14 BRUSH SOLENOID SOLENOIDE CEPILLO 15 PCB PANEL DE CONTROL PRINCIPAL 16 SOLUTION SOLENOID SOLENOIDE DE LA SOLUCIÓN 17 ACTUATOR MOTOR MOTOR DEL ACTUADOR 18 LEFT BRUSH MOTOR MOTOR IZQUIERDO...

Page 123: ...m áquina La máquina requiere dos baterías de 12 V conectadas según el diagrama siguiente Las baterías no están incluidas en el paquete de fábrica pero los clientes pueden comprar baterías húmedas o de gel Compre baterías apropiadas véase la sección de Datos Técnicos Para la elección e instalación de las baterías consulte con distribuidores de baterías cualificados Ajuste la máquina y el cargador s...

Page 124: ...oincida con el voltaje de la red local Compruebe si la escobilla de goma está correctamente instalada Compruebe si el cepillo disco está correctamente instalado INSTALACIÓN DEL IMPULSOR DEL CEPILLO Asegúrese de que la máquina esté apagada Baje el conjunto del cabezal del cepillo hacia el suelo al pisar el pedal y empujarlo hacia adelante Incline la máquina para atrás para acceder la caja del motor...

Page 125: ...l a una altura cómoda al presionar ambas palancas 16 justamente debajo de la caja Baje el conjunto de la escobilla de goma hacia el suelo al soltar palanca de elevación 14 de su posición bloqueada Baje el cabezal del cepillo hacia el suelo al girar el interruptor de presión del cepillo 7 en dirección de ENCENDIDO Gire el interruptor el motor de aspiración 1 en dirección de ENCENDIDO Gire el interr...

Page 126: ... AJUSTE DEL FLUJO DE SOLUCIÓN Gire el interruptor de la solución A en dirección de ENCENDIDO Ajuste la cantidad de solución al girar la palanca de flujo de la solución 8 gire a la izquierda sentido anti horario para aumentar el flujo o gire a la derecha en sentido horario para disminuir el flujo El pasador C es la posición de límite de la palanca de control de la solución B NOTA Aun si gira el int...

Page 127: ...i la escobilla de goma va dejando rastros en el suelo levante la escobilla y limpie las láminas con un paño húmedo ADVERTENCIA Cuando el medidor de nivel de las baterías está en rojo no siga utilizando la máquina La batería puede resultar dañada Cuando el tanque de solución quede vacío apague el interruptor del cepillo el de la solución y levante el cabezal del cepillo Mantenga la escobilla de gom...

Page 128: ...descargadas mucho tiempo NOTA Si la máquina tiene un cargador de batería opcional instalado la máquina no puede funcionar si el cargador no está a bordo En caso de mal funcionamiento del cargador de la batería póngase en contacto con un Centro de Servicio autorizado PRECAUCIÓN Utilice sólo cargadores aprobados con las siguientes especificaciones Apagado automático del circuito Ciclo profundo de ca...

Page 129: ...bles flojos o corroídos Mantenga los terminales de las baterías libres de corrosión MANTENIMIENTO MENSUAL Compruebe si hay fugas y cierres flojos Lubrique todos los puntos de engrase y puntos pivote con silicona en aerosol y grasa aprobada Coloque la máquina sobre un drenaje de suelo Enjuague el sistema de solución al verter 10 litros de agua caliente y detergente alcalino aprobado en el tanque de...

Page 130: ...o Asegúrese de que la esquina delantera N de la lámina posterior no esté desgastada de lo contrario dé vuelta a la lámina para sustituir la esquina desgastada por una íntegra Si las otras esquinas también están gastadas reemplace la lámina según el siguiente procedimiento Desenganche los retenedores A y retire la tira de retención B a continuación reemplace dé vuelta a la lámina posterior E Instal...

Page 131: ...Póngase en contacto con el distribuidor de Víper Cableado defectuoso Póngase en contacto con el distribuidor de Víper Motor del cepillo defectuoso Póngase en contacto con el distribuidor de Víper Escobillas de carbón gastadas Póngase en contacto con el distribuidor de Víper Solenoide defectuoso Póngase en contacto con el distribuidor de Víper El motor de aspiración no funciona Interruptor de aspir...

Page 132: ...cio de entrada y remueva los desechos El tanque de recuperación está lleno Vacíe el tanque de recuperación El flotador de cierre está obstruido Extraiga el flotador de cierre del interior del tanque de recuperación y remueva los desechos ALMACENAMIENTO PRECAUCIÓN Si va a guardar la máquina en un área que se puede congelar asegúrese de que ambos tanques y los tubos de solución están vacíos de todo ...

Page 133: ...RANÇA 133 SÍMBOLOS UTILIZADOS PARA MARCAR INSTRUÇÕES 133 INSTRUÇÕES GERAIS 134 DESCIÇÃO DA MÁQUINA 137 ESTRUTURA DA MÁQUINA 137 ACESSÓRIOS OPÇÕES 138 DIAGRAMA DE FIAÇÃO FANG32T EU 140 OPERAÇÃO 141 ANTES DE INICIAR A MÁQUINA 141 ENQUANTO OPERA A MÁQUINA 145 MANUTENÇÃO 147 MANUTENÇÃO DIÁRIA 147 MANUTENÇÃO SEMANAL 147 MANUTENÇÃO MENSAL 147 LIMPEZA DO FILTRO DO MOTOR DO SISTEMA DE VÁCUO 147 LIMPEZA DO...

Page 134: ... Duas cópias da declaração de conformidade original são fornecidas juntamente com a documentação da máquina A declaração CE é impressa no Guia de Iniciação Rápida DADOS DE IDENTIFICAÇÃO O modelo da máquina e o número de série estão marcados na placa Esta informação é útil quando necessitar de peças de reposição da máquina Utilize a tabela seguinte para escrever os dados de identificação Modelo da ...

Page 135: ...balho DESAMPACOTA ENTREGA Para desempacotar a máquina siga cuidadosamente as instruções na embalagem Quando a máquina é entregue verifique se a embalagem e a máquina não foram danificadas durante o transporte No caso de danos visíveis guarde a embalagem e mande verificar pelo portador transportador que a entregou Chame o carregador encarregado de imediato para preencher uma reclamação de danos Ver...

Page 136: ...aparelho a fonte de alimentação deve ser desligada ou bloqueada como por exemplo ao retirar a chave de ignição Tome todas as precauções necessárias para evitar que cabelos jóias e roupas soltas sejam agarradas pelas partes móveis do aparelho Antes de utilizar a máquina feche todas as portas e ou coberturas A temperatura de trabalho da máquina deve ser entre 0 C e 40 C A humidade deve ser entre 30 ...

Page 137: ...aterias Risco de explosão Processos de carregamento de bateria produz gás hidrogénio explosivo Mantenha a junção do tanque aberta durante o carregamento da bateria e realize este processo com áreas bem ventiladas e longe de fogo aberto Para reduzir o risco de incêndio choque eléctrico ou ferimentos não deixe a máquina fora de supervisão quando está ligada Antes de realizar qualquer processo de man...

Page 138: ...odem ser danificados pela limpeza Antes de utilizar o aspirador verifique se os revestimentos do chão são adequados para esta técnica de limpeza Tenha cuidado com compressão de área em chãos de ponto elástico como por exemplo salas de ginásio Só utilize agentes de limpeza aprovados pela Viper MATERI AVISO Materiais perigosos para a saúde em revestimentos de chão Revestimentos de chão podem conter ...

Page 139: ...eração 11 Travões de circuíto 12 Conjunto do rodo 13 Porca de ajuste e eixo do rodo 14 Alavanca de elevação do rodo 15 Rodinhas traseiras 16 Alavancas de ajuste de consola 17 Tubo de visualização de nível de tanque de solução 18 Enchimento de solução traseiro 19 Interruptor de chave 20 Interruptor reverso 21 Cobertura frontal 22 Cabeça de escova 23 Rolamentos protectores 24 Porta de cabeça de esco...

Page 140: ... l 106 Diâmetro das rodas traseiras mm 297 Energia do motor do sistema de vácuo W 650 Energia do motor do sistema de condução W 370 Velocidade de condução variável km h 0 4 5 Capacidade de grau 2 Nível de pressão de som em local de trabalho dB A 70 Baterias padrão Ah 20 h 6 6V 305AmP hR Capacidade de circuíto de sistema de vácuo mm H2O 1 860 Largura de limpeza mm 800 Largura de Squeegee mm 1020 Co...

Page 141: ... 0 16AWG BLU 16 14AWG BLK 15 14AWG RED 01 14AWG BLK 13 14AWG RED 10 10 12 20 0 3 MAIN SOLENOID SOLUTION SOLENOID ACTUATOR MOTOR LEFT BRUSH MOTOR RIGHT BRUSH MOTOR VACUUM MOTOR DRIVE MOTOR _ 03 12AWG BLK 5 16AWG WHT 0 16AWG BLU 13 14AWG RED 15 14AWG RED 20 14AWG RED 12 12AWG RED 12 12AWG RED 17 16AWG BLU 8 16AWG GRN 2 16AWG GRN 18 16AWG BLU 03 12AWG BLK 03 12AWG BLK 04 14AWG BLK 16 14AWG BLK 03 12A...

Page 142: ...PEED CONTROLLER CONTROLADOR DE VELOCIDADE DE MOTOR DE CONDUÇÃO 10 DIRECTION SWITCH INTERRUPTOR DE DIRECÇÃO 11 RIGHT BRUSH CIRCUIT BREAKER DISJUNTOR DE ESCOVA DIREITA 12 KEY SWITCH INTERRUPTOR CHAVE 13 CIRCUIT BREAKER DISJUNTOR 14 BRUSH SOLENOID SOLENÓIDE DE ESCOVA 15 PCB PCB 16 SOLUTION SOLENOID SOLENÓIDE DE SOLUÇÃO 17 ACTUATOR MOTOR MOTOR ACTUADOR 18 LEFT BRUSH MOTOR MOTOR DE ESCOVA ESQUERDA 19 V...

Page 143: ... com a máquina A máquina requer duas baterias 12 V ligadas de acordo com o diagram abaixo Não existem baterias quando a máquina vem da fábrica mas os clients podem comprar as baterias DE ÁCIDO ou GEL Compre as baterias adequadas ver parágrafo de Dados Técnicos Para a escolha e instalação das baterias recorra a revendedores de baterias qualificados Defina a máquina e o carregador da bateria de acor...

Page 144: ... parte de for a da máquina Verifique se a voltagem da máquina está em conformidade com a voltagem local Verifique se rodo está bem instalado Verifique se a escova porta discos está bem instalada INSTALAÇÃO DO PORTA DISCOS OU ESCOVA Certifique se que a máquina está desligada Baixe a montagem de cabeça de escova para o chão pisando o pedal de pé e empurrando o mesmo para a frente Incline a máquina p...

Page 145: ...dido este manual Defina o encaixe de controlo para uma altura de operação confortável apertando as duas alavancas de polegar 16 directamente debaixo do encaixe Baixe o rodo para o chão libertando a alavanca de levantamento 14 da sua posição de bloqueio Baixe a cabeça de escova para o chão ligando o interruptor de escova 7 para a posição ON Ligue o interruptor de motor de vácuo 1 para a posição ON ...

Page 146: ...gue a escova porta discos quando a máquina parar em algum lado especialemtne quando a função de pressão extra está ligada AJUSTE DE FLUXO DE SOLUÇÃO Ligue o interruptor de solução A para a posição ON Ajuste o fluxo de solução girando o botão de controlo de solução B gire para a esquerda contra relógio para mais solução ou gire para a diretia direcção do relógio para menos solução O pino C é a posi...

Page 147: ...eria estiver no vermelho não continue a utilizar a máquina Poderá danificar a bateria Seo rodo deixar riscos no chão levantar o rodo do chão e limpe as laminas com um pano molhado AVISO Não utilize os seus dedos para limpar ou remover resíduos das lâminas pois pode se ferir Quando o tanque de solução ficar vazio desligue o interruptor de escova e de solução e levante a cabeça da escova Mantenha o ...

Page 148: ...ador contacte um Centro de Assistência autorizado CUIDADO Utilize unicamente carregadores aprovados com as seguintes especificações Circuíto de desligamento automático Carregamento de cíclo profundo CUIDADO As baterias são perigosas As baterias emitem gás hidrogénio e explosão ou incêndio poderá acontecer Mantenha faíscas e fogo afastados das baterias Quando carregar a máquina certifique se que o ...

Page 149: ...e se a máquina tem vazamentos e fixadores soltos Lubrifique todos os pontos de sujidade e pontos pivot com spray de silicone e gordura aprovada Coloque a máquina sobre um chão de drenagem Limpe o sistema de solução despejando 10 litors de água quente e detergente alcalino no tanque de solução e ligue a máquina com controlo de solução ligado durante 45 segundos Desligue a máquina e deixe descansar ...

Page 150: ...como mostrado abaixo Verifique se o canto frontal N da lâmina traseira não está desgastado caso contrário vire ao contrário para substituir o canto desgastado por um novo Se outros cantos também estiverem esgastados substitua a lâmina de acordo com o seguinte processo Desengate os retentores A e retire a faixa de retenção B e substitua vire ao contrário a lâmina traseira E Instale a lâmina pela or...

Page 151: ...ifique se o motor de escova tem obstruções e reinicie o travão Retificador queimou Contacte a Distribuidora Viper Má cablagem Contacte a Distribuidora Viper Motor de escova estragado Contacte a Distribuidora Viper Escovas de carvão desgastadas Contacte a Distribuidora Viper Mau solenóide Contacte a Distribuidora Viper Motor de vácuo não executa Interruptor de vácuo estragado Contacte a Distribuido...

Page 152: ...co de entrada tem resíduos e remova os Tanque de recuperação está entupido Drene o tanque de recuperação Desligamento de flutuação está entupido Retire o desligamento de flutuação do tanque de recuperação e limpe os resíduos ARMAZENAMENTO CUIDADO Se estiver a armazenar a máquina numa area que possa congelar certifique se que ambos os tanques e os tubos de solução estão vazios de qualquer água e se...

Page 153: ... ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΠΙΣΗΜΑΝΣΗ Ο ΗΓΙΩΝ 153 ΓΕΝΙΚΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ 154 ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΟΥ ΜΗΧΑΝΗΜΑΤΟΣ 158 ΟΜΗ ΤΟΥ ΜΗΧΑΝΗΜΑΤΟΣ 158 ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΕΠΙΛΟΓΕΣ 159 ΣΧΕ ΙΑΓΡΑΜΜΑ ΣΥΝ ΕΣΜΟΛΟΓΙΑΣ FANG32T EU 161 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ 162 ΠΡΙΝ ΞΕΚΙΝΗΣΕΤΕ ΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΟΥ ΜΗΧΑΝΗΜΑΤΟΣ 162 ΚΑΤΑ ΤΗ ΙΑΡΚΕΙΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΤΟΥ ΜΗΧΑΝΗΜΑΤΟΣ 167 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ 169 ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ 169 ΕΒ ΟΜΑ ΙΑΙΑ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ 170 ΜΗΝΙΑΙΑ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ 170 ΣΥΣΤΗΜΑ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΥ ΦΙΛΤΡΟΥ ...

Page 154: ...δεύει το µηχάνηµα πιστοποιεί ότι το µηχάνηµα ακολουθεί την ισχύουσα νοµοθεσία ΣΗΜΕΙΩΣΗ Μαζί µε τα άλλα έγγραφα του µηχανήµατος θα βρείτε και δύο αντίγραφα της πρωτότυπης δήλωσης συµµόρφωσης Η σήµανση CE αναγράφεται στον Οδηγό γρήγορης εκκίνησης ΣΤΟΙΧΕΙΑΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗΣ Το µοντέλο του µηχανήµατος και ο σειριακός του αριθµός αναγράφονται πάνω στηνπινακίδα Η πληροφορία αυτή είναι χρήσιµη όταν χρειάζονται ...

Page 155: ...ιριστή δηλαδή σε θέση λειτουργίας ΑΠΟΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑ ΠΑΡΑ ΟΣΗ Για να ξεπακετάρετε το µηχάνηµα ακολουθήστε προσεκτικά τις οδηγίες που υπάρχουν πάνω στη συσκευασία Κατά την παράδοση του µηχανήµατος ελέγξτε τη συσκευασία και το µηχάνηµα για τυχόν ζηµιές κατά τη µεταφορά Στην περίπτωση ορατών ζηµιών κρατήστε τη συσκευασία και ζητήστε από τον µεταφορέα που την παρέδωσε να την ελέγξει Καλέστε αµέσως το µεταφ...

Page 156: ... της χώρας Εκτός από τις οδηγίες λειτουργίας και υποχρεωτικούς κανονισµούς πρόληψης ατυχηµάτων που ισχύουν στη χώρα χρήσης παρακαλούµε να τηρείτε τους γενικά αποδεκτούς κανονισµούς για ασφαλή και σωστή εργασία ΜΕΤΑΦΟΡΑ Κατά τη µεταφορά του µηχανήµατος σε ανελκυστήρες Να τηρείτε τους ισχύοντες κανονισµούς ασφαλείας ιδίως όσον αφορά τη µεταφορά ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Για να αποφευχθεί η µη εξουσιοδοτηµένη χρήση...

Page 157: ...νο προσωπικό ή από το Κέντρο εξυπηρέτησης πελατών της Viper ιαβάστε προσεκτικά όλο το εγχειρίδιο πριν εκτελέσετε οποιαδήποτε εργασία συντήρησης επισκευή Μην εργάζεστε κάτω από το µηχάνηµα εάν δεν το έχετε στηρίξει µε τα πόδια ασφαλείας Μην πλένετε το µηχάνηµα ρίχνοντας από πάνω νερό µε νερό υπό πίεση ή µε διαβρωτικές ουσίες ΕΓΓΥΗΣΗ Όσον αφορά την εγγύηση ισχύουν οι γενικοί όροι συναλλαγών της εται...

Page 158: ...οδοσίας για σηµάδια φθοράς ή παλαίωσης Ζητήστε από τον αντιπρόσωπο σέρβις της Viper ή εξουσιοδοτηµένο ηλεκτρολόγο να αντικαταστήσει το ελαττωµατικό καλώδιο σύνδεσης δικτύου πριν χρησιµοποιήσετε τη συσκευή ξανά Μην τραβάτε και µη µεταφέρετε το µηχάνηµα από το καλώδιο του φορτιστή της µπαταρίας και ποτέ να µην χρησιµοποιείτε το καλώδιο του φορτιστή µπαταρίας ως λαβή Μην πιάνετε το καλώδιο του φορτισ...

Page 159: ...ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ Εύφλεκτα και εκρηκτικά υλικά Κίνδυνος έκρηξης µέσα σε εκρηκτικό περιβάλλον ή σε περιοχές όπου αποθηκεύονται εύφλεκτα και εκρηκτικά υλικά Μη χρησιµοποιείτε το µηχάνηµα κοντά σε επικίνδυνες εύφλεκτες ή και εκρηκτικές σκόνες υγρά ή ατµούς ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ Μη γνήσια εξαρτήµατα και ακατάλληλα απορρυπαντικά Η χρήση µη γνήσιων ανταλλακτικών και ακατάλληλων απορρυπαν...

Page 160: ...ής ανάκτησης 11 ιακόπτες κυκλώµατος 12 Μηχανισµός µάκτρου 13 Παξιµάδι ρύθµισης και άξονας µάκτρου 14 Μοχλός ανασήκωσης µάκτρου 15 Πίσω ροδάκια 16 Μοχλοί ρύθµισης της κονσόλας 17 Σωλήνας θέασης στάθµης της δεξαµενής διαλύµατος 18 Πίσω γέµισµα διαλύµατος 19 Κλειδί διακόπτη 20 ιακόπτης για όπισθεν 21 Μπροστινό κάλυµµα 22 Κεφαλή τριψίµατος 23 Προστατευτικά ροδάκια 24 Πορτάκι κεφαλής τριψίµατος 25 Τροχ...

Page 161: ...της δεξαµενής l 106 ιάµετρος πίσω τροχού mm 297 Ισχύς κινητήρα του συστήµατος W 650 Ισχύς κινητήρα του συστήµατος κίνησης W 370 Ταχύτητα κίνησης ποικίλλει km h 0 4 5 Ικανότητα λειτουργίας σε κλίση 2 Επίπεδο έντασης του ήχου στο χώρο dB A 70 Συνήθεις µπαταρίες Ah 20 h 6 6V 305AmP hR Χωρητικότητα του συστήµατος mm H2O 1 860 Πλάτος καθαρισµού mm 800 Πλάτος µάκτρου mm 1020 Ανώτατο µήκος του µηχανήµατο...

Page 162: ... 16AWG BLU 16 14AWG BLK 15 14AWG RED 01 14AWG BLK 13 14AWG RED 10 10 12 20 0 3 MAIN SOLENOID SOLUTION SOLENOID ACTUATOR MOTOR LEFT BRUSH MOTOR RIGHT BRUSH MOTOR VACUUM MOTOR DRIVE MOTOR _ 03 12AWG BLK 5 16AWG WHT 0 16AWG BLU 13 14AWG RED 15 14AWG RED 20 14AWG RED 12 12AWG RED 12 12AWG RED 17 16AWG BLU 8 16AWG GRN 2 16AWG GRN 18 16AWG BLU 03 12AWG BLK 03 12AWG BLK 04 14AWG BLK 16 14AWG BLK 03 12AWG...

Page 163: ...ΣΤΗΣ ΤΑΧΥΤΗΤΑΣ ΚΑΤΑ ΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΟΥ ΚΙΝΗΤΗΡΑ 10 DIRECTION SWITCH ΙΑΚΟΠΤΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ 11 RIGHT BRUSH CIRCUIT BREAKER ΙΑΚΟΠΤΗΣ ΚΥΚΛΩΜΑΤΟΣ ΕΞΙΑΣ ΒΟΥΡΤΣΑΣ 12 KEY SWITCH ΚΛΕΙ Ι ΙΑΚΟΠΤΗ 13 CIRCUIT BREAKER ΙΑΚΟΠΤΗΣ ΚΥΚΛΩΜΑΤΟΣ 14 BRUSH SOLENOID ΠΗΝΙΟ ΒΟΥΡΤΣΑΣ 15 PCB ΠΟΛΥΧΛΩΡΙΩΜEΝΑ ΙΦΑΙΝYΛΙΑ 16 SOLUTION SOLENOID ΠΗΝΙΟ ΚΑΘΑΡΙΣΤΙΚΟΥ ΙΑΛΥΜΑΤΟΣ 17 ACTUATOR MOTOR ΚΙΝΗΤΗΡΑΣ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΤΗ 18 LEFT BRUSH MOTOR ΚΙ...

Page 164: ...ποιούνται WET ή GEL Ελέγξτε τις µπαταρίες για τυχόν ζηµιές πριν από την εγκατάσταση Αποσυνδέστε το βύσµα της µπαταρίας και το βύσµα του φορτιστή της µπαταρίας Χειριστείτε τις µπαταρίες µε µεγάλη προσοχή Τοποθετήστε τα καπάκια προστασίας του τερµατικού µπαταρίας που συνοδεύουν το µηχάνηµα Το µηχάνηµα χρειάζεται δύο µπαταρίες 12 V που θα συνδεθούν σύµφωνα µε το παρακάτω διάγραµµα εν υπάρχουν µπαταρί...

Page 165: ... Εγχειρίδιο της µπαταρίας Για να αποφύγετε την πρόκληση ζηµιάς στο πάτωµα µ ένα πανί στεγνώστε το οξύ και το νερό από το πάνω µέρος των µπαταριών µετά το γέµισµα Αφήστε τις µπαταρίες να ξεκουραστούν και συµπληρώστε µε θειικό οξύ σύµφωνα µε τις οδηγίες που εµφανίζονται στο Εγχειρίδιο της µπαταρίας Φορτίστε τις µπαταρίες βλ διαδικασία στο κεφάλαιο Συντήρηση ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΟΥ ΦΟΡΤΙΣΤΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ Η προεπιλεγ...

Page 166: ...ονα του µάκτρου Ξεβιδώστε τα δύο κουµπιά πάνω στο µάκτρο και σύρετε το µάκτρο µέσα στις υποδοχές στο πίσω µέρος του βραχίονα οι τροχοί πάνω στο ελαστικό µάκτρο έχουν κατεύθυνση προς το πίσω µέρος Σφίξτε τα κουµπιά καλά ΓΕΜΙΣΜΑ ΤΗΣ ΕΞΑΜΕΝΗΣ ΚΑΘΑΡΙΣΤΙΚΟΥ ΙΑΛΥΜΑΤΟΣ Το µηχάνηµα Fang 32T EU µπορείτε να το γεµίσετε από δύο διαφορετικές τοποθεσίες α Από την µπροστινή περιοχή γεµίσµατος µε λάστιχο ή κουβά...

Page 167: ...ΑΝΟΙΧΤΟ α Το διάλυµα θ αρχίσει να κυλά µόνο όταν τραβήξετε τους διακόπτες πυροδότησης λειτουργίας Το µηχάνηµα Fang 32T EU είναι αυτοκινούµενο Η ταχύτητα ελέγχεται από ένα κουµπί 9 που βρίσκεται στη δεξιά πλευρά του περιβλήµατος χειριστηρίου Το µηχάνηµα Fang 32T EU έχει όπισθεν Για να ενεργοποιήσετε την όπισθεν υπάρχει ένας διακόπτης εναλλαγής 20 που βρίσκεται στην αριστερή πλευρά του περιβλήµατος ...

Page 168: ...ή στα δεξιά δεξιόστροφα για λιγότερο διάλυµα Ο πείρος C αποτελεί την οριακή θέση του κουµπιού ελέγχου διαλύµατος Β ΣΗΜΕΙΩΣΗ Ακόµη κι αν γυρίσετε το διακόπτη διαλύµατος Α το διάλυµα δε θα αρχίσει να ρέει µέχρι να τραβήξετε τους µοχλούς πυροδότησης λειτουργίας D ΕΚΚΕΝΩΣΗ ΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ ΚΑΤΑ ΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Όσο παραµένει αναµµένo το πράσινο ενδεικτικό φως 3 οι µπαταρίες επιτρέπουν στο µηχάνηµα να λειτου...

Page 169: ...νο επαναφορτίστε τις µπαταρίες ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ Όταν ο µετρητής της µπαταρίας είναι στο κόκκινο µην συνεχίζετε τη λειτουργία του µηχανήµατος Μπορεί να προκληθεί βλάβη της µπαταρίας Εάν ο µηχανισµός του µάκτρου αφήνει ραβδώσεις στο πάτωµα ανασηκώστε το µάκτρο από το πάτωµα και σκουπίστε τα πτερύγια µε ένα υγρό πανί ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ Μην χρησιµοποιείτε τα δάχτυλά σας για να σκουπίσετε τα πτερύγια ή για να ...

Page 170: ...ΤΡΑΓΓΙΣΗ ΤΗΣ ΕΞΑΜΕΝΗΣ ΚΑΘΑΡΙΣΤΙΚΟΥ ΙΑΛΥΜΑΤΟΣ ΤΗΣ ΚΑΘΑΡΗΣ ΕΞΑΜΕΝΗΣ ΣΗΜΕΙΩΣΗ Κάθε φορά που ολοκληρώνεται µία διαδικασία καθαρισµού θα πρέπει να αποστραγγίζετε και να καθαρίζετε τη δεξαµενή διαλύµατος Τραβήξτε τον διαφανή σωλήνα πίσω αριστερά του µηχανήµατος για να τον αφαιρέσετε από το γάντζο του σωλήνα Έτσι το καθαριστικό διάλυµα θα ρέει ελεύθερα σε κουβά ή στην αποχέτευση δαπέδου Ξεπλύνετε τη δεξα...

Page 171: ...τελώς Μόλις τελειώσει η φόρτιση βγάλτε πρώτα τον φορτιστή από την πρίζα και µετά αποσυνδέστε τον από το µηχάνηµα Ελέγξτε το επίπεδο της µπαταρίας αφού ολοκληρωθεί η φόρτιση Εάν το επίπεδο του υγρού είναι χαµηλό προσθέστε αποσταγµένο νερό για να ανεβάσετε το επίπεδο του υγρού µέχρι τον πάτο των διαφανών σωλήνων επισκόπησης Επανατοποθετήστε τα καπάκια και σκουπίστε τις µπαταρίες µε πετσέτα ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ...

Page 172: ...ενη µέρα αποστραγγίστε το υπολειπόµενο διάλυµα και ξεπλύνετε τη δεξαµενή διαλύµατος µε καθαρό νερό ΣΥΣΤΗΜΑ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΥ ΦΙΛΤΡΟΥ ΚΙΝΗΤΗΡΑ Οδηγήστε το µηχάνηµα σε επίπεδο πάτωµα Γυρίστε το κλειδί ανάφλεξης 19 στη θέση ΚΛΕΙΣΤΟ Ανοίξτε τη δεξαµενή ανάκτησης νερού Εάν χρειαστεί αποστραγγίστε το νερό από τη δεξαµενή για να εµφανισθεί το φίλτρο Βεβαιωθείτε ότι το προ φίλτρο είναι καθαρό Εάν χρειαστεί καθαρ...

Page 173: ...ι φαγωθεί η µπροστινή γωνία Ν του πίσω πτερυγίου ιαφορετικά γυρίστε το πτερύγιο ανάποδα για να αντικαταστήσετε τη φαγωµένη γωνία µε µία ακέραιη Εάν και οι άλλες γωνίες είναι φαγωµένες αντικαταστήστε το πτερύγιο µε βάση την ακόλουθη διαδικασία Ελευθερώστε τις ασφάλειες Α και αφαιρέστε την λωρίδα ασφαλείας Β µετά αντικαταστήστε αναποδογυρίστε το πίσω πτερύγιο Ε Εγκαταστήστε και πάλι το πτερύγιο µε σ...

Page 174: ... καλώδια Οι µπαταρίες δεν έχουν συνδεθεί σωστά Ακολουθήστε τις οδηγίες εγκατάστασης µπαταριών Η βούρτσα του κινητήρα δε λειτουργεί Χαλασµένος διακόπτης βούρτσας Επικοινωνήστε µε το διανοµέα Viper Έχει πέσει ο διακόπτης κυκλώµατος της βούρτσας Ελέγξτε τον κινητήρα της βούρτσας για τυχόν εµπόδια και επαναφέρετε το διακόπτη Ο ανορθωτής έχει καεί Επικοινωνήστε µε το διανοµέα Viper Λάθος καλωδίωση Επικ...

Page 175: ...ή πετσέτα Τα πτερύγια του µάκτρου έχουν φθαρεί Εγκαταστήστε καινούρια πτερύγια Το µάκτρο δεν έχει τοποθετηθεί σωστά Φροντίστε να έχει σφιχτεί µε ασφάλεια ο µηχανισµός του µάκτρου πάνω στο µηχάνηµα και να µην είναι χαλαρός Οι σωλήνες του απορροφητικού µηχανισµού έχουν τρύπα ή είναι χαλαροί Ελέγξτε τις συνδέσεις του σωλήνα και βεβαιωθείτε ότι είναι σφιχτές Αντικαταστήστε το σωλήνα εάν έχει υποστεί ζ...

Page 176: ...ιοχή που µπορεί να φτάσει θερµοκρασίες ψύξης βεβαιωθείτε ότι έχετε αποστραγγίσει όλα τα υγρά από το µηχάνηµα πριν την αποθήκευση Οποιαδήποτε ζηµιά προκληθεί από παγωνιά δεν καλύπτεται από την εγγύηση Αποστραγγίστε τη δεξαµενή ανάκτησης και αφαιρέστε το διαφανές καπάκι από το πάνω µέρος της δεξαµενής ανάκτησης έτσι ώστε να αναπνέει κατά την αποθήκευση Αποστραγγίστε κάθε υγρό από τη δεξαµενή διαλύµα...

Page 177: ...GÜVENLİK 177 TALİMATLARI İŞARETLEMEK İÇİN KULLANILAN SEMBOLLER 177 GENEL TALİMATLAR 178 MAKİNE TANITIMI 181 MAKİNE YAPISI 181 AKSESUARLAR OPSİYONLAR 182 BAĞLANTI ŞEMASI FANG32T EU 184 ÇALIŞTIRMA 185 MAKİNEYİ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE 185 MAKİNEYİ ÇALIŞTIRIRKEN 189 BAKIM 190 GÜNLÜK BAKIM 191 HAFTALIK BAKIM 191 AYLIK BAKIM 191 VAKUM SİSTEMİ MOTOR FİLTRESİ TEMİZLİĞİ 191 SOLÜSYON TEMİZ SU FİLTRESİ TEMİZLİĞİ ...

Page 178: ...minin iki kopyası makine belgeleri ile birlikte sunulmuştur CE bildirimi Hızlı Başlangıç Kılavuzunda basılıdır TANIMLAMA BİLGİLERİ Makine modeli ve seri numarası plakada yer almaktadır Bu bilgi makine için yedek parçaya ihtiyaç olduğunda kullanışlı olacaktır Makine tanımlama bilgilerini yazmak için aşağıdaki tabloyu kullanın MAKİNE modeli MAKİNE seri numarası DİĞER REFERANS KILAVUZLAR Servis Kılav...

Page 179: ...İMAT Makineyi paketinden çıkarmak için paketin üzerinde yer alan talimatları dikkatlice uygulayın Makine teslim edildiğinde paketinin ve makinenin taşıma esnasında hasar görmediğini kontrol edin Gözle görülür hasarlar için paketi muhafaza edin ve teslim eden taşıyıcıya kontrol ettirin Hasar bildirimi doldurmak için hemen taşıyıcıyı arayın Aşağıdaki maddelerin paket içerisinde bulunduğunu kontrol e...

Page 180: ...melidir Saç takı ve gevşek kumaşların makinenin hareket eden parçalarına takılmasını engellemek için gereken tüm tedbirleri alın Makineyi kullanmadan önce tüm gözlerini ve veya kapaklarını kapatın Makinenin çalışma sıcaklığı 0 C ile 40 C arasında olmalıdır Nem oranı 30 ile 95 arasında olmalıdır Makineyi taşıma maksatlı olarak kullanmayın Yangın durumunda sulu değil toz esaslı yangın söndürücü kull...

Page 181: ...dırılmış alanlarda ve çıplak alevden uzak bir şekilde gerçekleştirin Yangın elektrik çarpması veya yaralanma riskini azaltmak için aygıt fişe takılı iken başı boş bırakmayın Herhangi bir bakım işlemi gerçekleştirmeden önce batarya şarj kablosunu elektrik prizinden çıkarın Bataryalar şarj edilirken sigara içmeyin Orijinal olmayan yedek parça aksesuar batarya ve şarj cihazlarının kullanımı güvenliğe...

Page 182: ...ğine uygun olup olmadığını kontrol edin Jimnastik salonu gibi mekânlarda nokta elastikiyete sahip zeminlere dikkat edin Sadece Viper tarafından onaylanan temizleme ajanları kullanın SAĞLIĞA ZARARLI MADDELER UYARI Zemin kaplamalarında sağlığa zararlı maddeler Zemin kaplamaları temizleme esnasında çözünen sağlığa zararlı maddeler içeriyor olabilir Sağlığa zararlı toz veya sıvıların yayılabileceği ze...

Page 183: ...ri kazanım tankı atık borusu 11 Akım kesiciler 12 Silecek 13 Silecek ayarlama somunu ve şaft 14 Silici kaldırma kolu 15 Arka tekerlekler 16 Konsol seviye ayarlama kolu 17 Solüsyon tank seviyesi yan tüpü 18 Arka solüsyon doldurma kapağı 19 Anahtar 20 Geri anahtarı 21 Ön kapak 22 Fırça başı 23 Koruyucu merdaneler 24 Fırça başı kapağı 25 Taşıma tekerleri 26 Solüsyon tankı 27 Operatör tuşları 28 Kontr...

Page 184: ...5 Geri kazanım su tank kapasitesi l 106 Arka tekerlek çapı mm 297 Vakum sistemi motor gücü W 650 Sürüş sistemi motor gücü W 370 Sürüş hızı değişken km h 0 4 5 Tırmanma kabiliyeti 2 İş istasyonundaki ses basınç seviyesi dB A 70 Standart batarya Ah 20 h 6 6V 305AmP hR Vakum sistemi akım kapasitesi mm H2O 1 860 Temizleme genişliği mm 800 Silecek genişliği mm 1020 Makine azami uzunluğu mm 1690 Silecek...

Page 185: ...16AWG BLU 16 14AWG BLK 15 14AWG RED 01 14AWG BLK 13 14AWG RED 10 10 12 20 0 3 MAIN SOLENOID SOLUTION SOLENOID ACTUATOR MOTOR LEFT BRUSH MOTOR RIGHT BRUSH MOTOR VACUUM MOTOR DRIVE MOTOR _ 03 12AWG BLK 5 16AWG WHT 0 16AWG BLU 13 14AWG RED 15 14AWG RED 20 14AWG RED 12 12AWG RED 12 12AWG RED 17 16AWG BLU 8 16AWG GRN 2 16AWG GRN 18 16AWG BLU 03 12AWG BLK 03 12AWG BLK 04 14AWG BLK 16 14AWG BLK 03 12AWG ...

Page 186: ...EYİCİ ANAHTAR 9 DRIVING MOTOR SPEED CONTROLLER SÜRÜŞ MOTORU HIZ KONTROLÜ 10 DIRECTION SWITCH YÖN ANAHTARI 11 RIGHT BRUSH CIRCUIT BREAKER SAĞ FIRÇAAKIM KESİCİ 12 KEY SWITCH ANAHTAR 13 CIRCUIT BREAKER AKIM KESİCİ 14 BRUSH SOLENOID FIRÇA SELONOİDİ 15 PCB PCB 16 SOLUTION SOLENOID SOLÜSYON SELONOİDİ 17 ACTUATOR MOTOR BAŞLATICI MOTOR 18 LEFT BRUSH MOTOR SOL FIRÇA MOTORU 19 VACUUM MOTOR VAKUM MOTORU 20 D...

Page 187: ... verilen batarya terminali koruma kapaklarını yerleştirin Makine 12 V batarya kullanmaktadır ve aşağıdaki şemaya göre bağlanmalıdır Makinenin içerisinde fabrikada takılmış batarya yoktur fakat müşteriler batarya satın alabilirler SULU veya JEL Uygun olan batarya satın alın Teknik Bilgiler paragrafına bakın Batarya seçimi ve yerleştirme için kalifiye batarya satıcılarına müracaat edin Makine ve bat...

Page 188: ...R Makinenin dışını silin Makinenin voltajının yerel voltaj ile uyumlu olduğunu kontrol edin Sileceğin düzgün şekilde takıldığını kontrol edin Fırça keçenin düzgün şekilde takıldığını kontrol edin KEÇE SÜRÜCÜSÜ VEYA FIRÇANIN YERLEŞTİRİLMESİ Makinenin kapalı olduğundan emin olun Ayak pedalına basarak ve pedalı ileri doğru iterek fırça başını zemine alçaltın Motor bölümüne erişmek için makineyi arkay...

Page 189: ...seviye kolunu 16 kullanarak kontrol panelini konforlu bir yüksekliğe ayarlayın Lift 14 kolunu kilitli olduğu pozisyondan kurtararak sileceği zemine alçaltın Basınç anahtarını 7 AÇMA pozisyonuna getirerek fırça başını zemine alçaltın Vakum motor anahtarını 1 AÇMA pozisyonuna getirin Fırça motor anahtarını 2 AÇMA pozisyonuna getirin Solüsyon motor anahtarını 5 AÇMA pozisyonuna getirin a Çalıştırma t...

Page 190: ... yönü döndürün Mandal C solüsyon kontrol düğmesinin B kısıtlama pozisyonudur NOT Solüsyon anahtarı A açık bile olsa çalıştırma tetikleyicileri D çekilmediği sürece solüsyon akmaya başlamayacaktır ÇALIŞMA ESNASINDA BATARYANIN BOŞALMASI Yeşil ikaz ışığı 3 yanık olduğu sürece bataryalar makinenin normal bir şekilde çalışmasına izin verir Yeşil ikaz ışığı 3 kapandığında ve sarı ikaz ışığı 3 yandığında...

Page 191: ...öğrenmek için TANK BOŞALTMA bölümüne bakın NOT Zarar görmemesi için fırça motoru akım kesici korumalıdır Eğer bu kesici etkin hale gelirse hemen eski durumuna geri getirilemez Öncelikle akım kesicinin çalışmasına neyin sebep olduğunu bulmanız ve akım kesiciyi eski pozisyonuna getirmek için motorun soğumasını beklemeniz gerekir TANK BOŞALTMA Makinenin gücünü kapatın Silecek ve fırça başları yukarı ...

Page 192: ...rj eden DİKKAT Bataryalar tehlikelidir Bataryalar hidrojen gazı yaymaktadırlar ve bu patlama veya yangına sebep olabilir Kıvılcım ve alevi her zaman bataryalardan uzak tutun Makineyi şarj ederken batarya bölümünün açık kaldığından emin olun Şarj ve makineyi iyi havalandırılmış bir alana yerleştirin Makineyi kapatın Geri kazanım tankını batarya bölümü görünecek şekilde açın Her bir batarya hücresin...

Page 193: ...AYLIK BAKIM Makinede sızıntı ve gevşek cıvata kontrolü yapın Tüm gres noktalarını ve döngül noktaları silikon sprey ve gres yağı ile yağlayın Makineyi bir zemin giderinin üzerine yerleştirin Solüsyon tankına 10 litre sıcak su ve onaylı alkalin deterjan doldurarak ve makineyi solüsyon kontrolü açık konumda 45 dakika çalıştırarak solüsyon sistemini temizleyin Makineyi kapatın ve bir gece bekletin Er...

Page 194: ...kilde değiştirin Arka bıçağın ön köşesinin N yıpranmış olmadığını kontrol edin yıpranmış ise düzgün tarafı denk gelmesi için bıçağın diğer tarafını çevirin Eğer diğer köşeler de yıpranmış ise bıçağı aşağıdaki prosedüre göre değiştirin Tutucuları A ayırın ve tutucu şeridi B çıkarın daha sonra arka bıçağı E değiştirin ters çevirin Bıçağı çıkardığınızın tersi sırasıyla yerine takın El vidalarını G sö...

Page 195: ...törü ile irtibata geçin Karbon fırçalar eskimiş Viper distribütörü ile irtibata geçin Kısa çalışma süresi Bataryaların şarj edilmesi gerekiyor Bataryaları şarj edin bakınız Batarya Şarj Etme Bataryalara bakım yapılması gerekiyor Bu kılavuzdaki Batarya Bakımı bölümüne bakın Bataryalarda hücre ler arızalı Bataryaları değiştirin Şarj cihazı arızası Şarj cihazını değiştirin Solüsyon akışı az veya yok ...

Page 196: ... 40 C arasında olmalıdır Makineyi daima bina içerisinde saklayınız Her zaman keçe sürücüsünü fırçayı çıkarın Her zaman makineyi sileceği yerden yüksek pozisyonda bırakın Eğer donmanın oluşabileceği bir alanda depoluyorsanız depolama öncesi makineden tüm sıvıların boşaltıldığından emin olun Donma nedeniyle meydana gelen hasarlar garanti kapsamında değildir Geri kazanım tankını boşaltın ve üzerindek...

Page 197: ...g Çin Halk Cumhuriyeti Tel 86 769 83283988 Fax 86 769 8328 0104 ÜRETİM YERİ ÇİN HALK CUMHURİYETİ İTHALATÇI FİRMA Ş Şerifali Mah Bayraktar Blv Şehit Sk No 7 34775 Ümraniye İstanbul Türkiye Tel 90 216 466 94 94 Faks 90 216 527 30 32 www nilfisk com tr ATIK ELEKTRİKLİ ELEKTRONİK EŞYALAR AEEE YÖNETİMİ Satın almış olduğunuz bu ürün AEEE yönetmeliğine uygundur KULLANIM KILAVUZU TÜRKÇE ...

Page 198: ...in ücretsiz onarım hakkını kullanması halinde malın Garanti süresi içinde tekrar arızalanması Tamiri için gereken azami sürenin aşılması Tamirinin mümkün olmadığının yetkili servis istasyonu satıcı üretici veya ithalatçı tarafından bir raporla belirlenmesi durumlarında tüketici malın bedel iadesini ayıp oranında bedel indirimini veya imkân varsa malın ayıpsız misli ile değiştirilmesini satıcıdan t...

Page 199: ...NÍ ÚDAJE OSTATNÍ REFERENČNÍ NÁVODY NÁHRADNÍ DÍLY A ÚDRŽBA ZMĚNY A VYLEPŠENÍ ÚČEL A POUŽITÍ STROJE KONVENCE ROZBALOVÁNÍ DODÁVKA BEZPEČNOST POUŽITÉ SYMBOLY OBECNÉ INSTRUKCE POPIS STROJE SLOŽENÍ STROJE PŘÍSLUŠENSTVÍ MOŽNOSTI SCHÉMA ZAPOJENÍ FANG32T EU POUŽITÍ PŘED UVEDENÍM STROJE DO PROVOZU BĚHEM PROVOZU STROJE ÚDRŽBA DENNÍ ÚDRŽBA TÝDENNÍ ÚDRŽBA MĚSÍČNÍ ÚDRŽBA KONTROLA A VÝMĚNA LISTU STĚRKY ČIŠTĚNÍ K...

Page 200: ...m předpisům POZNÁMKA Společně s dokumentací stroje jsou dodávány dvě kopie originálu Prohlášení o shodě ES prohlášení o shodě je vytištěno ve Stručném návodu k obsluze IDENTIFIKAČNÍ ÚDAJE Model stroje a sériové číslo jsou vyznačeny na štítku Tato informace je užitečná v případě pořizování náhradních dílů Pro zapsání identifikačních údajů o stroji použijte následující tabulku STROJ model STROJ séri...

Page 201: ...dem na pozici obsluhující osoby tj v pracovní pozici ROZBALOVÁNÍ DODÁVKA Při rozbalování stroje dbejte instrukcí na obalu Při dodávce stroje zkontrolujte zda balení ani stroj nebyly během přepravy poškozeny V případě viditelných poškození si balík ponechte a nechejte jej zkontrolovat dopravcem který ho dodal Požádejte dopravce o vyplnění stížnosti na poškození Zkontrolujte zda je v dodaném balíku ...

Page 202: ... energie nebo ho uzamkněte například vyjmutím klíče silnoproudého spínače Přijměte veškerá nezbytná opatření abyste zabránili zachycení vlasů šperků a volného oblečení pohyblivými částmi stroje Před použitím stroje zavřete všechny dveře a nebo kryty Pracovní teplota stroje se musí pohybovat mezi 0 C a 40 C Vlhkost vzduchu musí být mezi 30 a 95 Stroj nepoužívejte jako dopravní prostředek V případě ...

Page 203: ...lynný vodík Nádrž musí být během napájení baterie otevřená Nabíjení je třeba provádět v dobře ventilovaném prostoru bez výskytu otevřeného plamene Aby nedošlo k požáru zásahu elektrickým proudem nebo zranění neponechávejte stroj bez dozoru když je kabel zapojený do sítě Odpojte stroj od hlavního přívodu energie pokud není používán a před jeho údržbou Během nabíjení baterie je zakázáno kouřit Použi...

Page 204: ... způsob čištění vhodné Dejte si pozor na tlak který může stroj vyvíjet na elastických podlahách např v tělocvičnách Používejte pouze čisticí prostředky schválené společností Viper ZDRAVÍ ŠKODLIVÉ MATERIÁLY VAROVÁNÍ Zdraví škodlivé materiály v podlahových krytinách V podlahových krytinách mohou být obsaženy zdraví škodlivé materiály které se mohou během čištění začít uvolňovat Nečistěte podlahové k...

Page 205: ... čistou vodu 11 Jističe 12 Sací tryska 13 Matice a hřídel pro nastavení sací trysky 14 Pedál pro zvednutí sací trysky 15 Zadní kolečka 16 Páčky pro nastavení řízení 17 Měrka hladiny nádrže s čisticím přípravkem 18 Zadní otvor pro plnění čisticího přípravku 19 Spínací skříňka 20 Zpátečka 21 Přední kryt 22 Jednotka kartáčů 23 Ochranné válečky 24 Dvířka jednotky kartáčů 25 Transportní kolečka 26 Nádr...

Page 206: ...cita nádrže na obnovu vody l 106 Průměr zadního kola mm 297 Příkon motoru sacího systému W 650 Příkon motoru řídicího systému W 370 Rychlost proměnlivá km h 0 4 5 Stoupavost 2 Hladina akustického tlaku na pracovišti dB A 70 Standardní baterie Ah 20 h 6 6V 305AmP hR Kapacita okruhu sacího systému mm H2O 1 860 Šířka čištění mm 800 Šířka sací trysky mm 1020 Maximální délka stroje mm 1690 Maximální ší...

Page 207: ...AWG BLU 16 14AWG BLK 15 14AWG RED 01 14AWG BLK 13 14AWG RED 10 10 12 20 0 3 MAIN SOLENOID SOLUTION SOLENOID ACTUATOR MOTOR LEFT BRUSH MOTOR RIGHT BRUSH MOTOR VACUUM MOTOR DRIVE MOTOR _ 03 12AWG BLK 5 16AWG WHT 0 16AWG BLU 13 14AWG RED 15 14AWG RED 20 14AWG RED 12 12AWG RED 12 12AWG RED 17 16AWG BLU 8 16AWG GRN 2 16AWG GRN 18 16AWG BLU 03 12AWG BLK 03 12AWG BLK 04 14AWG BLK 16 14AWG BLK 03 12AWG BL...

Page 208: ...CONTROLLER ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA RYCHLOSTI OTÁČEK MOTORU 10 DIRECTION SWITCH PŘEPÍNAČ SMĚRU JÍZDY 11 RIGHT BRUSH CIRCUIT BREAKER JISTIČ PRAVÉHO KARTÁČE 12 KEY SWITCH SPÍNAČ OVLÁDANÝ KLÍČKEM 13 CIRCUIT BREAKER JISTIČ 14 BRUSH SOLENOID MAGNETICKÝ VENTIL KARTÁČE 15 PCB DESKA ŘÍZENÍ 16 SOLUTION SOLENOID MAGNETICKÝ VENTIL ROZTOKU 17 ACTUATOR MOTOR SERVOMOTOR 18 LEFT BRUSH MOTOR MOTOR LEVÉHO KARTÁČE 19 VACUUM...

Page 209: ...trojem Stroj vyžaduje dvě 12 V baterie které zapojíte dle následujícího schématu Stroj není dodáván s bateriemi Baterie KAPALNÉ nebo GELOVÉ si můžete objednat také od společnosti Viper Kupujte vhodné baterie viz odstavec Technické údaje Pro správný výběr a montáž baterií kontaktujte kvalifikovaného prodejce baterií Nastavte nabíječku a stroj podle použitého typu baterií KAPALNÉ nebo GELOVÉ jak je ...

Page 210: ...ROJE DO PROVOZU Vyčistěte okolí stroje Ujistěte se že napětí stroje souhlasí s místním napětím Zkontrolujte zda je sací tryska správně namontována Zkontrolujte zda je kartáč podložka správně namontována MONTÁŽ DRŽÁKU PODLOŽKY NEBO KARTÁČE Ujistěte se že je stroj vypnutý Sešlápněte pedál k podlaze a dopředu a spusťte jednotku kartáčů na podlahu Naklopte stroj dozadu čímž získáte přístup k hnacímu n...

Page 211: ...u na podlahu uvolněním páčky 14 Spusťte jednotku kartáčů na podlahu stisknutím spínače 7 do polohy ON Zapněte spínač systému sání 1 do polohy ON Zapněte spínač systému kartáčů 2 do polohy ON Zapněte spínač čisticího prostředku 5 do polohy ON a Čisticí prostředek začne vytékat po stisknutí ručních spínačů Model Fang 32T EU je samostatně poháněn Rychlost můžete řídit regulátorem 9 umístěném na pravé...

Page 212: ... POZNÁMKA I po otočení spínače čisticího prostředku A se čisticí prostředek začne dávkovat až po stisknutí ručních spínačů D POKLES VÝKONU BATERIÍ BĚHEM PROVOZU Pokud svítí zelená kontrolka 3 baterie a stroj fungují normálně Pokud zelená kontrolka 3 zhasne a rozsvítí se žlutá kontrolka 3 měly by se baterie dobít protože mají jen zbytkovou kapacitu která vydrží jen několik minut v závislosti na cha...

Page 213: ...lé špinavé vody viz postup vypouštění nádrže VYPRÁZDNĚNÍ NÁDRŽE POZNÁMKA Motor kartáčů je chráněný jističem aby nedošlo k jeho poškození Pokud jistič vypadne nelze ho zapnout okamžitě Nejdříve je třeba zjistit co výpadek jističe způsobilo a před obnovením jističe nechat motor zchladit VYPRÁZDNĚNÍ NÁDRŽE Vypněte stroj Přejeďte strojem se zvednutou sací tryskou a jednotkou kartáčů k místu pro vypušt...

Page 214: ...e jsou nebezpečné Z baterií uniká vodík který může způsobit výbuch nebo požár Držte baterie mimo dosah jisker a otevřeného ohně Při nabíjení stroje se ujistěte že je bateriový prostor otevřený Umístěte nabíječku baterií a stroj na dobře větrané místo Vypněte stroj Překlopte nádrž špinavé vody tím se otevře bateriový prostor Zkontrolujte stav elektrolytu v bateriích Baterie nenabíjejte pokud desky ...

Page 215: ...m a povolenými mazivy Umístěte stroj nad podlahovou vpusť Do hadice čisticího prostředku nalijte 10 litrů horké vod spolu s povoleným alkalickým čističem a spusťte stroj se zcela povoleným dávkovacím kolečkem na asi 45 sekund Vypněte stroj a nechte prostředek působit přes noc Druhý den vypusťte zbylou kapalinu a vypláchněte nádrž čisticího prostředku čistou vodou VYČIŠTĚNÍ FILTRU MOTORU SÁNÍ Přeje...

Page 216: ...í přední hrana N zadní chlopně opotřebovaná popř chlopeň otočte nebo vyměňte opotřebovanou hranu Pokud jsou ostatní hrany také opotřebované vyměňte chlopeň podle následujícího postupu Uvolněte zámky A a odstraňte přídržný pás B poté vyměňte přetočte zadní chlopeň E Namontujte chlopeň podle postupu pro demontáž ale kroky provádějte v opačném pořadí Uvolněte rukojeť G a odstraňte přídržný pás H poté...

Page 217: ...vis Viper Vadný magnetický ventil Kontaktujte zákaznický servis Viper Motor sání nefunguje Vadný spínač motoru sání Kontaktujte zákaznický servis Viper Vadné vedení Kontaktujte zákaznický servis Viper Vadný motor sání Kontaktujte zákaznický servis Viper Opotřebované uhlíkové kartáče Kontaktujte zákaznický servis Viper Krátká životnost baterie Vybité baterie Nabijte baterie viz Nabíjení baterií Bat...

Page 218: ...te ho SKLADOVÁNÍ POZOR Pokud stroj skladujete na místě při teplotě pod bodem mrazu vypusťte vodu z nádrže a hadic a nechte vyschnout Stroj skladujte v suchu a chraňte ho před mrazem Skladovací teplota musí být mezi 0 C a 40 C Stroj vždy skladujte v uzavřených prostorách Vždy odstraňte podložku kartáč Stroj vždy skladujte se zvednutou sací tryskou Pokud stroj skladujete na místě při teplotách pod b...

Page 219: ... I MODERNIZACJE UŻYTKOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM OKREŚLENIA ROZPAKOWANIE DOSTAWA BEZPIECZEŃSTWO STOSOWANE SYMBOLE OGÓLNE WYTYCZNE OPIS MASZYNY BUDOWA MASZYNY AKCESSORIA OPCJE SCHEMAT ELEKTRYCZNY FANG32T EU EKSPLOATACJA PRZED URUCHOMIENIEM URZĄDZENIA W TRAKCIE PRACY KONSERWACJA OBSŁUGA CODZIENNA OBSŁUGA COTYGODNIOWA OBSŁUGA COMIESIĘCZNA CZYSZCZENIE FILTRA SILNIKA ODKURZACZA CZYSZCZENIE ZBIORNIKA...

Page 220: ...cja CE znajduje się w skróconej instrukcji obsługi DANE IDENTYFIKACYJNE Model oraz numer seryjny maszyny znajdują się na tabliczce znamionowej To użyteczna informacja przy zamawianiu części zamiennych Zapisz dane identyfikacyjne maszyny w linijkach poniżej MODEL NUMER SERYJNY INNE INSTRUKCJE Instrukcja serwisowa dostępna w centrach serwisowych Viper Lista części zamiennych zob www vipercleaning eu...

Page 221: ...ę zespół ściągaczki szczotki i trzymaki pad BEZPIECZEŃSTWO Poniższe symbole wskazują na potencjalne niebezpieczeństwo Zawsze czytać tak oznakowane informacje i przedsięwziąć wszelkie środki ostrożności w celu ochrony ludzi i mienia Operatorzy muszą współpracować ze sobą dla swojego bezpieczeństwa Nie pomoże żaden program zapobiegania wypadkom bez normalnej współpracy między ludźmi odpowiedzialnymi...

Page 222: ...ych Chronić otwory przed dostaniem się do nich przedmiotów Nie używać urządzenia w którym otwory zostały zatkane Chronić otwory przed kurzem włosami i innymi ciałami obcymi które mogą pogorszyć przepływ powietrza Nie zdejmować ani nie modyfikować tabliczek zamocowanych na urządzeniu Urządzenie użytkowane zgodnie z zaleceniami nie generuje niebezpiecznych wibracji Poziom wibracji w urządzeniu nie p...

Page 223: ...R UWAGA Ładowarka Porażenie elektryczne na skutek kontaktu z uszkodzonym przewodem elektrycznym lub kablem ładowarki Dotykanie wadliwego kabla zasilania albo kabla ładowarki może doprowadzić do poważnych obrażeń lub śmierci Chronić baterie przed iskrami ogniem oraz żarzącymi się materiałami W czasie normalnej pracy uwalniają się gazy wybuchowe Przed użyciem ładowarki sprawdzić czy parametry często...

Page 224: ...ych pyły albo ciecze mogą być po rozpuszczeniu niebezpieczne ZAGROŻENIE WYBUCHEM OSTRZEŻENIE Materiały palne i wybuchowe Zagrożenie wybuchem w atmosferze wybuchowej lub w miejscach magazynowania materiałów palnych i wybuchowych Nie eksploatować urządzenia w obecności pyłów cieczy lub oparów niebezpiecznych palnych i lub wybuchowych CZĘŚCI ZAMIENNE I AKCESORIA UWAGA Nieoryginalne części oraz niewła...

Page 225: ...nika odzysku wody 11 Wyłączniki automatyczne 12 Zespół ściągaczki 13 Regulacja ściągaczki 14 Dźwignia podnoszenia ściągaczki 15 Tylne kółka nastawne 16 Dźwignie regulacji konsoli 17 Wziernik poziomu roztworu w zbiorniku 18 Tylny wlew roztworu myjącego 19 Przełącznik kluczykowy 20 Przełącznik cofania 21 Osłona przednia 22 Głowica szczotki 23 Rolki ochronne 24 Drzwiczki do głowicy szczotki 25 Koła t...

Page 226: ...ojemność zbiornika do odzysku wody l 106 Średnica tylnego koła mm 297 Moc silnika odkurzacza W 650 Moc silnika napędu W 370 Prędkość napędu zmienna km h 0 4 5 Zdolność pokonywania wzniesień 2 Ciśnienie akustyczne na stanowisku pracy dB A 70 Standardowe baterie Ah 20 h 6 6V 305Ah Wydajność odkurzacza mm H2O 1 860 Szerokość czyszczenia mm 800 Szerokość ściągaczki mm 1020 Maksymalna długość maszyny m...

Page 227: ...16AWG BLU 16 14AWG BLK 15 14AWG RED 01 14AWG BLK 13 14AWG RED 10 10 12 20 0 3 MAIN SOLENOID SOLUTION SOLENOID ACTUATOR MOTOR LEFT BRUSH MOTOR RIGHT BRUSH MOTOR VACUUM MOTOR DRIVE MOTOR _ 03 12AWG BLK 5 16AWG WHT 0 16AWG BLU 13 14AWG RED 15 14AWG RED 20 14AWG RED 12 12AWG RED 12 12AWG RED 17 16AWG BLU 8 16AWG GRN 2 16AWG GRN 18 16AWG BLU 03 12AWG BLK 03 12AWG BLK 04 14AWG BLK 16 14AWG BLK 03 12AWG ...

Page 228: ...TROLLER KONTROLER SZYBKOŚCI SILNIKA NAPĘDU 10 DIRECTION SWITCH PRZEŁĄCZNIK KIERUNKU 11 RIGHT BRUSH CIRCUIT BREAKER PRAWY WYŁĄCZNIK AUTOMATYCZNY SZCZOTKI 12 KEY SWITCH PRZEŁĄCZNIK KLUCZYKOWY 13 CIRCUIT BREAKER WYŁĄCZNIK AUTOMATYCZNY 14 BRUSH SOLENOID STYCZNIK SZCZOTKI 15 PCB PŁYTKA DRUKOWANA 16 SOLUTION SOLENOID ELEKTROZAWÓR ROZTWORU MYJĄCEGO 17 ACTUATOR MOTOR SILNIK SIŁOWNIKA 18 LEFT BRUSH MOTOR S...

Page 229: ...i Założyć osłony ochronne przyłączy baterii dołączone do urządzenia Maszyna wymaga dwóch baterii 12 V połączonych wg poniższego schematu Maszyna jest dostarczana bez baterii ale nabywca może je nabyć samodzielnie KWASOWE lub ŻELOWE Zakupić odpowiednie baterie zob rozdział Dane techniczne Wybór i założenie baterii zlecić dostawcom baterii Ustawić maszynę i ładowarkę zgodnie z typem używanych bateri...

Page 230: ...dzić czy parametr napięcia maszyny jest zgodny z lokalnymi wymogami Sprawdzić czy prawidłowo zainstalowano ściągaczkę Sprawdzić czy prawidłowo zainstalowano szczotkę trzymak pad INSTALACJA TRZYMAKA PAD LUB SZCZOTKI Sprawdzić czy maszyna jest na pewno wyłączona Obniżyć głowicę szczotki do podłogi przez nadepnięcie na pedał i popchnięcie go w przód Przechylić maszynę do tyłu aby mieć dostęp do piast...

Page 231: ...6 bezpośrednio pod obudową Obniżyć ściągaczkę do podłogi przez zwolnienie dźwigni do podnoszenia ściągaczki 14 z zablokowanej pozycji Obniżyć głowicę szczotki do podłogi przez przekręcenie przełącznika nacisku szczotki 7 do położenia ON Włączyć przełącznik silnika odkurzacza 1 położenie ON Włączyć przełącznik silnika szczotki 2 położenie ON Włączyć przełącznik roztworu 5 położenie ON a Roztwór zac...

Page 232: ...em dozowania roztworu B w lewo więcej w prawo mniej Kołek C wyznacza położenie graniczne dla pokrętła dawkowania roztworu 8 INFORMACJA Roztwór zacznie płynąć dopiero po pociągnięciu dźwigienek obsługowych D samo włączenie przełącznika roztworu A nie wystarczy ROZŁADOWANIE BATERII PODCZAS PRACY Dopóki pali się zielona lampka ostrzegawcza 3 dopóty stan naładowania baterii wystarcza do normalnej prac...

Page 233: ...icę szczotki Opuścić ściągaczkę w dół i kontynuować odkurzanie aż do zebrania brudnej wody zob podrozdział OPRÓŻNIANIE ZBIORNIKA aby dowiedzieć się jak opróżnić zbiornik odzysku wody oraz zbiornik na roztwór myjący INFORMACJA Silnik szczotki jest zabezpieczony przed uszkodzeniem za pomocą wyłącznika automatycznego Jeśli wyłącznik zadziała to nie da się go od razu zresetować Najpierw trzeba znaleźć...

Page 234: ...cinający cykl głębokiego ładowania UWAGA Baterie są niebezpieczne Uwalniają gazowy wodór który może się przyczynić do wybuchu lub powstania pożaru Należy stale chronić je przez iskrami i ogniem W trakcie ładowania przedział z bateriami ma być otwarty Ładowanie powinno się odbywać w miejscu z dobrą wentylacją Wyłączyć maszynę Otworzyć zbiornik odzysku odsłaniając przedział z bateriami Sprawdzić poz...

Page 235: ...enia w maszynie Przesmarować wszystkie punkty smarowania silikonem w aerozolu i zatwierdzonym smarem Umieścić maszynę nad kratką ściekową Przepłukać układ roztworu myjącego 10 litrami gorącej wody i zatwierdzonym detergentem zasadowym do zbiornika roztworu na działającej maszynie z włączoną regulacją roztworu przez 45 sekund Wyłączyć maszynę i zostawić ją w spoczynku przez noc Następnego dnia opró...

Page 236: ...y wymienić Sprawdzić przedni róg N tylnego pióra czy nie jest zużyte jeśli tak to obrócić pióro w celu zamiany zużytego rogu na nieuszkodzony Jeśli przeciwległe rogi są również zużyte to wymienić pióra według następującej procedury Rozłączyć elementy ustalające A aby wyjąć listwę ustalającą B po czym wymienić obrócić tylne pióro E Zamontować pióro w odwrotnej kolejności Odkręcić pokrętła G aby wyj...

Page 237: ...glowe Skontaktować się z dystrybutorem Viper Uszkodzony stycznik Skontaktować się z dystrybutorem Viper Nie działa silnik odkurzacza Uszkodzony przełącznik odkurzacza Skontaktować się z dystrybutorem Viper Uszkodzone okablowanie Skontaktować się z dystrybutorem Viper Uszkodzony silnik odkurzacza Skontaktować się z dystrybutorem Viper Zużyte szczotki węglowe Skontaktować się z dystrybutorem Viper K...

Page 238: ... PRZECHOWYWANIE UWAGA Jeśli maszyna ma być magazynowana w miejscu narażonym na mróz to należy dopilnować by obydwa zbiorniki zostały opróżnione i osuszone Przechowywać w suchym miejscu zabezpieczoną przed mrozem Temperatura przechowania maszyny musi mieścić się w zakresie 0 C do 40 C Przechowywać tylko w pomieszczeniach Zawsze ściągać trzymak pad szczotkę Maszynę przechowywać w pozycji ze ściągacz...

Page 239: ...NTARTÁS VÁLTOZTATÁSOK ÉS JAVÍTÁSOK CÉL ÉS RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT KONVENCIÓK KICSOMAGOLÁS SZÁLLÍTÁS BIZTONSÁG AZ UTASÍTÁSOK MEGJELÖLÉSÉRE HASZNÁLT SZIMBÓLUMOK ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK A GÉP LEÍRÁSA A GÉP SZERKEZETE TARTOZÉKOK OPCIÓK KAPCSOLÁSI RAJZ FANG32T EU 253 253 254 254 255 A GÉP ELINDÍTÁSA ELŐTT A GÉP MŰKÖDTETÉSE KÖZBEN KARBANTARTÁS NAPI KARBANTARTÁS HETI KARBANTARTÁS HAVI KARBANTARTÁS VÁKUUM...

Page 240: ... mellékelt megfelelőségi nyilatkozat igazolja hogy a gép megfelel a hatályos törvényeknek MEGJEGYZÉS A gép dokumentációjához jár az eredeti megfelelőségi nyilatkozat két példánya A CE nyilatkozat a Gyors kezdési útmutatóban kerül kinyomtatásra AZONOSÍTÁSHOZ SZÜKSÉGES ADATOK A gép modellje és sorozatszáma a táblán kerül feltüntetésre Ez az információ a pótalkatrészek beszerzéséhez fontos Használja ...

Page 241: ...ethez képest KICSOMAGOLÁS SZÁLLÍTÁS A gép kicsomagolásához pontosan kövesse a csomagon lévő utasításokat Amint leszállították a gépet ellenőrizze le hogy a csomag és a gép nem sérült meg a szállítás során Látható károk esetében tartsa meg a csomagot és ellenőriztesse le a csomagot kiszállító fuvarozóval Hívja haladéktalanul a szállítót hogy a kárigényt ki tudja tölteni Ellenőrizze le a csomag tart...

Page 242: ...elenek használják a gépet a bekapcsoló gombot ki kell kapcsolnia vagy le kell zárnia például az indítókulcs eltávolításával Tegyen meg minden szükséges óvintézkedést hogy a gép mozgó részeibe ne akadjon bele haj ékszer vagy laza ruhadarab A gép használata előtt zárja be az összes ajtót és vagy fedelet A gép működési hőmérséklete 0 C és 40 C között van A páratartalomnak 30 és 95 között kell lennie ...

Page 243: ... Robbanásveszély Az akkumulátor töltése közben nagy robbanásveszélyű hidrogéngáz képződik Tartsa a tartályt nyitva töltés közben amelyet jól szellőző helyen és nyílt lángtól távol végezzen el A tűzveszély áramütés vagy sérülés kockázatának csökkentésére ne hagyja a gépet őrizetlenül miközben be van dugva Mielőtt bármilyen karbantartási műveletet végezne rajta húzza ki a töltőkábelt az elektromos h...

Page 244: ...n a különösen érzékeny padlóburkolatot károsíthatja A tisztítógép használata előtt ellenőrizze le hogy a padlóburkolaton lehet e használni a gépet Figyeljen a rugalmas padlók nyomására például tornatermekben Csak a Viper által jóváhagyott tisztítószereket használja EGÉSZSÉGRE ÁRTALMAS ANYAGOK FIGYELEM Egészségre veszélyes anyagok találhatók a padlóburkolatban A padlóburkolat az egészségre ártalmas...

Page 245: ...r megszakítók 12 Gumibetétes törlőegység 13 Gumibetétes törlőegység beállító anyacsavar és tengely 14 Gumibetétes törlőegység emelőkarja 15 Hátsó oldattöltő 16 Konzolbeállító karok 17 A tisztítószeres tartály átlátszó csöve 18 Hátsó tisztítószertöltő 19 Kulcsos kapcsoló 20 Hátramenet kapcsoló 21 Elülső fedél 22 Súrolófej 23 Védőgörgők 24 Súrolófej nyílás 25 Közlekedési kerekek 26 Tisztítószeres ta...

Page 246: ... l 106 A hátsó kerék átmérője mm 297 A vákuum rendszer teljesítménye W 650 A meghajtórendszer teljesítménye W 370 Sebesség változtatható km h 0 4 5 Kapaszkodóképesség 2 Hangnyomásszint a munkaállomáson dB A 70 Szabványos akkumulátorok Ah 20 h 6 6V 305AmP hR A vákuum rendszer áramköri kapacitása mm H2O 1 860 Tisztítási szélesség mm 800 A törlőrész szélessége mm 1020 A gép maximum hossza mm 1690 A g...

Page 247: ...16AWG BLU 16 14AWG BLK 15 14AWG RED 01 14AWG BLK 13 14AWG RED 10 10 12 20 0 3 MAIN SOLENOID SOLUTION SOLENOID ACTUATOR MOTOR LEFT BRUSH MOTOR RIGHT BRUSH MOTOR VACUUM MOTOR DRIVE MOTOR _ 03 12AWG BLK 5 16AWG WHT 0 16AWG BLU 13 14AWG RED 15 14AWG RED 20 14AWG RED 12 12AWG RED 12 12AWG RED 17 16AWG BLU 8 16AWG GRN 2 16AWG GRN 18 16AWG BLU 03 12AWG BLK 03 12AWG BLK 04 14AWG BLK 16 14AWG BLK 03 12AWG ...

Page 248: ...EED CONTROLLER HAJTÓMOTOR SEBESSÉG VEZÉRLŐ 10 DIRECTION SWITCH IRÁNYÍTÁS KAPCSOLÓ 11 RIGHT BRUSH CIRCUIT BREAKER JOBBOLDALİ KÖRKEFE ÁRAMKÖR MEGSZAKÍTÓJA 12 KEY SWITCH KULCSOS KAPCSOLÓ 13 CIRCUIT BREAKER ÁRAMKÖR MEGSZAKÍTÓ 14 BRUSH SOLENOID KÖRKEFE SZOLENOİD 15 PCB PCB 16 SOLUTION SOLENOID OLDAT SZOLENOİD 17 ACTUATOR MOTOR RENDSZERMŰKÖDTETŐ MOTOR 18 LEFT BRUSH MOTOR BAL OLDALI KÖRKEFE MOTORJA 19 VA...

Page 249: ...e két darab 12 V akkumulátort kell behelyezni az alábbi rajz szerint A gyártó nem ad akkumulátort a géphez de a vásárlók vehetnek hozzá WET vagy GEL Vásároljon megfelelő akkumulátorokat nézze meg a Műszaki adatok fejezetet Az akkumulátor kiválasztásához és behelyezéséhez kérjen meg egy szakképzett akkumulátorkezelőt A gépet és az akkumulátortöltőt a behelyezett akkumulátorok típusának megfelelően ...

Page 250: ...oknál használja a WET pozíciót Kérjük vegye fel a kapcsolatot a kereskedővel BEÜZEMELÉS ELŐTTI ELLENŐRZÉS Seperje le a gép külsejét Győződjön meg arról hogy a gép feszültsége megegyezik a helyi feszültséggel Ellenőrizze hogy a gumibetétes törlő helyesen lett e felszerelve Ellenőrizze hogy a kefe pad helyesen lett e felszerelve A TÁRCSA VAGY KÖRKEFE BEHELYEZÉSE Győződjön meg arról hogy kikapcsolta ...

Page 251: ... közvetlenül nyomja meg a két hüvelyujjával az emelőkart 16 Eressze le a gumibetétes törlőegységet a padlóra a felvonó kar 14 záró helyzetéből való kiengedésével Eressze le a kefefejet a padlóra a kefe nyomáskapcsolójának 7 ON BE helyzetbe való forgatásával Kapcsolja a vákuummotor gombját 1 ON BE helyzetbe Kapcsolja a kefét mozgató motor gombját 2 ON BE helyzetbe Kapcsolja a tisztítószert adagoló ...

Page 252: ...isztítószert adagoló gombot A a folyadék nem fog megindulni míg a billenőkarok D meghúzásra nem kerülnek AZ AKKUMULÁTOR LEMERÜLÉSE MŰKÖDÉS KÖZBEN Amíg a zöld figyelmeztető jelzés 3 látszik az akkumulátor lehetővé teszi a gép normális működését Amikor a zöld figyelmeztető jelzés 3 kialszik és a sárga figyelmeztető jelzés 3 bekapcsol ajánlatos feltölteni az akkumulátort mert a még meglévő töltés már...

Page 253: ...resztése részt hogy a két tartályt hogyan kell kiüríteni MEGJEGYZÉS A körkefe motorja rövidzárlat elleni védelemmel van ellátva hogy védve legyen a sérülés ellen Rövidzárlat esetén nem lehet azonnal visszaállítani Először is meg kell határoznia hogy mi okozta az árammegszakító leállását és hagynia kell hogy a motor visszahűljön mielőtt visszaállítaná az áramkör megszakítót A TARTÁLY LEERESZTÉSE Ka...

Page 254: ...ély ciklus töltés VIGYÁZAT Az akkumulátorok veszélyesek Hidrogéngázt bocsátanak ki robbanás vagy tűzveszélyesek Mindig tartsa őket távol szikrától és tűztől Miközben tölti az akkumulátorokat győződjön meg arról hogy az akkumulátortartó nyitva van A töltést jól szellőző helyen kell elvégezni Kapcsolja ki a készüléket Nyissa ki a segédtartályt tegye be az akkumulátortartót Ellenőrizze a folyadékszin...

Page 255: ... be a zsírpontokat és a hajlatokat szilikon permettel vagy jóváhagyott zsírral Helyezze a gépet egy padlóösszefolyó felé Öblítse ki a tisztítórendszert úgy hogy 10 liter forró vizet és jóváhagyott lúgos tisztítószert önt a tisztítószertartályba és kapcsolja be a gépet 45 másodpercre bekapcsolt tisztítószer ellenőrzéssel Kapcsolja ki a gépet és hagyja állni egész éjszaka Majd a következő nap engedj...

Page 256: ... kicserélhesse az elhasznált sarkot egy újra Ha a többi sarok is elhasznált cserélje ki a lapátot az alábbi eljárás szerint Kapcsolja ki a tartókat A és távolítsa el a tartószíjat B majd cserélje ki fordítsa meg a hátsó lapátot E Helyezze fel a lapátot az eltávolítás irányának sorrendjét követve visszafelé Csavarozza ki a kézi kerekeket G és távolítsa el a tartószíjat H majd cserélje ki az elülső ...

Page 257: ...el a kapcsolatot a Viper forgalmazójával Rossz huzalozás Vegye fel a kapcsolatot a Viper forgalmazójával Rossz körkefe motor Vegye fel a kapcsolatot a Viper forgalmazójával A karbonkefék elhasználódtak Vegye fel a kapcsolatot a Viper forgalmazójával Rövid működési idő Az akkumulátort fel kell tölteni Töltse fel az akkumulátorokat lásd Akkumulátor töltése Szükség van az akkumulátorok karbantartásár...

Page 258: ...üres és száraz A készüléket száraz helyen fagytól védve tárolja A gép tárolási hőmérsékletének 0 C és 40 C között kell lennie Mindig zárt helyiségben tárolja a gépet Mindig vegye le a tárcsát körkefét A gépet mindig úgy tárolja hogy a gumibetétes törlőegység a padlóhoz képest felemelt helyzetben legyen Amennyiben olyan helyen tárolja ahol a hőmérséklet 0 C alá süllyedhet győződjön meg arról hogy a...

Page 259: ... DE APLICARE CONVENȚII DESPACHETARE LIVRARE SIGURANȚĂ SIMBOLURI UTILIZATE PENTRU A MARCA INSTRUCȚIUNILE INSTRUCȚIUNI GENERALE DESCRIEREA UTILAJULUI STRUCTURA UTILAJULUI ACCESORII OPȚIUNI DIAGRAMĂ DE CABLARE FANG32T EU FUNCȚIONARE ÎNAINTE DE A PORNI UTILAJUL ÎN TIMPUL FOLOSIRII UTILAJULUI ÎNTREȚINERE ÎNTREȚINERE ZILNICĂ ÎNTREȚINERE SĂPTĂMÂNALĂ ÎNTREȚINERE LUNARĂ CURĂȚAREA FILTRULUI MOTORULUI SISTEM...

Page 260: ... cu documentația utilajului se asigură două copii ale declarației de conformitate originale Declarația CE este imprimată în Ghidul de Pornire Rapidă DATE DE IDENTIFICARE Modelul și numărul de serie al utilajului sunt marcate pe plăcuță Aceste informații sunt de ajutor la comandarea pieselor de schimb Folosiți tabelul următor pentru a nota datele de identificare ale utilajului Model UTILAJ Număr de...

Page 261: ...iunile de pe ambalaj La livrarea utilajului verificați dacă ambalajul sau utilajul au fost avariate în timpul transportului În cazul avariilor vizibile păstrați pachetul și cereți curierului care l a livrat să îl verifice Contactați imediat curierul pentru a depune o plângere Verificați conținutul pachetului pentru a vă asigura că sunt incluse următoarele articole Utilaj Ansamblul inserției de cau...

Page 262: ...Luați toate măsurile necesare pentru a preveni prinderea părului bijuteriilor și hainelor largi în părțile mobile Înainte de a folosi utilajul închideți toate ușile și sau capacele Temperatura de funcționare a utilajului trebuie să fie între 0o C și 40o C Umiditatea trebuie să fie între 30 și 95 Nu folosiți utilajul ca mijloc de transport In caz de incendiu folosiți un extinctor cu pudră și nu cu ...

Page 263: ...a dispozitivului Folosiți numai piese de schimb și accesorii de la Viper și folosiți baterii și încărcătoare recomandate de VIPER Când folosiți baterii și încărcătoare necertificate și nerecomandate VIPER nu va acoperi costurile pentru daunele garanția cauzate ATENȚIE Încărcător pentru baterie Șoc electric din cauza conductorului de conectare la priză sau cablului încărcătorului care sunt defecte ...

Page 264: ...sănătate care se pot dizolva în timpul curățării Nu curățați pardoselile din care praful sau lichidele periculoase se pot dizolva RISC DE EXPLOZIE AVERTIZARE Materiale inflamabile și explozive Risc de explozie în atmosferele explozive sau zonele în care sunt depozitate materiale inflamabile sau explozive Nu folosiți utilajul în apropierea pudrelor lichidelor sau vaporilor periculoși inflamabili și...

Page 265: ...toare 12 Ansamblu inserţie de cauciuc 13 Piuliţă şi arbore ajustare inserţie de cauciuc 14 Levier de ridicare inserţie de cauciuc 15 Unghi posterior 16 Leviere de ajustare consolă 17 Tub de verificare nivel în rezervorul cu soluţie 18 Umplere soluţie parte posterioară 19 Cheie 20 Cheie revers 21 Capac frontal 22 Cap de curăţare 23 Rulouri de protecţie 24 Uşă cap de curăţare 25 Roţi de transport 26...

Page 266: ...rare l 106 Diametru roată posterioară mm 297 Putere motor sistem vacuum W 650 Putere motor sistem de angrenare W 370 Viteză de angrenare variabilă km h 0 4 5 Pantă maximă admisă 2 Nivelul presiunii de zgomot la stația de lucru dB A 70 Baterii standard Ah 20 h 6 6V 305AmP hR Capacitate circuit sistem vacuum mm H2O 1 860 Lățime de curățare mm 800 Lățime inserție de cauciuc mm 1020 Lungime maximă uti...

Page 267: ... 16AWG BLU 16 14AWG BLK 15 14AWG RED 01 14AWG BLK 13 14AWG RED 10 10 12 20 0 3 MAIN SOLENOID SOLUTION SOLENOID ACTUATOR MOTOR LEFT BRUSH MOTOR RIGHT BRUSH MOTOR VACUUM MOTOR DRIVE MOTOR _ 03 12AWG BLK 5 16AWG WHT 0 16AWG BLU 13 14AWG RED 15 14AWG RED 20 14AWG RED 12 12AWG RED 12 12AWG RED 17 16AWG BLU 8 16AWG GRN 2 16AWG GRN 18 16AWG BLU 03 12AWG BLK 03 12AWG BLK 04 14AWG BLK 16 14AWG BLK 03 12AWG...

Page 268: ...NARE 9 DRIVING MOTOR SPEED CONTROLLER CONTROLER VITEZĂ MOTOR DE ACŢIONARE 10 DIRECTION SWITCH COMUTATOR DIRECŢIE 11 RIGHT BRUSH CIRCUIT BREAKER DISJUNCTOR PERIE DIN PARTEA DREAPTĂ 12 KEY SWITCH COMUTATOR CU CHEIE 13 CIRCUIT BREAKER DISJUNCTOR 14 BRUSH SOLENOID SOLENOID PERIE 15 PCB PCB 16 SOLUTION SOLENOID SOLENOID SOLUȚIE 17 ACTUATOR MOTOR MOTOR DISPOZITIV DE ACȚIONARE 18 LEFT BRUSH MOTOR MOTOR P...

Page 269: ...i furnizate cu utilajul Utilajul necesită două baterii 12 V conectate conform diagramei de mai jos Utilajul nu are baterii din fabrică dar clienții pot achiziționa baterii LICHID sau GEL Cumpărați bateriile corespunzătoare consultați paragraful Date Tehnice Pentru alegerea și instalarea bateriei consultați comercianții calificați de baterii Setați utilajul și încărcătorul pentru baterie conform ti...

Page 270: ...e cu tensiunea locală Verificați dacă inserția de cauciuc este instalată corespunzător Verificați dacă peria garnitura este instalată corespunzător INSTALAREAANGRENAJULUI PENTRU GARNITURĂ SAU A PERIEI Asigurați vă că utilajul este oprit Coborâți ansamblul capătului de periere pe pardoseală călcând pe pedală și împingând o înainte Înclinați utilajul în spate pentru a accesa platforma motorului de a...

Page 271: ...i carcasa de control la o înălțime confortabilă prin strângerea celor două mânere 16 chiar sub carcasă Coborâți ansamblul inserției de cauciuc până la pardoseală eliberând mânerul de ridicare 14 de la poziția sa de blocare Coborâți ansamblul capătului de periere până la pardoseală prin întoarcerea comutatorului de presiune a periei 7 în poziția PORNIT Așezați comutatorul motorului pentru vacuum 1 ...

Page 272: ...ră REGLAREA DEBITULUI DE SOLUȚIE Așezați comutatorul pentru soluție A în poziția PORNIT Reglați cantitatea de soluție răsucind butonul pentru soluție B spre stânga în sensul invers acelor de ceasornic pentru mai multă soluție sau spre dreapta în sensul acelor de ceasornic pentru mai puțină soluție Bulonul C este poziția limită a butonului de control a soluției B NOTĂ Chiar dacă comutatorul de solu...

Page 273: ...rgeți lamele cu o cârpă umedă AVERTIZARE Nu folosiți degetele pentru a șterge sau a înlătura reziduurile de pe lame pot apărea răni Când rezervorul de soluție se golește opriți comutatorul periei comutatorul de soluție și ridicați capătul periei Lăsați inserția de cauciuc în jos și continuați aspirarea până când este strânsă toată apa murdară consultați secțiunea DRENARE REZERVOR pentru a învăța c...

Page 274: ...ătorului pentru baterie contactați un Centru Service autorizat ATENȚIE Folosiți numai încărcătoare aprobate cu următoarele specificații Circuit de oprire automată Încărcare ciclică Curent de ieș Tensiune de ieș ți ATENȚIE Bateriile sunt periculoase Bateriile emit gaz de hidrogen care poate duce la o explozie sau la un incendiu Păstrați bateriile la distanță de scântei și foc La încărcarea utilajul...

Page 275: ... bateriilor de coroziune ÎNTREȚINERE LUNARĂ Verificați utilajul în ceea ce privește scurgerile și dispozitivele de fixare slăbite Lubrifiați toate punctele de lubrifiere și punctele de pivotare cu spray de silicon și lubrifiant aprobat Așezați utilajul pe o gaură de drenare din pardoseală Goliți sistemul pentru soluție turnând 10 litri de apă fierbinte și detergent alcalin aprobat în rezervorul de...

Page 276: ...de mai jos Verificați colțul frontal N al lamei posterioare pentru uzură în caz contrar răsturnați lama pentru a înlocui colțul uzat cu unul integral Dacă și celelalte colțuri sunt uzate înlocuiți lama conform următoarei proceduri Decuplați siguranțele A și îndepărtați banda de reținere B apoi înlocuiți răsturnați lama posterioară E Instalați lama în ordinea inversă demontării Deșurubați roțile de...

Page 277: ...ți Distribuitorul Viper Periile din carbon s au uzat Contactați Distribuitorul Viper Timp de funcționare scurt Bateriile trebuie schimbate Schimbați bateriile consultați Schimbare Baterii Bateriile necesită întreținere Consultați Întreținere Baterii din acest manual Celulă defectă în baterie baterii Înlocuiți bateriile Încărcător defect Înlocuiți încărcătorul Flux de soluție scăzut sau absent Comu...

Page 278: ...jat de îngheț Temperatura de depozitate a utilajului trebuie să fie între 0o C și 40o C Depozitați întotdeauna utilajul în interior Scoateți întotdeauna angrenajul peria pentru garnitură Depozitați întotdeauna utilajul cu ansamblul inserției de cauciuc ridicat de pe podea Dacă depozitarea se face într o zonă în care pot apărea temperaturi de îngheț asigurați vă că ați evacuat toate lichidele din u...

Page 279: ...СОВЕРШЕНСТВОВАНИЯ ЦЕЛИ И ПРЕДПОЛАГАЕМОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПОЛОЖЕНИЯ РАСПАКОВКА ДОСТАВКА БЕЗОПАСНОСТЬ СИМВОЛЫ МАРКИРОВКИ ИНСТРУКЦИЙ ОБЩИЕ ИНСТРУКЦИИ ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА СТРУКТУРА УСТРОЙСТВА АКСЕССУАРЫ ОПЦИИ СХЕМА ПРОВОДКИ FANG32T EU ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПЕРЕД ЗАПУСКОМ МАШИНЫ ВО ВРЕМЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ МАШИНЫ ОБСЛУЖИВАНИЕ ЕЖЕДНЕВНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ЕЖЕНЕДЕЛЬНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ЕЖЕМЕСЯЧНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ОЧИСТКА ФИЛЬТРА ВАКУ...

Page 280: ...арация соответствия поставляемая вместе с устройством удостоверяет соответствие устройства действующему законодательству ПРИМЕЧАНИЕ Две копии оригинальной декларации соответствия поставляются вместе с документацией устройства Декларация CE напечатана на Кратком руководстве пользователя ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЕ ДАННЫЕ Модель устройства и серийный номер маркированы на самом устройстве Эта информация может ...

Page 281: ... очистительного средства и щеток ПОЛОЖЕНИЯ Спереди сзади слева справа и вверху являются позициями оператора прибора при эксплуатации РАСПАКОВКА ДОСТАВКА При распаковке устройства внимательно следуйте инструкциям на упаковке Когда прибор доставлен убедитесь что ни он сам ни упаковка не были повреждены В случае заметных повреждений сохраняйте упаковку и убедитесь что ее проверяет также и курьер Попр...

Page 282: ...йте также объективные правила безопасности работы ТРАНСПОРТИРОВКА При транспортировке прибора в лифте следите за соблюдением норм техники безопасности в особенности обращайте внимание на грузоподъемность лифта РАБОТА Для предотвращения работы с устройством неавторизированного персонала источник питания должен быть отключен или заблокирован например путем удаления ключа выключателя питания Принимай...

Page 283: ...нимы также и к принципам гарантийного обслуживания Внесение неавторизированных изменений в устройство использование неправильных щеток и очистителей а также использование прибора не по назначению освобождают производителя от ответственности за повреждения устройства ИСПЫТАНИЯ И СЕРТИФИКАЦИЯ Электрические испытания должны выполняться в соответствии с требованиями мер безопасности BGV A3 и DIN VDE 0...

Page 284: ...пуску есть риск травм и повреждения имущества Не спускайтесь по лестнице Используйте прибор только на ровной поверхности с максимальным спуском 2 НАПОЛЬНЫЕ ПОКРЫТИЯ ВНИМАНИЕ Повреждение чувствительных напольных покрытий Особенно чувствительные напольные покрытия могут быть повреждены чисткой Перед чисткой проверьте подходят ли данные напольные покрытия для этой техники очистки Остерегайтесь област...

Page 285: ...ивной шланг восстановительного бака 11 Автоматические выключатели 12 Установка ракеля 13 Гайка вал регулировки ракеля 14 Рычаг подъема ракеля 15 Заднее наполнение бака 16 Рычаги настройки консоли 17 Управление корпусом 18 Заднее наполнение бака 19 Выключатель с ключом 20 Реверсивный переключатель 21 Передняя крышка 22 Чистящая головка 23 Защитные ролики 24 Крышка отсека чистящей головки 25 Колесик...

Page 286: ...истой воды l 115 Объем бака утилизации l 106 Диаметр заднего колеса mm 297 Мощность двигателя вакуумной системы W 650 Мощность двигателя двигательной W 370 Скорость двигателя переменная km h 0 4 5 Способность преодолевать подъемы 2 Уровень звукового давления на рабочей dB A 70 Стандартные аккумуляторы Ah 20 h 6 6V 305AmP hR Нагрузочная способность схемы mm H2O 1 860 Ширина очистки mm 800 Ширина ва...

Page 287: ...U 0 16AWG BLU 16 14AWG BLK 15 14AWG RED 01 14AWG BLK 13 14AWG RED 10 10 12 20 0 3 MAIN SOLENOID SOLUTION SOLENOID ACTUATOR MOTOR LEFT BRUSH MOTOR RIGHT BRUSH MOTOR VACUUM MOTOR DRIVE MOTOR _ 03 12AWG BLK 5 16AWG WHT 0 16AWG BLU 13 14AWG RED 15 14AWG RED 20 14AWG RED 12 12AWG RED 12 12AWG RED 17 16AWG BLU 8 16AWG GRN 2 16AWG GRN 18 16AWG BLU 03 12AWG BLK 03 12AWG BLK 04 14AWG BLK 16 14AWG BLK 03 12...

Page 288: ... CONTROLLER КОНТРОЛЬ СКОРОСТИ ДВИГАТЕЛЯ 10 DIRECTION SWITCH ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ НАПРАВЛЕНИЯ 11 RIGHT BRUSH CIRCUIT BREAKER ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ПРАВОЙ ЩЕТКИ 12 KEY SWITCH ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ С КЛЮЧОМ 13 CIRCUIT BREAKER АВТОМАТИЧЕСКИЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ 14 BRUSH SOLENOID СОЛЕНОИД ЩЕТКИ 15 PCB PCB 16 SOLUTION SOLENOID СОЛЕНОИД РАСТВОРА 17 ACTUATOR MOTOR ДВИГАТЕЛЬ ПРИВОДА 18 LEFT BRUSH MOTOR ЛЕВЫЙ ДВИГАТЕЛЬ ЩЕТОК 19 VACUUM MO...

Page 289: ...тановите защитные колпачки клемм аккумулятора поставляемые с машиной Требуются два аккумулятора 12В связанные по следующей схеме Аккумуляторы не поставляются с машиной заводом но покупатель может приобрести аккумуляторы WET или GEL Купить соответствующие аккумуляторы см раздел Технические данные При выборе и установке аккумуляторов обращайтесь к квалифицированным дилерам Настроить машину и зарядно...

Page 290: ... Установка зарядного устройства по умолчанию это общая заводская позиция для AGM Gel SLA VRLA При необходимости используйте WET положение только для свинцовых аккумуляторов Пожалуйста свяжитесь с дилером ПРОВЕРКИ ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ Очистите наружную поверхность машины Убедитесь что напряжение машины соответствует напряжению местной сети Убедитесь что валик установлен правильно Убедитесь что щетка...

Page 291: ...ользуйтесь машиной если Вы не прочитали и не поняли данное руководство Установите корпус управления на удобной операционной высоте сжимая вместе два рычага большими пальцами 16 непосредственно под корпусом Опустите сборку щетки до пола ослабив подъемный рычаг 14 с положения блокировки Опустите главную сборку щетки до пола повернув реле давления щетки 7 в положение ВКЛ Поверните вакуумный переключа...

Page 292: ...переключатель раствора A в положение ВКЛ Отрегулируйте количество раствора поворачивая ручку управления раствором B при повороте налево против часовой стрелки будет подаваться больше раствора при повороте направо по часовой стрелке меньше раствора Штифт С определяет предельное положение ручки управления раствором B ПРИМЕЧАНИЕ Даже если включить переключатель раствора A раствор не будет подаваться ...

Page 293: ...Е Если уровень горит красным не продолжайте эксплуатацию машины Возможно повреждение аккумулятора Если сборка валика оставляет полоски на полу поднимите валик с пола и протрите лезвия влажной тканью ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не используйте ваши пальцы для очистки или удаления мусора из лопастей это может привести к травме Когда бак раствора работает пустым выключите переключатель щетки переключатель раствора...

Page 294: ...ом состоянии ПРИМЕЧАНИЕ Если машина оснащена дополнительным зарядным устройством машина не может работать если данное зарядное устройство не находится в ней В случае неисправности зарядного устройства обратитесь в авторизованный сервисный центр ОСТОРОЖНО Используйте только зарядные устройства со следующими характеристиками Автоматическое отключение цепи Глубокий цикл зарядки Выходной ток в мпер Вы...

Page 295: ...ите аккумуляторы ЕЖЕНЕДЕЛЬНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Проверьте уровень жидкости в аккумуляторах Проверьте аккумуляторы на наличие ослабленных или заржавевших кабелей Проверяйте концы аккумуляторов на наличие коррозии ЕЖЕМЕСЯЧНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Проверить машину на наличие утечек и свободных крепежей Смажьте все точки смазки и опорные точки силиконовым спреем и одобренной смазкой Поместите машину на сток в полу...

Page 296: ...на наличие целостности порезов и разрывов при необходимости замените их как показано ниже Убедитесь что передний угол N задней лопасти не изношен в противном случае уберите лопасть и замените изношенный угол другим Если другие углы также изношены замените лопасть в соответствии со следующей процедурой Освободите фиксаторы A и снимите крепежную полосу B а затем замените снимите заднюю лопасть E Уст...

Page 297: ...соединены Следуйте инструкциям установки аккумуляторов Двигатель щетки не работает Плохой переключатель щетки Свяжитесь с дистрибьютором Viper Сработал предохранитель щетки Проверьте двигатель щетки на наличие препятствий и сброса автоматического выключателя Перегорел ректификатор Свяжитесь с дистрибьютором Viper Плохая проводка Свяжитесь с дистрибьютором Viper Плохой двигатель щетки Свяжитесь с д...

Page 298: ... удалите все засоры Пробка дренажного шланга ослаблена Затяните пробку дренажного шланга Аккумуляторы следует зарядить Зарядите аккумуляторы см Зарядка аккумуляторов Вакуумный двигатель ослаблен Затяните крепежные винты вакуумного двигателя Не затягивайте слишком сильно или произойдет повреждение Крышка отходного бака ослаблена Убедитесь что прозрачная крышка бака утилизации надежно закреплена на ...

Page 299: ... очиститель немедленно становится непригодным Извлеките аккумулятор Не выбрасывайте электроприборы вместе с бытовыми отходами Как указано в Европейской директиве 2002 96 EC о старых электрических и электронных приборах используемые электрические товары должны утилизироваться отдельно и экологически Свяжитесь с вашим местным органом власти или с ближайшим дилером для получения дополнительной информ...

Page 300: ...А ИЗМЕНЕНИЯ И ПОДОБРЕНИЯ ЦЕЛ И ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ КОНВЕНЦИИ РАЗОПАКОВАНЕ ДОСТАВКА БЕЗОПАСНОСТ СИМВОЛИ ОБОЗНАЧАВАЩИ СПЕЦИАЛНИ ИНСТРУКЦИИ ОСНОВНИ ИНСТРУЦКИИ ОПИСАНИЕ НА УРЕДА УСТРОЙСТВО НА УРЕДА ЕЛЕКТИЧЕСКА СХЕМА FANG32T EU ЕКСПЛОАТАЦИЯ ПРЕДИ ДА ВКЛЮЧИТЕ УРЕДА ПО ВРЕМЕ НА РАБОТА ПОДДРЪЖКА ЕЖЕДНЕВНА ПОДДРЪЖКА ЕЖЕСЕДМИЧНА ПОДДРЪЖКА ЕЖЕМЕСЕЧНА ПОДДРЪЖКА ПОЧИСТВАНЕ НА ФИЛТЪРА НА ПРАХОСМУКАЧКАТА ПОЧИСТВАНЕ Н...

Page 301: ...реда удостоверява че уредът е в съответствие с разпоредбите на действащото законодателство ВАЖНО Два екземпляра от оригиналната декларация за съответствие са предоставени с оригиналната документация на уреда Декларацията е включена в Ръководството за бърз старт ИДЕНТИФИКАЦИОННИ ДАННИ Моделът на уреда и серийния номер са отбелязани на стикер Тази информация е полезна при поръчката на резервни части...

Page 302: ...ед отзад наляво и надясно се считат спрямо позицията на оператора т е работната позиция РАЗОПАКОВАНЕ ДОСТАВКА За да разопаковате уреда следвайте инструкциите на опаковката При доставката на уреда проверете дали опаковката или уредът не са пострадали по време на транспортирането В случай на видими щети запазете опаковката и съобщете на доставчика Незабавно се свържете с доставчика и подайте реклама...

Page 303: ...рията в следните случаи Преди почистване и сервизиране Преди смяна на компоненти Преди смяна на уреда Използването на прахосмукачката е предмет на действащите национални разпоредби Освен инструкциите за експлоатация и съблюдаването на стъпките за предотвратяване на произшествия валидни в страната на употреба спазвайте всеобщо признати правила за безопасна и правилна работа ТРАНСПОРТИРАНЕ При транс...

Page 304: ...е от специален препарат за почистване моля свържете се с представителя на Вайпър Внимавайте докато транспортирате машината при температури под нулата Водата в контейнера или в маркучите може да замръзне и сериозно да увреди машината ПОДДРЪЖКА За да осигурите правилната и безопасна работа на уреда трябва да предвидите периодична поддръжка както е указано в съответната глава на ръководството която д...

Page 305: ...зете батерията далеч от искри пламъци и нагорещен материал Взривоопасни газове се отделят по време на работа Преди да използвате зарядното устройство уверете се че стойностите на честотата и напрежението посочени в стикера със серийния номер на машината съответстват на електрическото напрежение на мрежата Не повреждайте захранващия кабел като го настъпвате дърпате или прегъвате Редовно проверявайт...

Page 306: ...при почистване Не почиствайте подови настилки при които прах или течност опасни за здравето биха могли да се разтворят РИСК ОТ ЕКСПЛОЗИЯ ВНИМАНИЕ Запалими и избухливи вещества Опасност от експлозия в експлозивна атмосфера или места в които се съхраняват запалими и взривоопасни материали Не работете с машината в близост до опасни лесно запалими и или взривоопасни прахове течности или пари РЕЗЕРВНИ ...

Page 307: ...ра за мръсна вода 11 Прекъсвачи на захранването 12 Гумени накрайници 13 Гайка и вал за регулиране на гумените накрайници 14 Лост за повдигане на гумения накрайник 15 Задни колела 16 Лостове за регулиране на конзолата 17 Индикатор за нивото на разтвора в резервоара 18 Пробка за пълнене на задния резервоар 19 Ключе за захранването 20 Ключ за движение назад 21 Преден капак 22 Почистваща глава 23 Пред...

Page 308: ...естимост на контейнера за мръсна вода l 106 Диаметър на задното колело mm 297 Мощност на прахосмукачката W 650 Мощност на задвижващата система W 370 Скорост варира km h 0 4 5 Наклон 2 Ниво на звуково налягане в работна станция dB A 70 Батерии Ah 20 h 6 6V 305AmP hR Капацитет на прахосмукачката mm H2O 1 860 Широчина на почистване mm 800 Широчина на гумения накрайник mm 1020 Максимална дължина на ма...

Page 309: ...BLU 0 16AWG BLU 16 14AWG BLK 15 14AWG RED 01 14AWG BLK 13 14AWG RED 10 10 12 20 0 3 MAIN SOLENOID SOLUTION SOLENOID ACTUATOR MOTOR LEFT BRUSH MOTOR RIGHT BRUSH MOTOR VACUUM MOTOR DRIVE MOTOR _ 03 12AWG BLK 5 16AWG WHT 0 16AWG BLU 13 14AWG RED 15 14AWG RED 20 14AWG RED 12 12AWG RED 12 12AWG RED 17 16AWG BLU 8 16AWG GRN 2 16AWG GRN 18 16AWG BLU 03 12AWG BLK 03 12AWG BLK 04 14AWG BLK 16 14AWG BLK 03 ...

Page 310: ... MOTOR SPEED CONTROLLER ЛОСТ ЗА УПРАВЛЕНИЕ НА СКОРОСТТА НА ЗАДВИЖВАНЕ 10 DIRECTION SWITCH БУТОН ПОСОКА 11 RIGHT BRUSH CIRCUIT BREAKER ПРЕКЪСВАЧ ДЯСНА ЧЕТКА 12 KEY SWITCH КЛЮЧ ЗАХРАНВАНЕ 13 CIRCUIT BREAKER ПРЕКЪСВАЧ 14 BRUSH SOLENOID СОЛЕНОИД ЧЕТКА 15 PCB ПАНЕЛ УПРАВЛЕНИЕ 16 SOLUTION SOLENOID СОЛЕНОИД ПОЧИСТВАЩ РАЗТВОР 17 ACTUATOR MOTOR МОТОР ЗАДВИЖВАЩ МЕХАНИЗЪМ 18 LEFT BRUSH MOTOR ЛЯВ МОТОР НА ЧЕТ...

Page 311: ... устройство Боравете с батерията в повишено внимание Поставете защитните капачки на батерията предоставени с уреда Уредът изисква две батерии по 12 V свързани според схемата по долу Машината излиза от фабриката без батерии но потребителят може да закупи такива с течност или гел Купете подходящи батерии вижте Технически характеристики За избора на батерия и поставянето и обърнете се съм специализир...

Page 312: ...ерии Моля свържете се с представителя ПРЕДИ ДА ВКЛЮЧИТЕ Почистете уреда отвън Уверете се че напрежението на машината съответства на напрежението на електрическата мрежа Проверете дали гуменият накрайник е правилно поставен Проверете дали четката подложката е правилно поставена ПОСТАВЯНЕ НА ВОДАЧА ЗА ПОДЛОЖКАТА ИЛИ ЧЕТКАТА Уверете се че уредът е изключен Спуснете главата на четката към пода като на...

Page 313: ...о освободите лоста 14 Спуснете накрайника с четката като завъртите ключа за налягане на четката 7 в позиция ВКЛЮЧЕНО Завъртете ключа за мотора на прахосмукачката 1 в позиция ВКЛЮЧЕНО Завъртете ключа за мотора на четката 2 в позиция ВКЛЮЧЕНО Завъртете ключа за почистващия разтвор 5 в позиция ВКЛЮЧЕНО a Разтвора няма да потече докато бутоните за управление не са включени Fang 32T EU е самоходна Скор...

Page 314: ...управление D не са натиснати ИЗТОЩАВАНЕ НА БАТЕРИЯТА ПО ВРЕМЕ НА РАБОТА Докато зеленатата лампичка 3 свети батериите позволяват уредът да работи нормално Когато зеленатата лампичка 3 изгасне и светне в жълто 3 е препоръчително да заредите батериите тъй като зарядът ще стигне само за няколко минути в зависимост от капацитета на батерията и конкретната функция Когато лампичката светне в червено 3 ба...

Page 315: ... с вдигнати четка и гумен накрайник ИЗТОЧВАНЕ НА КОНТЕЙНЕРА ЗА МРЪСНА ВОДА ВАЖНО Когато чистенето приключи или при пълнене на резервоара с почистващия разтвор контейнера за мръсна вода също трябва да се източи и почисти ВНИМАНИЕ Ако контейнера за мръсна вода не се източи едновременно с пълненето на резервоара за разтвора пяна или вода могат да попаднат в спирателния кран на поплавъка и да повредят...

Page 316: ... на експлоатация Махнете капачките преди да заредите Включете зарядното в заземен контакт преди да го включите в машината Включете зарядното в червената букса в предната лява част на отделението за батерии Обърнете стойката на контейнера за мръсна вода и внимателно сложете контейнера докато е на стенда Зарядното автоматично ще започне да зарежда батериите и ще се изключи автоматично когато батерии...

Page 317: ...КАЧКАТА Поставете машината на равна повърхност Завъртете ключа за запалване 19 в позиция ИЗКЛЮЧЕНО Отворете контейнера за мръсна рода Ако е необходимо източете водата от контейнера за да имате достъп до филтъра Проверете дали пре филтъра е чист Ако е нужно го измийте с вода и въздух под налягане след което го поставете отново Изпълнете стъпки 1 2 и 3 в обратен ред ПОЧИСТВАНЕ НА ФИЛТЪРА ЗА РАЗТОВОР...

Page 318: ...е ръчните колела 13 Ако е необходимо регулирайте дръжката на гумения накрайник 13 ПОЧИСТВАНЕ НА ЧЕТКАТА ПОДЛОЖКАТА ВНИМАНИЕ Опасност от порязване Препоръчително е да носите предпазни ръкавици когато почиствате четката или подложката заради опасността от остри отпадъци Свалете четката подложката от машината както е указано в инструкцията за употреба Почистете четката подложката с вода и препарат Пр...

Page 319: ...одата Задръстен гумен накрайник Отстранете боклуците и почистете гумения накрайник с влажна кърпа Износени чистачки Сменете чистачките с нови Гуменият накрайник не е монтиран правилно Уверете се че гуменият накрайник е добре закрепен и не е хлабав Маркучите на прахосмукачката са пробити или хлабави Проверете връзките между маркучите и се уверете че те са здрави Сменете маркуча ако е наранен Запуше...

Page 320: ...ват от гаранцията Източете контейнера за мръсна вода и свалете капака му за да може да диша по време на съхранение Източете резервоара за почистващия разтвор от всички течности РЕЦИКЛИРАНЕ НА ПОДОЧИСТАЧКАТА Незабавно бракувайте подочистачката Махнете батериите Не изхвърляйте електрическите уреди заедно с битовите отпадъци Както е посочено в Европейската директива 2002 96 ЕО за стари електрически и...

Page 321: ...NG 321 SIKKERHED 321 VEJLEDNING ANGÅENDE MÆRKNING 321 GENERELLE INSTRUKTIONER 322 BESKRIVELSE AF MASKINEN 325 MASKINENS STRUKTUR 325 TILBEHØR EKSTRAUDSTYR 326 LEDNINGSDIAGRAM FANG32T EU 328 DRIFT 329 FØR START AF MASKINEN 329 UNDER DRIFT AF MASKINEN 333 VEDLIGEHOLDELSE 335 DAGLIG VEDLIGEHOLDELSE 335 UGENTLIG VEDLIGEHOLDELSE 335 MÅNEDLIG VEDLIGEHOLDELSE 335 RENGØRING AF VAKUUMSYSTEMETS MOTORFILTER ...

Page 322: ...ENSSTEMMELSESERKLÆRING Overensstemmelseserklæringen der leveres med maskinen certificerer maskinens overensstemmelse med gældende lovgivning BEMÆRK To eksemplarer af den oprindelige overensstemmelseserklæring er forsynet sammen med maskinens dokumentation CE erklæringen er inkluderet i Hurtig start guiden IDENTIFIKATIONSDATA Maskinens model og serienummer er markeret på pladen Denne information er...

Page 323: ...til førersædet dvs i arbejdsstilling UDPAKNING LEVERING For at pakke maskinen omhyggeligt ud skal du følge vejledningen på emballagen Når maskinen er leveret skal du kontrollere at emballagen og maskinen ikke er blevet beskadiget under transporten I tilfælde af synlige skader behold pakning og kontroller med fragtfirma der leverede den Ring straks til fragtfirmaet for at indsende en skadeserklærin...

Page 324: ...kkerhedsforskrifter navnlig med hensyn til bæreevne DRIFT For at forhindre uautoriseret brug af maskinen skal strømkilden slukkes eller låses for eksempel ved at fjerne nøglen af afbryderen Træf alle nødvendige forholdsregler for at forhindre hår smykker og løse klæder fra at blive fanget af maskinen bevægelige dele Før du bruger maskinen luk alle døre og eller afdækninger Maskinens arbejdstempera...

Page 325: ...roller skal udføres i overensstemmelse med bestemmelserne i sikkerhedsforskrifter BGV A3 og efter DIN VDE 0701 del 1 og del 3 I overensstemmelse med DIN VDE 0702 skal disse kontroller udføres med jævne mellemrum og efter reparation eller modifikationer ELEKTRISKE KOMPONENTER FARE Batterier Risiko for eksplosion Batteriopladning producerer meget eksplosiv brintgas Hold beholderen åben under batteri...

Page 326: ...ELÆGNING FORSIGTIG Skader på følsomme gulvbelægninger Særligt følsomme gulvbelægninger kan blive beskadiget af rengøring Før brug af maskinen skal du kontrollere om gulvbelægninger er egnede til denne rengøringsteknik Pas på områdekompression i punkt elastiske gulve f eks i gymnastikhaller Brug kun de rengøringsmidler der er godkendt af Viper SUNDHEDSFARLIGE MATERIALER ADVARSEL Sundhedsskadelige m...

Page 327: ... Kredsløbsafbrydere 12 Gummiskrabersamling 13 Gummiskraber justering og skaft 14 Gummiskraber løftehåndtag 15 Baghjul 16 Konsol justeringshåndtag 17 Slange til at se niveau i opløsningstank 18 Bagerste påfyldning af opløsning 19 Nøglekontakt 20 Baglæns knap 21 Forreste dække 22 Børstehoved 23 Beskyttende rullere 24 Børstehoved dør 25 Transporthjul 26 Opløsningstank 27 Driftsudløsere 28 Kontrolhus ...

Page 328: ...apacitet l 106 Diameter på baghjul mm 297 Effekt af vakuumsystemmotor W 650 Effekt af driftssystemmotor W 370 Hastighed variabel km t 0 4 5 Stigningsevne 2 Lydtryksniveau ved arbejdsstation dB A 70 Standard batterier Ah 20 h 6 6 V 305AmP hR Vakuum system kredsløb kapacitet mm H2O 1 860 Rengøringsbredde mm 800 Gummiskraberens bredde mm 1020 Maskinens maksimale længde mm 1690 Maskinens længde uden g...

Page 329: ...BRUGERMANUAL 327 DANSK ...

Page 330: ...ROLLER DRIFTSMOTOR HASTIGHED 10 DIRECTION SWITCH RETNINGSKNAP 11 RIGHT BRUSH CIRCUIT BREAKER KREDSLØB FOR HØJRE BØRSTE 12 KEY SWITCH NØGLEKONTAKT 13 CIRCUIT BREAKER KREDSLØBSAFBRYDER 14 BRUSH SOLENOID BØRSTE MAGNETVENTIL 15 PCB PCB 16 SOLUTION SOLENOID OPLØSNING MAGNETVENTIL 17 ACTUATOR MOTOR AKTUATORMOTOR 18 LEFT BRUSH MOTOR VENSTRE BØRSTEMOTOR 19 VACUUM MOTOR VAKUUMMOTOR 20 DRIVE MOTOR DRIFTSMOT...

Page 331: ...d stor omhu Installer batteriterminalens beskyttelseshætter der følger med maskinen Maskinen kræver to 12 V batterier tilsluttes i henhold til nedenstående diagram Der er ingen batterier på maskinen fra fabrikken men kunderne kan købe batterier WET eller GEL Køb passende batterier se afsnittet med Tekniske data For batterivalg og installation kontakt kvalificeret batteriforhandler Indstil maskinen...

Page 332: ... AGM Gel SLA VRLA fra fabrikken Hvis det er nødvendigt at bruge WET tilstand er dette kun til blybatterier Kontakt venligst forhandleren KONTROL FØR DRIFT Tør ydersiden af maskinen af Sørg for spænding på maskinen i overensstemmelse med den lokale spænding Kontroller at gummiskraber er installeret korrekt Kontroller at børste pude er installeret korrekt INSTALLERING AF BØRSTE PUDEHOLDER Sørg for a...

Page 333: ...rdentlige kemikalier START OG STOP AF MASKINEN ADVARSEL Brug ikke maskinen med mindre du har læst og forstået denne manual Indstil maskinen til en behagelig betjeningshøjde ved at klemme håndtaget sammen 16 direkte under huset Sænk gummiskraberenheden til gulvet ved at slippe løftehåndtaget 14 fra sin låste position Sænk børstehoved til gulvet ved at slå børstekontakten 7 til TIL position Drej vak...

Page 334: ...il venstre mod uret for mere opløsning eller til højre med uret for mindre opløsning Stiften C er grænseposition for opløsningskontakten B BEMÆRK Selv hvis der drejes på opløsningskontakten A vil opløsningen ikke begynde at flyde indtil driftsudløserne D trykkes BATTERIUDLEDNING UNDER DRIFT Så længe den grønne advarselslampe 3 forbliver tændt vil batterierne lade maskinen fungere normalt Når den g...

Page 335: ...g ikke dine fi ngers at tørre eller fjerne snavs fra bladene da skader kan forekomme Når opløsningstanken er tom skal du slukke for børsten opløsningsknappen og hæve børstehovedet Hold skraberen nede og fortsæt med at suge indtil alt det snavsede vand er samlet op se afsnittet DRÆNING AF TANKE for at lære at dræne dræne opsamlings og opløsningstankene BEMÆRK Børstemotoren er afbryderbeskyttet for ...

Page 336: ...al du kontakte et autoriseret servicecenter FORSIGTIG Brug kun godkendte opladere med følgende specifikationer Automatisk sluk kredsløb Dyb cyklus opladning Udgangsstrøm af 25 35 ampere Udgangsspænding på 36 volt FORSIGTIG Batterier er farlige Batterier udsender brintgas og en eksplosion eller brand kan medføre Hold gnister og fi re væk fra batterier på alle tidspunkter Ved opladning af maskinen s...

Page 337: ...r Hold batteritoppe rent mod korrosion MÅNEDLIG VEDLIGEHOLDELSE Kontroller maskinen for utætheder og løse skruer Smør alle smøresteder og drejepunkter med silikonespray og godkendt fedt Anbring maskinen over et gulvafløb Skylleopløsning ved at hælde 10 liter varmt vand og godkendt alkalisk rengøringsmiddel i vaskemiddeltanken og kører maskinen med opløsning kontrol i 45 sekunder Sluk maskinen og l...

Page 338: ...lid om nødvendigt udskifte dem som vist nedenfor Kontroller at den forreste side N af et bageste blad ikke er slidt ellers vend bladet og erstat den slidte side med en intakt side Hvis de andre sider er slidte udskift bladet ifølge følgende procedure Frigør holderne A og tag fastholdelse strimler B derefter erstatte vælte den bagerste blad E Monter blad i omvendt rækkefølge Skru håndhjul G og fjer...

Page 339: ...er forhandler Kulbørster slidte Kontakt Viper forhandler Kort driftstid Batterierne skal lades op Oplad batterierne se Opladning af batterier Batterierne skal vedligeholdes Se Vedligeholdelse af batterier i denne manual Dårlig celle i batteri er Erstat batterier Dårlig oplader Erstat oplader Ingen eller svagt opløsningsflow Dårlig opløsningskontakt Kontakt Viper forhandler Tilstoppet opløsning mag...

Page 340: ...turen Maskinen skal være mellem 0 C og 40 C Opbevar altid maskinen indendørs Tag altid pude børsteholder ud Opbevar altid maskinen med gummiskraberenheden hævet fra gulvet Hvis opbevaring sker i et område der kan nå temperaturer under frysepunktet skal du sørge for at dræne alle væsker fra maskinen før opbevaring Enhver skade forårsaget af frost dækkes ikke af garantien Tøm opsamlingstanken og fje...

Page 341: ... LEVERANS 341 SÄKERHET 341 SYMBOLER SOM ANVÄNDS I ANVISNINGARNA 341 ALLMÄNNAANVISNINGAR 342 MASKINBESKRIVNING 345 MASKINENS STRUKTUR 345 TILLSATSER TILLBEHÖR 346 KOPPLINGSSCHEMA FANG32T EU 348 DRIFT 349 INNAN DU STARTAR MASKINEN 349 UNDER MASKINDRIFT 353 UNDERHÅLL 355 DAGLIGT UNDERHÅLL 355 VECKOVIS UNDERHÅLL 355 MÅNATLIGT UNDERHÅLL 355 RENGÖRING AV VAKUUMSYSTEMETS MOTORFILTER 355 RENGÖRING AV LÖSN...

Page 342: ...levereras tillsammans med maskinen och intygar att maskinen överensstämmer med gällande lag OBS Kopior av den ursprungliga försäkran om överensstämmelse tillhandahålls tillsammans med maskinens dokumentation CE deklarationen är tryckt i snabbstartguiden IDENTIFIKATIONSUPPGIFTER Maskinens modell och serienummer finns på namnskylten Denna information är användbar när man gör en förfrågan om reservde...

Page 343: ... operatörens läge det vill säga i arbetsposition UPPACKNING LEVERANS Vid uppackning av maskinen följ noga instruktionerna på förpackningen När maskinen levereras kontrollera att förpackningen och maskinen inte har skadats under transporten Vid synliga skador behåll förpackningen och se till att den kontrolleras av transportören som levererade den Ring transportören omedelbart och gör en skadeanmäl...

Page 344: ...ORT Vid transport av maskinen i hissar iaktta aktuella säkerhetsföreskrifter särskilt med avseende på bärförmågan DRIFT För att förhindra obehörig användning av apparaten bör strömkällan stängas av eller låsas till exempel genom att ta bort tändningsnyckeln Vidta alla nödvändiga försiktighetsåtgärder för att förhindra att hår smycken och löst sittande kläder fastnar i maskinen rörliga delar Innan ...

Page 345: ... föreskrifterna i säkerhetsbestämmelserna BGV A3 och DIN VDE 0701 del 1 och del 3 Enligt DIN VDE 0702 måste dessa tester utföras med jämna mellanrum och efter reparationer eller ändringar ELEKTRISKA KOMPONENTER FARA Batterier Risk för explosion Laddning av batterier producerar en mycket explosiv vätgas Öppna behållaren under laddning och utför den här proceduren på väl ventilerade platser och på a...

Page 346: ...ar Särskilt känsliga golvbeläggning kan skadas av rengöring Innan du använder maskinen kontrollera att golvbeläggningen är lämplig för denna rengöringsmetod Se upp för yttrycket i punktelastiska golv t ex i gymnastiksalar Använd endast rengöringsmedel som godkänts av Viper HÄLSOVÅDLIGA MATERIAL VARNING Hälsovådliga material i golvbeläggningar Golvbeläggning kan innehålla material som är farliga fö...

Page 347: ...ngsbehållare 11 Strömbrytare 12 Gummiskrapa 13 Gummiskrapans justeringmutter och axel 14 Gummiskrapans lyftspak 15 Bakre hjul 16 Panelens justeringsspakar 17 Lösningsbehållarens nivårör 18 Bakre påfyllning av lösning 19 Nyckellås 20 Backningsknapp 21 Främre lucka 22 Skrubbhuvud 23 Skyddsrullar 24 Skrubbhuvudets dörr 25 Transporthjul 26 Lösningsbehållare 27 Driftutlösare 28 Kontrollhölje 29 Lock åt...

Page 348: ...ngsbehållarens kapacitet l 106 Bakre hjuldiameter mm 297 Vakuumsystemets motoreffekt W 650 Drivsystemets motoreffekt W 370 Körhastighet varierande km h 0 4 5 Stigförmåga 2 Ljudtrycksnivå vid arbetsstation dB A 70 Standardbatterier Ah med 20 h 6 6V 305AmP hR Vakuumsystem kretskapacitet mm H2O 1860 Rengöringsbredd mm 800 Gummiskrapans bredd mm 1020 Maskinens maximala längd mm 1690 Maskinens bredd ut...

Page 349: ...BRUKSANVISNING 347 SVENSKA ...

Page 350: ...H RIKTNINGSOMKOPPLARE RIKTNINGSOMKOPPLARE 11 RIGHT BRUSH CIRCUIT BREAKER STRÖMBRYTARE STRÖMBRYTARE HÖGER BORSTE 12 KEY SWITCH NYCKELLÅS 13 CIRCUIT BREAKER STRÖMBRYTARE STRÖMBRYTARE 14 BRUSH SOLENOID MAGNETVENTIL BORSTENS MAGNETVENTIL 15 PCB MÖNSTERKORT 16 SOLUTION SOLENOID MAGNETVENTIL LÖSNING MAGNETVENTIL 17 ACTUATOR MOTOR MANÖVERDONMOTOR MANÖVERDONMOTOR 18 LEFT BRUSH MOTOR BORSTMOTOR VÄNSTER BOR...

Page 351: ...iterminalens skyddslock som medföljer maskinen Maskinen behöver två 12 V batterier som är anslutna enligt nedanstående schema Inga batterier medföljer maskinen från fabriken men kunder kan köpa batterier i handeln VÅT eller GEL Köp lämpliga batterier se tekniska data För val av batteri och installation gå till en behörig återförsäljare av batterier Ställ in maskinen och batteriladdaren beroende på...

Page 352: ...ning för AGM Gel SLA VRLA från fabriken Använd VÅT läge endast för blybatterier Kontakta återförsäljaren KONTROLLER FÖRE DRIFT Sopa på utsidan av maskinen Se till att maskinens spänning överensstämmer med den lokala nätspänningen Kontrollera att gummiskrapan är korrekt installerad Kontrollera att borsten dynan är korrekt installerad INSTALLERA DYNA ELLER BORSTE Se till att maskinen är avstängd Sän...

Page 353: ...säljare för rekommendationer på lämpliga kemikalier START OCH STOPPAV MASKIN VARNING Du måste läsa och förstå denna bruksanvisning innan du använder maskinen Ställ styrhuset till en bekväm arbetshöjd genom att klämma ihop de två tumspakarna 16 direkt under huset Sänk gummiskrapan till golvet genom att frigöra lyftspaken 14 från dess låsta läge Sänk borsthuvudet till golvet genom att vrida borsttry...

Page 354: ... kontrollvredet B Vrid till vänster moturs för mer lösning eller vrid till höger medurs för mindre lösning Stiftet C är gränsläget för lösningens kontrollvrede B OBS Även om man slår på lösningsknappen A kommer lösningen inte att börja rinna förrän driftspakarna D dras ut BATTERIURLADDNING UNDER DRIFT Så länge den gröna varningslampan 3 lyser låter batterierna att maskinen fungerar normalt När den...

Page 355: ...aden eftersom du kan skada dig Om behållaren töms stäng av borstknappen lösningsknappen och höj borsthuvudet Håll skrapan nedåt och fortsätt att dammsuga tills all smutsvattnet fångas upp se avsnittet TÖMNING AV BEHÅLLARE för att få veta hur man tömmer återvinnings och lösningsbehållarna OBS Borstmotorns strömbrytare skyddas av en kretsbrytare för att skydda den från skada Om denna brytare utlöses...

Page 356: ...nda laddare med följande specifikationer Automatisk avstängningskrets Djupcykel laddning Utström 25 35 ampere Utspänning 36 volt FÖRSIKTIGHET Batterier är farliga Batterier avger vätgas Explosion eller brand kan bli följden av vätgas Håll alltid gnistor och eld på avstånd från batterierna När du laddar maskinen se till att batterifacket lämnas öppet Placera laddaren och maskinen i ett väl ventiler...

Page 357: ...ll batteriets lock fria från korrosion MÅNATLIGT UNDERHÅLL Kontrollera maskinen för läckor och lösa fästen Smörj alla smörjpunkter och svängpunkter med silikonspray och godkänt fett Placera maskinen över en golvbrunn Spola lösningssystemet genom att hälla 10 liter varmt vatten med godkänt alkaliskt rengöringsmedel i lösningsbehållaren och kör maskinen med lösningskontroll på i 45 sekunder Stäng av...

Page 358: ...e har sprickor eller revor Vid behov byt ut dem på det sätt som visas nedan Kontrollera att det främre hörnet N av det bakre bladet inte är utslitet Om så är fallet vänd på bladet för att byta ut det slitna hörnet med ett som är helt Om de andra hörnen också är utslitna byt ut bladet enligt följande Lossa hållarna A och ta bort remsan B byt sedan ut det bakre bladet E Installera bladet i omvänd or...

Page 359: ... Dålig vakuumbrytare Kontakta en Viper distributör Dåliga ledningar Kontakta en Viper distributör Dålig vakuummotor Kontakta en Viper distributör Utslitna kolborstar Kontakta en Viper distributör Korta av driftstiden Batterierna behöver laddas Ladda batterier se batteriladdning Batterierna behöver underhåll Se batteriunderhåll i bruksanvisningen Dålig cell i batteri Byt ut batterier Dålig laddare ...

Page 360: ...n på en torr plats skyddad från frost Maskinens förvaringstemperatur måste ligga mellan 0 C och 40 C Förvara alltid maskinen inomhus Ta alltid bort dynhållaren borsten Förvara alltid maskinen med gummiskrapan höjd från golvet Om maskinen förvaras på en kall plats med låga temperaturer se till att tömma maskinen på vätskor innan den ställs undan Skador som orsakats av kalla temperaturer täcks inte ...

Page 361: ...61 SIKKERHET 361 SYMBOLER I FIRBINDELSE MED INSTRUKSJONENE 361 GENERELLE INSTRUKSJONER 362 MASKINBESKRIVELSE 365 MASKINSTRUKTUR 365 TILBEHØR EKSTRAUTSTYR 366 KOBLINGSSKJEMA FANG32T EU 368 BRUK 369 FØR START AV MASKINEN 369 UNDER BRUK AV MASKINEN 373 VEDLIKEHOLD 375 DAGLIG VEDLIKEHOLD 375 UKENTLIG VEDLIKEHOLD 375 MÅNEDLIG VEDLIKEHOLD 375 RENGJØRING AV SUGEMOTORFILTER 375 RENGJØRING AV VANNFILTERET ...

Page 362: ... og bekrefter at maskinen samsvarer med gjeldende lover og forskrifter MERK Det leveres to kopier av den originale samsvarserklæringen sammen med dokumentasjonen for maskinen CE erklæringen finnes i hurtigstartveiledningen IDENTIFIKASJONSDATA Maskinmodell og serienummer er merket på typeskiltet Denne informasjonen er nyttig ved bestilling av reservedeler Noter ned maskinens identifikasjonsdata i t...

Page 363: ...sjen ved utpakking av maskinen Når maskinen leveres sjekk at emballasjen og maskinen ikke er utsatt for transportskader Dersom det oppdages synlige skader ta vare på emballasjen og få den undersøkt av transportøren som leverte maskinen Ta umiddelbart kontakt med transportøren for å fylle ut et klageskjema Sjekk at følgende elementer finnes i emballasjen maskin nalsammenstilling børste pad holder S...

Page 364: ...egler for trygg og sikker bruk overholdes TRANSPORT Ved transport maskinen i heis overhold alle gjeldende sikkerhetsregler spesielt med hensyn til lastekapasitet BRUK For å hindre uautorisert bruk av maskinen må strømkilden må slås av eller låses for eksempel ved å fjerne nøkkelen fra strømbryteren Ta alle nødvendige forholdsregler for å hindre at hår smykker og løstsittende klær kan hekte seg inn...

Page 365: ...til det tiltenkte formålet fritar produsentens ansvar for skader som måtte oppstå som følge av dette TESTING OG GODKJENNINGER Det må gjennomføres elektriske tester i samsvar med bestemmelsene i sikkerhetsforskriftene BGV A3 og DIN VDE 0701 del 1 og del 3 I samsvar med DIN VDE 0702 skal denne testingen utføres med jevne mellomrom samt etter reparasjoner eller modifikasjoner ELEKTRISKE KOMPONENTER F...

Page 366: ...el på 2 GULVBELEGG FORSIKTIG Sensitive gulvbelegg kan bli skadet Særlig sensitive gulvbelegg kan bli skadet under rengjøring Før start av rengjøringen må det sjekkes om gulvbelegget er egnet for rengjøringsmetoden som skal anvendes Vær oppmerksom på flatetrykket på punktelastiske gulv for eksempel i gymnastikksaler Bruk bare rengjøringsmidler som er godkjent av Viper HELSEFARLIGE MATERIALER ADVARS...

Page 367: ...nge for oppsamlingstank 11 Kretsbrytere 12 Nalsammenstilling 13 Naljusteringsskrue og pinn 14 Nalhendel 15 Bakhjul 16 Konsolljusteringshendel 17 Nivåmåler for vanntank 18 Påfylling for vann 19 Nøkkelbryter 20 Reversbryter 21 Frontdeksel 22 Børstehode 23 Støthjul 24 Deksel på børstehode 25 Transporthjul 26 Vanntank 27 Triggerhendler 28 Betjeningspanel 29 Lokk på oppsamlingstank 26 Vannfilterelement...

Page 368: ...ntvannstank l 115 Kapasitet på oppsamlingstank l 106 Diameter på bakhjul mm 297 Sugemotoreffekt W 650 Drivmotoreffekt W 370 Kjørehastighet variabel km t 0 4 5 Stigningsvinkel 2 Lydtrykknivå ved arbeidsposisjon dB A 70 Standard batterier Ah 20 t 6 6V 305AmP hR Sugeeffekt mm H2O 1 860 Rengjøringsbredde mm 800 Nalbredde mm 1020 Maks maskinlengde mm 1690 Maskinbredde uten nal mm 1050 Børstediameter mm...

Page 369: ...BRUKERHÅNDBOK 367 NORSK ...

Page 370: ...ONTROLLER FOR DRIVMOTORTURTALL 10 DIRECTION SWITCH RETNINGSBRYTER 11 RIGHT BRUSH CIRCUIT BREAKER HØYRE BØRSTEKRETSBRYTER 12 KEY SWITCH NØKKELBRYTER 13 CIRCUIT BREAKER KRETSBRYTER 14 BRUSH SOLENOID MAGNETVENTIL BØRSTE 15 PCB KRETSKORT 16 SOLUTION SOLENOID MAGNETVENTIL VANNLØSNING 17 ACTUATOR MOTOR AKTUATORMOTOR 18 LEFT BRUSH MOTOR VENSTRE BØRSTEMOTOR 19 VACUUM MOTOR SUGEMOTOR 20 DRIVE MOTOR DRIVMOT...

Page 371: ...ruk terminalhettene som følger med maskinen til å beskytte batteriterminalene Maskinen bruker 2 x 12 V batterier koblet i henhold til figuren nedenfor Det er ingen batterier i maskinen når den leveres fra fabrikken og kundene må således selv kjøpe batterier VÅT eller GEL Bruk kun batterier av riktig type se Tekniske data For valg og installasjon av batterier må det kun brukes kvalifiserte batterif...

Page 372: ...etter lading La batteriene hvile og fyll på med svovelsyre i samsvar med instruksjonene i håndboken for batteriet Lad opp batteriene se prosedyre i delen som omhandler vedlikehold INNSTILLING AV BATTERILADER Fabrikkinnstillingen for laderen er satt til AGM GEl SLA VRLA WET innstillingen skal bare brukes for blybatterier Ta kontakt med forhandler SJEKK FØR BRUK Tørk av maskinen utvendig Forsikre de...

Page 373: ... blokkerer rør slanger og magnetventiler ADVARSEL Ikke bruk brennbare stoffer i vanntanken Dette kan forårsake eksplosjon eller brann Bruk bare anbefalte rengjøringsmidler Kontakt din leverandør for anbefalinger om egnede rengjøringsmidler START OG STOPP AV MASKINEN ADVARSEL Maskinen må ikke tas i bruk uten at denne brukerhåndboken er lest og forstått Juster betjeningspanelet til en behagelig arbe...

Page 374: ...øyre side mot veggen som vist nedenfor FORSIKTIG For å unngå skade på gulvflaten må børsten pad holderen stoppes når maskinen står i ro på ett sted spesielt når funksjonen for ekstra trykk på gulvet er aktiv JUSTERING AV VANNMENGDE Sett vannbryteren A til ON posisjon Vannmengden justeres ved å dreie knappen B Drei knappen til venstre mot klokken for mer vannløsning eller til høyre mot klokken for ...

Page 375: ...t må maskinen ikke lenger brukes Dette kan i så fall forårsake skade på motoren Hvis nalen etterlater striper på gulvet må nalen heves fra gulvet og nalbladene må tørkes av med en fuktig klut ADVARSEL Ikke bruk fingrene til å tørke av eller fjerne rusk fra nalbladet dette kan føre til at du skader deg Når vanntanken går tom slå av børstebryteren og vannbryteren og hev opp børstehodet Hold nalen i ...

Page 376: ...ort skylt og tømt kan det gjennomsiktige røret kobles til koblingsstykket igjen Påse at røret er skjøvet helt inn på koblingsstykket BATTERILADING MERK For best mulig ytelse av maskinen bør batteriene til enhver tid holdes oppladet Ikke la batteriene forbli utladet MERK Hvis maskinen har en innebygd batterilader som ekstrautstyr kan ikke maskinen gå laderen ikke er montert Ved feil på batterilader...

Page 377: ...amlingstanken visuelt for smuss og rengjør den etter behov Hev nalen opp fra gulvet og tørk av den med en fuktig klut Maskinen må lagres med nalen i hevet posisjon Ta av flottørsystemet og skyll det med rent vann Rengjør maskinen med egnede rengjøringsmidler og en fuktig klut Ikke bruk vannsprut til å rengjøre maskinen utvendig da dette kan føre til skader på motor og ledningsnett Lad opp batterie...

Page 378: ...Løsne knottene G og juster det fremre nalbladet D og stram til knottene igjen Sjekk det fremre nalbladet D og det bakre nalbladet E for helhet kutt og rifter skift ut etter behov som beskrevet nedenfor Sjekk om det fremre hjørnet N på det bakre nalbladet er slitt hvis det er slitt kan nalbladet monteres opp ned Hvis hjørnene er slitt på den andre siden også må nalbladet skiftes ut som følger Løsne...

Page 379: ...andler Kretsbryteren for børsten er utløst Sjekk børstemotoren for hindringer og tilbakestill kretsbryteren Likeretteren er defekt Kontakt en Viper forhandler Dårlig ledningsnett Kontakt en Viper forhandler Dårlig børstemotor Kontakt en Viper forhandler Kullbørstene er utslitt Kontakt en Viper forhandler Dårlig magnetventil Kontakt en Viper forhandler Sugemotoren går ikke rundt Feil på sugebryter ...

Page 380: ...dette Oppsamlingstanken er full Tøm oppsamlingstanken Flottørsystemet er tett Ta ut flottørfilteret fra oppsamlingstanken og fjern eventuelt smuss LAGRING FORSIKTIG Hvis maskinen skal lagres på et sted der temperaturen kan komme under frysepunktet må begge tankene og rørsystemet tømmes for vann og tørkes Maskinen bør lagres på et tørt sted beskyttet mot frost Omgivelsestemperaturen ved lagring av ...

Page 381: ...S 381 SYMBOLIT JOITA KÄYTETÄÄN OHJEIDEN MERKITSEMISEKSI 381 YLEISOHJEET 382 KONEEN KUVAUS 385 KONEEN RAKENNE 385 VARUSTEET OPTIOT 386 JOHDOTUSDIAGRAMMI FANG32T EU 388 TOIMINTA 389 ENNEN KONEEN KÄYNNISTÄMISTÄ 389 KONEEN KÄYTÖN AIKANA 393 YLLÄPITO 394 PÄIVITTÄINEN YLLÄPITO 395 VIIKOTTAINEN YLLÄPITO 395 KUUKAUSITTAINEN YLLÄPITO 395 IMUJÄRJESTELMÄN MOOTTORISUODATTIMEN PUHDISTAMINEN 395 LIUOKSEN PUHTAA...

Page 382: ...staa koneen yhdenmukaisuuden voimassaolevien lakien kanssa MERKINTÄ Kaksi kopiota alkuperäisestä yhdenmukaisuuden julistuksesta annetaan yhdessä koneen asiakirjojen kanssa CE julistus on tulostettu Pikakäynnistysoppaassa TUNNISTUSTIETOA Koneen malli ja sarjanumero löytyvät levyllä Tämä tieto on käytännöllinen kun otetaan koneen varaosat huomioon Käytä seuraavaa taulukkoa koneen tunnistustietojen a...

Page 383: ...asti noudattamalla pakkauksen ohjeita Koneen toimituksen jälkeen tarkasta että pakkaus ja kone eivät vahingoittuneet kuljetuksen aikana Näkyvän vioittumisen tapauksessa säilytä pakkaus ja anna kuljettajan tarkastaa se kuljetuksen yhteydessä Soita heti kuljettajalle vahingonvaatimuksen täyttämiseksi Tarkasta pakkauksen sisällöt sen varmistamiseksi että seuraavat tavarat ovat mukana kone squeegee sa...

Page 384: ...aa hisseissä tarkkaile voimassa olevia turvallisuussäätelyjä erityisesti kuljetuskapasiteetin suhteen TOIMINTA Voidaksesi ehkäistä laitteen valtuuttamatonta käyttöä virtalähde on kytkettävä pois tai lukittava esimerkiksi poistamalla virtakytkimen avain Suorita kaikki tarpeelliset varotoimenpiteet ettei hiukset korut ja löysät vaatteet tartu koneen liikkuvien osien väliin Ennen koneen käyttöä sulje...

Page 385: ... mukaisesti nämä testit on suoritettava säännöllisin väliajoin ja korjausten tai muutosten jälkeen SÄHKÖKOMPONENTIT VAARA Akut Räjähdysvaara Akun lataus tuottaa erittäin räjähdysvaarallista vetykaasua Pidä tankkisarja auki akun latauksen aikana ja suorita tämä toimenpide hyvin tuuletetulla alueella ja kaukana avoimesta tulesta Vähennät tulipalo sähköisku tai vammautumisriskiä siten ettet jätä kone...

Page 386: ...e sopii puhdistustekniikalle Varo painealueen piste elastisia lattioita esim voimistelusalissa Käytä ainoastaan Viper yrityksen hyväksymiä puhdistusaineita TERVEYDELLE VAARALLISET MATERIAALIT VAROITUS Terveydelle vaaralliset materiaalit lattian peitteissä Lattian peitteet voivat sisältää aineita jotka ovat terveydelle vaarallisia jotka liukenevat puhdistamisen aikana Älä puhdista lattian peitteitä...

Page 387: ...nuppi 10 Palautussäiliön vuodatusletku 11 Virrankatkaisin 12 Squeegee sarja 13 Squeegee säätömutteri akseli 14 Squeegee nostovipu 15 Takapyörä 16 Konsolin säätövivut 17 Liuossäiliön tasonäköputki 18 Takaliuoksen täyttö 19 Pääkytkin 20 Peruutuskytkin 21 Eukansi 22 Pesupää 23 Suojatelat 24 Pesupään ovi 25 Kuljetuslaikat 26 Liuossäiliö 27 Toimintalaukaisimet 28 Ohjauskotelo 29 Palautussäiliön kansi 2...

Page 388: ...5 Paluuvesisäiliön tilavuus l 106 Takapyörän halkaisija mm 297 Imujärjestelmämoottorin virta W 650 Ajojärjestelmämoottorin virta W 370 Ajonopeus vaihteleva km h 0 4 5 Arvoluokka 2 Äänenpaineen taso työasemilla dB A 70 Vakiot akut Ah 20 h 6 6V 305AmP hR Imujärjestelmän virtapiirin kapasiteetti mm H2O 1 860 Puhdistus leveys mm 800 Squeegee leveys mm 1020 Koneen maksimipituus mm 1690 Koneen pituus il...

Page 389: ...387 KÄYTTÄJÄN OPAS SUOMI ...

Page 390: ...PEED CONTROLLER AJOMOOTTORIN NOPEUDEN OHJAIN 10 DIRECTION SWITCH SUUNTAKYTKIN 11 RIGHT BRUSH CIRCUIT BREAKER OIKEA HARJAVIRTAPIIRIKYTKIN 12 KEY SWITCH PÄÄKYTKIN 13 CIRCUIT BREAKER VIRRANKATKAISIN 14 BRUSH SOLENOID HARJAN SOLENOIDI 15 PCB PCB 16 SOLUTION SOLENOID LIUOKSEN SOLENOIDI 17 ACTUATOR MOTOR TOIMILAITTEEN MOOTTORI 18 LEFT BRUSH MOTOR VASEMMAN HARJAN MOOTTORI 19 VACUUM MOTOR IMUMOOTTORI 20 D...

Page 391: ...n korkit jotka on toimitettu koneen mukana Kone tarvitsee kaksi 12 V akkua jotka on liitetty seuraavan diagramming mukaisesti Koneeseen ei laiteta akkuja tehtaassa mutta asiakas voi ostaa akkuja MÄRKIÄ tai GEELIN Sopivia akkuja katso Tekniset tiedot kappaletta Akkuvalintoja ja asenuksen sovella pätevään akun jälleenmyyjään Asetta koneen ja akun laturi asennettujen akkujen mukaisesti MÄRKÄ tai GEEL...

Page 392: ...staanlyijyakuille Ota yhteys jälleenmyyjään ESITOIMINNAN TARKASTUS Pyyhi koneen ulkopuoli Varmista että koneen jännite mukautuu paikalliseen jännitteeseen Tarkasta että squeegee on sopivasti asennettu Tarkasta että harja pehmuste on sopivasti asennettu PEHMUSTE AJAJAN TAI HARJAN ASENTAMINEN Varmista että kone on kytketty pois Alenna harjan pääsarja lattialle astumalla jalkapolkimeen ja työntämällä...

Page 393: ...TYY VAROITUS Älä käytä konettasi ellet ole lukenut ja ymmärtänyt tätä käsikirjaa Aseta hallintakotelo mukavaan toimintakorkeuteen puristamalla kaksi peukalovipua yhteen 16 suoraan kotelon alta Alempi ikkunalastesarja lattialle vapauttamalla nostovipua 14 sen lukitusta asennosta Alempi harjanpääsarja lattialle kääntämällä harjan painekytkintä 7 ON asentoon Käännä imumoottorin kytkin 1 ON asentoon K...

Page 394: ...a Säädä liuoksen virtausmäärää kääntämällä liuoksen ohjausnuppia B käännä vasemmalle vastapäivään saadaksesi lisää liuosta tai käännä oikealle myötäpäivään saadaksesi vähemmän liuosta Tappi C on liuoksen ohjausnupint raja asennossa B HUOM Silloinkin jos liuoskytkin on kytketty päälle A liuos ei ala virrata ennenkuin toimintalaukaisimista D vedetään AKUN PURKAUS TOIMINNAN AIKANA Niin kauan kuin vih...

Page 395: ...TUS Älä käytä sormiasi jätteen pyyhkimiseksi tai poistamiseksi teristä koska voi ilmetä vammoja Kun liuoksen säiliö tyhjenee kytke harjan kytkin liuoksen kytkin pois ja nosta harjan pää Pidä ikkunalastaa alhaalla ja jatka imua kunnes kaikki likainen vesi on kerätty katso SÄILIÖN VUODATUS jakso sen oppimiseksi mitten vuodatat palautus ja liuossäiliöt HUOM Harjamoottori on virrankatkaisimen suojelem...

Page 396: ...seen VAARA Käytä ainoastaan hyväksyttyjä latureita jossa on seuraavat tekniset tiedot Automaattinen sähkönsulku Syvä kierroksen lataus 25 35 Ampeerin lähtövirta 36 voltin lähtöjännite VAARA Akut ovat vaarallisia Akut päästävät vetykaasua josta voi seurata räjähdys tai tulipalo Pidä kipinät ja tulipalo aina kaukana akuista Konetta ladattaessa varmista että akkulokero on jätetty auki Sijoita laturi ...

Page 397: ...ne vuotojen ja löysien kiinnittien vuoksi Voitele kohdat ja napapisteet silikonisuihkeella ja hyväksytyllä rasvalla Sijoita kone lattian viemärille Huuhtele liuosjärjestelmä kaatavalla 10 litran kuumalla vedellä ja hyväksytyllä alkaaliliuotusaineella liuossäiliöön ja aja konetta liuoshallinnan ollessa päällä 45 sekunnin ajan Käännä kone pois ja anna sen olla yön yli Vuodata sitten seuraavana päivä...

Page 398: ...aihde ne alla näytetyllä tavalla Tarkasta että etukulma N takaterästä ei ole kulunut muuten käännä terä yli kuluneen kulman vaihtamiseksi sisäiseen kulmaan Jos toinen kulma on myös kulunut vaihda terä seuraavan toimenpiteen mukaan Irrota pidättimet A ja poista pidätysnauha B vaihda sitten käännä takaterä E Asenna terä poistamisen päinvastaisessa järjestyksessä Ruuvaa käsilaikat auki G ja poista pi...

Page 399: ...er Jakeluun Huono johdotus Ota yhteys Viper Jakeluun Huono imumoottori Ota yhteys Viper Jakeluun Hiiliharjat ovat kuluneet Ota yhteys Viper Jakeluun Lyhyt käyntiaika Akut on ladattava Lataa akut katso Akkujen Lataus Akut on ylläpidettävä Katso Akkujen ylläpitoa tässä käsikirjassa Huono solu akussa Vaihda akut Huono laturi Vaihda laturi Vähän tai ei ollenkaan liuoksen virtausta Huono liuoskytkin Ot...

Page 400: ... paikassa jäätymiseltä suojattuna Koneen varastointilämpötilan on oltava välillä 0 C ja 40 C Varastoi konetta sisällä Ota pehmusteen ajaja harja aina pois Varastoi konetta ikkunalastasarjan ollessa nostettu lattialta Jos varastoit alueella jossa voidaan saavuttaa jäätymislämpötila varmista että vuodatat nesteet koneesta ennen varastoimista Kaikki jäätymislämpötilasta johtuvat vahingot mitätöivät t...

Page 401: ......

Page 402: ...Company information www vipercleaning eu info eu vipercleaning com ...

Reviews: