background image

 Table of Contents: 

Parts 

1

Safety Instructions

2

Water Chemistry

3

Installing Your UV Disinfection System

3-5

Disinfection Procedure

6-7

Operating and Maintenance Instructions

7-10

Operation

11-14

Troubleshooting

15

Specifications

16

Manufacturer’s Warranty

17

*CSA/UL certification with approved power cord and lamps only.

  Table des matièr

es :

Composantes

1

Directives de sécurité

2

Caractéristiques chimiques de l’eau

3

Installation du sy

stème de désinfection UV

3-5

Désinfection des circuits de distribution

6-7

Instructions d’utilisation et d’entretien

7-10

Fonctionnement

11-1

4

Diagnostic

15

Spécifications

16

Garantie du fabricant

17

*Approbation CSA/UL v

alide avec cor

don électrique appr

ouvé et lampes appr

ouvées.

Potential 
Hazard

Safety Measures

UV Exposure

Never illuminate UV Lamp outside of the UV Chamber.
Never look directly at illuminated UV Lamp, even when using protective gear.
Always use protective gear, including gloves and UV safety glasses.
If accidental exposure occurs, immediately cool affected area and consult physician.

Electrical Shock

Disconnect power to system before performing any maintenance or repair. 
There may be more than one source of power. 

Impalement

Never perform any physical inspection, repair or maintenance on UV Chamber unless UV 
chamber has been isolated and depressurized. 
Never service UV Lamps, Sleeves or associated hardware until depressurization of UV 
chamber has been confirmed. 

Hot chamber

Allow UV Lamps, UV Chamber to cool for a minimum of 10 minutes before handling.

Cut or ingestion

Ensure the quartz sleeve or lamp is not broken, cracked or damaged in any way when 
handling equipment.

Scald from water

When there is no water flow, the water in the chamber will become hot. To prevent scalding, 
allow the system to cool before draining the system.

Fire

Do not store any combustible or flammable material close to the system.

Hg Exposure

The UV lamp contains mercury.  If the lamp breaks, then avoid inhalation or ingestion of 
the debris and avoid exposure to eyes and skin. Never use a vacuum cleaner to clean up a 
broken lamp as this may scatter the spilled mercury. Obey local regulations and guidelines 
for the removal and disposal of mercury waste.

Water leak

Use proper plumbing materials to avoid potential material degradation from UV exposure.

Dang

er 

potentiel

Des meaures de sécur

ité

Exposition aux 

rayons UV

N’allumez jamais la lampe à rayons UV en dehors de la c

hambre UV.

Ne regardez jamais directement la lampe à rayons UV allumée, même si v

ous disposez d’un 

équipement de protection.

Servez-v

ous toujours d’un équipement de protection, notamment des g

ants et des lunettes 

de protection UV.

En cas d’exposition accidentelle, refroidissez immédiatement la zone af

fectée et consultez un 

médecin.

choc électrique

Débranchez l’alimentation du système avant d’ef

fectuer toute opération d’entretien ou de 

réparation. 

Il peut exister plus d’une source d’alimentation. 

Empalement

Ne procédez jamais à une inspection physique, opération de réparation ou d’entretien de la 

chambre UV

, à moins que cette dernière soit isolée ou dépressurisée. 

N’utilisez jamais les lampes à rayons UV, les manc

hes ou tout matériel connexe avant d’avoir 

la confirmation que la chambre UV est dépressurisée. 

Échauf

fement de la 

chambre

Laissez les lampes UV, la c

hambre UV refroidir pendant au moins 10 minutes avant toute 

manutention.

Coupure ou ingestion

En manipulant l’équipement, vérifiez que le manche ou la lampe à quar

tz ne présente pas de 

fracture, fissure ou autre dommage de quelque nature. 

Échaudures

En l’absence d’écoulement d'eau, l'eau contenue dans la chambre devient c

haude. Pour 

éviter toute brûlure, laissez le dispositif refroidir avant de le vidanger.

Incendie

Évitez de ranger tout matériau combustible ou inflammable à proximité du dispositif

.

Exposition au 

mercure

La lampe à rayons UV contient du mercure. Si la lampe se brise, évitez d’inhaler ou d’ingérer 

des débris ou même d’exposer vos yeux et v

otre peau. N’utilisez jamais d’aspirateur pour 

nettoyer une lampe brisée, car cela pour

rait répandre le mercure déversé. R

espectez la 

réglementation et les directives locales en matière de net

toyage et d’élimination des déchets 

de mercure.

Fuite d’eau

Utilisez des matériaux de plomberie appropriés pour éviter une éventuelle dégradation 

matérielle due à l'exposition aux rayons UV.

Summary of Contents for Sterilight PLATINUM SPV410-IHS22

Page 1: ...nly f 1 519 763 5069 e mail info viqua com www viqua com Manufactured in Canada by Manuel de l utilisateur SPV410 IHS22 425 Clair Rd W Guelph Ontario Canada N1L 1R1 t 1 519 763 1032 sf 1 800 265 7246 Canada et États Unis t 31 73 623 8116 Europe uniquement f 1 519 763 5069 courriel info viqua com www viqua com Fabriqué au Canada par COMPONENT COMPONENT 520175 R RevF ...

Page 2: ......

Page 3: ...onctionne de façon sécuritaire et efficace pendant toute sa durée de vie Visez l authenticité Les lampes Sterilight sont Certifiées sécuritaires Les remplacer par d autres lampes annule les certifications NSF 55 et UL CSA CE et compromet la sécurité du fonctionnement de la lampe L utilisation de lampes autres que les lampes d origine a pour conséquence de ne plus répondre aux exigences du code d é...

Page 4: ...s of trouble free operation with minimal maintenance required Nous vous félicitons pour l achat de ce système de traitement de l eau potable Sterilight Platinum Avec l acquisition de cet appareil vous avez fait le premier pas pour garantir la sécurité et la salubrité de votre eau de consommation avec une méthode de désinfection physique d une discrétion absolue Votre système Sterilight met en oeuv...

Page 5: ... broken lamp as this may scatter the spilled mercury Obey local regulations and guidelines for the removal and disposal of mercury waste Water leak Use proper plumbing materials to avoid potential material degradation from UV exposure Danger potentiel Des meaures de sécurité Exposition aux rayons UV N allumez jamais la lampe à rayons UV en dehors de la chambre UV Ne regardez jamais directement la ...

Page 6: ...osal contact your local recycling reuse or hazardous waste center Symboles Prudence Conducteur de terre Attention courant électrique Fragile Lunettes de sécurité RÉÉ rebuts électriques ou électroniques Ce symbole indique que vous devez éviter de mettre à la poubelle les appareils électriques ou électroniques Afin de s en défaire de façon sécuritaire contacter le centre de recyclage réutilisation o...

Page 7: ...ague de retenue connecteur de lampe 1 Robinet de gestion de la température 440179 en option écrou de retenue RN 001 joint torique 410867 420574 R support filtre des sédiments élevé 20 5 micron CMB 520 HF filtre du Charbon élevé 20 5 micron C2 02 limiteur de débit FRSS 6 Contrôleur TENSION 100 250V 50 60HZ SPC ICE HO Cordon d alimentation Platinum MC de remplacement ICE Ballast vendu séparément 260...

Page 8: ... suivantes 1 LISEZ ET RESPECTEZ TOUTES LES DIRECTIVES DE SÉCURITÉ 2 A VERTISSEMENT Toujours débrancher l appareil de la prise de courant avant toute intervention d entretien 3 D ANGER Pour éviter les possibilités de choc électrique il faut être particulièrement prudent en raison de la présence d eau près d appareil électriques À moins qu une situation rencontrée soit expressément décrite par les s...

Page 9: ...and returned to service Please refer to the complete disinfection procedure as outlined on page 6 of Water Chemistry Water quality is extremely important for the optimum performance of your UV disinfection system The following levels are recommended for installation Iron 0 3 ppm 0 3 mg L Hardness 7 gpg 120 mg L Turbidity 1 NTU Manganese 0 05 ppm 0 05 mg L Tannins 0 1 ppm 0 1 mg L U V Transmittance...

Page 10: ... RACCORDS SONT FIXÉS AU SYSTÈME VOUS POUVEZ CAUSER DES DOMMAGES AUX JOINTS TORIQUES 4 Afin de prévenir une possible infiltration d eau dans le contrôleur faire une boucle d égouttement au cordon d alimentation et au capteur série SCM et 4 this manual If the water is to be consumed while the system is off line the water must be boiled for twenty minutes prior to consumption 2 Select a suitable loca...

Page 11: ... la cellule retirer l écrou de blocage nettoyer le joint torique et le filetage et réinstaller le tout En cas de fuite au niveau des filtres retirer le réservoir nettoyer le joint torique et le filetage s assurer que le joint torique est bien réinsérer et réinstaller le tout 8 Après vérification de l absence de toute fuite raccorder le câble d alimentation du système au disjoncteur de fuite à la t...

Page 12: ...e s effacera et le système retournera au mode normal lorsqu il n y aura plus d eau de Javel dans le système Pour ouvrir l électrovanne pendant cette condition d alarme maintenez le bouton poussoir de l affichage enfoncé pendant cinq secondes pour arrêter l alarme Relâchez le bouton puis enfoncez le de nouveau pendant cinq secondes pour ouvrir temporairement l électrovanne et laisser l eau s écoule...

Page 13: ...toujours débrancher l alimentation électrique avant toute intervention sur le système de désinfection I nspecter régulièrement le système de désinfection pour s assurer que les voyants d alimentation sont allumés et qu aucune alarme n est déclenchée R emplacer la lampe UV chaque année ou à intervalles de deux ans dans le cas d une utilisation saisonnière pour garantir un niveau de désinfection max...

Page 14: ...ace la bague de retenue métallique pour immobiliser le connecteur Figure 2E Le connecteur est muni d un repère de positionnement par rapport à la chambre du réacteur s assurer que la dépression sur le connecteur Figure 2D soit située au dessus de l oreille de mise à la terre située sur la chambre du réacteur Manchon de quartz remplacement nettoyage Une accumulation de sédiments et dépôts minéraux ...

Page 15: ...pérations de nettoyage et des manipulations La fenêtre du capteur est faite de quartz très fragile Veiller à protéger la fenêtre de quartz pour ne pas la briser La garantie du fabricant ne couvre pas les dommages dûs aux négligences Des sédiments et des dépôts minéraux peuvent s accumuler sur la fenêtre de quartz du capteur ce qui réduira le flux de rayonnement UV détecté Un bon programme d entret...

Page 16: ...ment l alimentation d eau et en appuyant sur le poussoir de décharge situé sur le dessus de la tête du réservoir permettre à l air qui pourrait être contenu dans le filtre de s échapper complètement Vous pouvez maintenant utiliser le système FIGURE 5A FIGURE 5B FIGURE 5C FIGURE 5D o rings 10 It is recommended to change the filter cartridges every six months or earlier A gradual drop in water press...

Page 17: ...tème de désinfection UV Platinum Sterilight comporte le contrôleur Platinum ICE et le capteur UV Flow Pace Ces deux composants forment conjointement le dispositif de suivi diagnostic commande le plus avancé qu on puisse trouver sur le marché Ces deux composants offrent les fonctions suivantes 11 Lors de la mise sous tension le contrôleur Platinum exécute une série complète de tests de diagnostic e...

Page 18: ... vous offrir une protection optimale de votre eau contre une contamination microbiologique NE PAS IGNORER LES SIGNAUX D AVERTISSEMENT La meilleure façon de s assurer une performance UV optimale est de faire vérifier régulièrement par une agence reconnue la teneur en agents microbiologiques de votre eau 12 INTENSITÉ DU RAYONNEMENT UV Le capteur UV Flow Pace détecte la longueur d ondes de 254 nm du ...

Page 19: ...de souillures Ceci peut être dû à l accumulation de sédiments ou minéraux dont la présence dans l eau brute n a pas été détectée lors de l analyse initiale de l eau b La qualité de l eau soumise au traitement a changé et elle ne satisfait plus les exigences stipulées Faire exécuter une analyse de l eau brute pour déterminer la concentration exacte des contaminants c Baisse intermittente de la tens...

Page 20: ...CE LAMPE et fait trois essais d illumination de la lampe En cas d échec le message DÉFAILLANCE LAMPE est présenté par le contrôleur sous la forme d un écran rouge clignotant et un signal d alarme sonore est déclenché Défaillance du capteur UV Le contrôleur assure un suivi continu du statut de fonctionnement du capteur UV À l occasion d une défaillance du capteur le message DÉFAILLANCE CAPTEUR est ...

Page 21: ...ssurant que tout est bien serré De l humidité accumulée dans le connecteur peut l empêcher de faire un contact efficace avec la lampe É liminer toutes les sources d humidité qui pourraient affecter le connecteur et ou atteindre les broches de la lampe L affichage indique que l interverrouillage est ouvert Le connecteur de la lampe n est pas complètement enfiché sur la chambre A ssurez vous que le ...

Page 22: ...w rates stated as determined by NSF ANSI Standard 55 testing 16 Spécifications Modèle Débit nonminal 1 Rated flow dose of 40 mJ cm 2 5 9 gpm 22 6 lpm 1 3 m 3 hr Capteur UV oui Dosage variable oui Mesure du temps écoulé Nonnmbre de jours oui Heures de service oui Régulateur de débit oui Contacts sec oui Contacts sec oui Signal pour remplacement de la lampe oui Suivi de diagnonnstic oui Connecteur d...

Page 23: ...tourner la pièce défectueuse à votre revendeur qui traitera votre réclamation 17 Manufacture s Warranty 17 Our Commitment VIQUA is committed to ensuring your experience with our products and organization exceeds your expectations We have manufactured your UV purification system to the highest quality standards and value you as our customer Should you need any support or have questions about your s...

Page 24: ...bon lui semble les pièces défectueuses couvertes par la garantie Votre revendeur traitera votre réclamation et vous avisera si vous devez retourner la pièce défectueuse pour une analyse de défaillance REMARQUE IMPORTANTE N utilisez que des lampes et des manchons de rechange d origine Sterilight dans votre système Tout manquement à cet égard peut gravement compromettre la capacité de désinfection d...

Reviews:

Related manuals for Sterilight PLATINUM SPV410-IHS22