background image

 Water  Chemistry:

Water quality is extremely important for the optimum performance of your UV 

disinfection system. The following levels are recommended for installation:

•  Iron: < 0.3 ppm (0.3 mg/L) 

•  Hardness*: < 7 gpg (120 mg/L)

•  Turbidity: < 1 NTU 

•  Manganese: < 0.05 ppm (0.05 mg/L)

•  Tannins: < 0.1 ppm (0.1 mg/L) 
•   UV Transmittance: > 75% (call factory for recommendations on 

applications where UVT < 75%)

*  Where total hardness is less than 7 gpg, the UV unit should operate efficiently 

provided the quartz sleeve is cleaned periodically. If total hardness exceeds 7 gpg, 

the water should be softened.

If your water chemistry contains levels in excess of those mentioned above, 

proper pre-treatment is recommended to correct these water problems prior to the 

installation of your UV disinfection system. These water quality parameters can be 

tested by your local dealer, or by most private analytical laboratories.

The parameters listed above are minimum and do not suggest a service free installation. 

UV installations carry unique attributes thus it is possible to additional filtration may be 

required to lower contaminant levels below the minimum requirements or to a non-

detectible level.

3

 Installing your UV Disinfection System:

• 

CAUTION

, electronic ballast must be connected to a grounded receptacle 

and the lamp connector ground wire connected to the stainless steel reactor 

chamber.

• 

The disinfection system is designed to be installed at point-of-entry. Drip loops 

in all cordage connected to ballast controller is highly recommended (see figure 

1D).

• 

The complete water system, including any pressure or hot water tanks, must be 

sterilized before start up by flushing with chlorine (household bleach) to destroy 

any residual contamination (see page 6).

• 

For safety purposes, the disinfection system must be connected to a ground 

fault circuit interrupt (GFCI).

• 

The disinfection system is intended for 

indoor use only, do not install disinfection 

system where it may be exposed to the weather.

• 

Install the disinfection system on cold water line only.

• 

If treating the entire house, install the disinfection system immediately after the 

water softener, if applicable and before any branch lines.

1.  The picture on page 4 shows the installation of a typical drinking water 

system and the related components that may be used for the installation. The 

use of a by-pass assembly is recommended in case the system requires “off-

line” maintenance. If this is the case, it must be noted that the system will 

require supplementary disinfection of the distribution system if any water is 

used during this by-pass condition. In addition, during by-pass, the water will 

NOT be disinfected and the attached 

“DO NOT CONSUME THE WATER”

 

tag (included with this manual), should be physically installed on the by-pass 

assembly until such time as the system is sanitized and returned to service. 

Please refer to the complete disinfection procedure as outlined on page 6 of 

 Wat

er Chemistry:

Water qualit

y is extremely import

ant for the optimum perf

ormance of your UV 

disinfection sy

stem. The f

ollowing le

vels are recommended f

or installation:

•  Iron: < 0.3 ppm (0.3 mg/L) 

•  Hardness*: < 7 gpg (120 mg/L)

•   Turbidity: < 1 N

TU 

•  Manganese: < 0.05 ppm (0.05 mg/L)

•   Tannins: < 0.1 ppm (0.1 mg/L)

 

•   UV 

Transmit

tance: > 75% (call factory for recommendations on 

applications where UVT < 75%)

*  Where tot

al hardness is less than 7 gpg, the UV unit should operate ef

ficiently 

provided the quartz slee

ve is cleaned periodically

. If total hardness e

xceeds 7 gpg

the water should be sof

tened.

If your w

ater chemistr

y contains le

vels in e

xcess of those mentioned abo

ve, 

proper pre-treatment is recommended to correct these w

ater problems prior to the 

installation of y

our UV disinfection sy

stem. These w

ater quality parameters can be 

tested by y

our local dealer, or b

y most private analytical laboratories.

The parameters listed abo

ve are minimum and do not suggest a service free installation. 

UV installations carry unique at

tributes thus it is possible to additional filtration may be 

required to lower contaminant levels below the minimum requirements or to a non-

detectible level.

3

 Installing your UV Disinf

ection Syst

em:

• 

CAUTION

, electronic ballast must be connected to a grounded receptacle 

and the lamp connector ground wire connected to the stainless steel reactor 

chamber

.

• 

The disinf

ection system is designed to be inst

alled at point-of-entry. Drip loops 

in all cordage connected to ballast controller is highly recommended (see figure 

1D).

• 

The complete w

ater system, including an

y pressure or hot water t

anks, must be 

sterilized bef

ore start up b

y flushing with chlorine (household bleac

h) to destroy 

any residual cont

amination (see page 6).

• 

For saf

ety purposes, the disinf

ection system must be connected to a ground 

fault circuit inter

rupt (GFCI).

• 

The disinf

ection system is intended f

or 

indoor use only, do not inst

all disinfection 

system where it ma

y be exposed to the w

eather.

• 

Install the disinf

ection system on cold w

ater line only.

• 

If treating the entire house, install the disinf

ection system immediately af

ter the 

water sof

tener, if applicable and bef

ore any branc

h lines.

1 . 

The pict

ure on page 4 shows the inst

allation of a typical drinking w

ater 

system and the related components that ma

y be used for the inst

allation. The 

use of a by-pass assembly is recommended in case the sy

stem requires “of

f-

line” maintenance. If this is the case, it must be noted that the sy

stem will 

require supplementar

y disinfection of the distribution sy

stem if any w

ater is 

used during this by-pass condition. In addition, during b

y-pass, the w

ater will 

NOT be disinf

ected and the attac

hed 

“DO NOT CONSUME 

THE W

ATER”

 

tag (included with this manual), should be ph

ysically inst

alled on the by-pass 

assembly until such time as the sy

stem is sanitized and ret

urned to service. 

Please refer to the complete disinf

ection procedure as outlined on page 6 

Summary of Contents for Sterilight PLATINUM SPV410-IHS22

Page 1: ...nly f 1 519 763 5069 e mail info viqua com www viqua com Manufactured in Canada by Manuel de l utilisateur SPV410 IHS22 425 Clair Rd W Guelph Ontario Canada N1L 1R1 t 1 519 763 1032 sf 1 800 265 7246 Canada et États Unis t 31 73 623 8116 Europe uniquement f 1 519 763 5069 courriel info viqua com www viqua com Fabriqué au Canada par COMPONENT COMPONENT 520175 R RevF ...

Page 2: ......

Page 3: ...onctionne de façon sécuritaire et efficace pendant toute sa durée de vie Visez l authenticité Les lampes Sterilight sont Certifiées sécuritaires Les remplacer par d autres lampes annule les certifications NSF 55 et UL CSA CE et compromet la sécurité du fonctionnement de la lampe L utilisation de lampes autres que les lampes d origine a pour conséquence de ne plus répondre aux exigences du code d é...

Page 4: ...s of trouble free operation with minimal maintenance required Nous vous félicitons pour l achat de ce système de traitement de l eau potable Sterilight Platinum Avec l acquisition de cet appareil vous avez fait le premier pas pour garantir la sécurité et la salubrité de votre eau de consommation avec une méthode de désinfection physique d une discrétion absolue Votre système Sterilight met en oeuv...

Page 5: ... broken lamp as this may scatter the spilled mercury Obey local regulations and guidelines for the removal and disposal of mercury waste Water leak Use proper plumbing materials to avoid potential material degradation from UV exposure Danger potentiel Des meaures de sécurité Exposition aux rayons UV N allumez jamais la lampe à rayons UV en dehors de la chambre UV Ne regardez jamais directement la ...

Page 6: ...osal contact your local recycling reuse or hazardous waste center Symboles Prudence Conducteur de terre Attention courant électrique Fragile Lunettes de sécurité RÉÉ rebuts électriques ou électroniques Ce symbole indique que vous devez éviter de mettre à la poubelle les appareils électriques ou électroniques Afin de s en défaire de façon sécuritaire contacter le centre de recyclage réutilisation o...

Page 7: ...ague de retenue connecteur de lampe 1 Robinet de gestion de la température 440179 en option écrou de retenue RN 001 joint torique 410867 420574 R support filtre des sédiments élevé 20 5 micron CMB 520 HF filtre du Charbon élevé 20 5 micron C2 02 limiteur de débit FRSS 6 Contrôleur TENSION 100 250V 50 60HZ SPC ICE HO Cordon d alimentation Platinum MC de remplacement ICE Ballast vendu séparément 260...

Page 8: ... suivantes 1 LISEZ ET RESPECTEZ TOUTES LES DIRECTIVES DE SÉCURITÉ 2 A VERTISSEMENT Toujours débrancher l appareil de la prise de courant avant toute intervention d entretien 3 D ANGER Pour éviter les possibilités de choc électrique il faut être particulièrement prudent en raison de la présence d eau près d appareil électriques À moins qu une situation rencontrée soit expressément décrite par les s...

Page 9: ...and returned to service Please refer to the complete disinfection procedure as outlined on page 6 of Water Chemistry Water quality is extremely important for the optimum performance of your UV disinfection system The following levels are recommended for installation Iron 0 3 ppm 0 3 mg L Hardness 7 gpg 120 mg L Turbidity 1 NTU Manganese 0 05 ppm 0 05 mg L Tannins 0 1 ppm 0 1 mg L U V Transmittance...

Page 10: ... RACCORDS SONT FIXÉS AU SYSTÈME VOUS POUVEZ CAUSER DES DOMMAGES AUX JOINTS TORIQUES 4 Afin de prévenir une possible infiltration d eau dans le contrôleur faire une boucle d égouttement au cordon d alimentation et au capteur série SCM et 4 this manual If the water is to be consumed while the system is off line the water must be boiled for twenty minutes prior to consumption 2 Select a suitable loca...

Page 11: ... la cellule retirer l écrou de blocage nettoyer le joint torique et le filetage et réinstaller le tout En cas de fuite au niveau des filtres retirer le réservoir nettoyer le joint torique et le filetage s assurer que le joint torique est bien réinsérer et réinstaller le tout 8 Après vérification de l absence de toute fuite raccorder le câble d alimentation du système au disjoncteur de fuite à la t...

Page 12: ...e s effacera et le système retournera au mode normal lorsqu il n y aura plus d eau de Javel dans le système Pour ouvrir l électrovanne pendant cette condition d alarme maintenez le bouton poussoir de l affichage enfoncé pendant cinq secondes pour arrêter l alarme Relâchez le bouton puis enfoncez le de nouveau pendant cinq secondes pour ouvrir temporairement l électrovanne et laisser l eau s écoule...

Page 13: ...toujours débrancher l alimentation électrique avant toute intervention sur le système de désinfection I nspecter régulièrement le système de désinfection pour s assurer que les voyants d alimentation sont allumés et qu aucune alarme n est déclenchée R emplacer la lampe UV chaque année ou à intervalles de deux ans dans le cas d une utilisation saisonnière pour garantir un niveau de désinfection max...

Page 14: ...ace la bague de retenue métallique pour immobiliser le connecteur Figure 2E Le connecteur est muni d un repère de positionnement par rapport à la chambre du réacteur s assurer que la dépression sur le connecteur Figure 2D soit située au dessus de l oreille de mise à la terre située sur la chambre du réacteur Manchon de quartz remplacement nettoyage Une accumulation de sédiments et dépôts minéraux ...

Page 15: ...pérations de nettoyage et des manipulations La fenêtre du capteur est faite de quartz très fragile Veiller à protéger la fenêtre de quartz pour ne pas la briser La garantie du fabricant ne couvre pas les dommages dûs aux négligences Des sédiments et des dépôts minéraux peuvent s accumuler sur la fenêtre de quartz du capteur ce qui réduira le flux de rayonnement UV détecté Un bon programme d entret...

Page 16: ...ment l alimentation d eau et en appuyant sur le poussoir de décharge situé sur le dessus de la tête du réservoir permettre à l air qui pourrait être contenu dans le filtre de s échapper complètement Vous pouvez maintenant utiliser le système FIGURE 5A FIGURE 5B FIGURE 5C FIGURE 5D o rings 10 It is recommended to change the filter cartridges every six months or earlier A gradual drop in water press...

Page 17: ...tème de désinfection UV Platinum Sterilight comporte le contrôleur Platinum ICE et le capteur UV Flow Pace Ces deux composants forment conjointement le dispositif de suivi diagnostic commande le plus avancé qu on puisse trouver sur le marché Ces deux composants offrent les fonctions suivantes 11 Lors de la mise sous tension le contrôleur Platinum exécute une série complète de tests de diagnostic e...

Page 18: ... vous offrir une protection optimale de votre eau contre une contamination microbiologique NE PAS IGNORER LES SIGNAUX D AVERTISSEMENT La meilleure façon de s assurer une performance UV optimale est de faire vérifier régulièrement par une agence reconnue la teneur en agents microbiologiques de votre eau 12 INTENSITÉ DU RAYONNEMENT UV Le capteur UV Flow Pace détecte la longueur d ondes de 254 nm du ...

Page 19: ...de souillures Ceci peut être dû à l accumulation de sédiments ou minéraux dont la présence dans l eau brute n a pas été détectée lors de l analyse initiale de l eau b La qualité de l eau soumise au traitement a changé et elle ne satisfait plus les exigences stipulées Faire exécuter une analyse de l eau brute pour déterminer la concentration exacte des contaminants c Baisse intermittente de la tens...

Page 20: ...CE LAMPE et fait trois essais d illumination de la lampe En cas d échec le message DÉFAILLANCE LAMPE est présenté par le contrôleur sous la forme d un écran rouge clignotant et un signal d alarme sonore est déclenché Défaillance du capteur UV Le contrôleur assure un suivi continu du statut de fonctionnement du capteur UV À l occasion d une défaillance du capteur le message DÉFAILLANCE CAPTEUR est ...

Page 21: ...ssurant que tout est bien serré De l humidité accumulée dans le connecteur peut l empêcher de faire un contact efficace avec la lampe É liminer toutes les sources d humidité qui pourraient affecter le connecteur et ou atteindre les broches de la lampe L affichage indique que l interverrouillage est ouvert Le connecteur de la lampe n est pas complètement enfiché sur la chambre A ssurez vous que le ...

Page 22: ...w rates stated as determined by NSF ANSI Standard 55 testing 16 Spécifications Modèle Débit nonminal 1 Rated flow dose of 40 mJ cm 2 5 9 gpm 22 6 lpm 1 3 m 3 hr Capteur UV oui Dosage variable oui Mesure du temps écoulé Nonnmbre de jours oui Heures de service oui Régulateur de débit oui Contacts sec oui Contacts sec oui Signal pour remplacement de la lampe oui Suivi de diagnonnstic oui Connecteur d...

Page 23: ...tourner la pièce défectueuse à votre revendeur qui traitera votre réclamation 17 Manufacture s Warranty 17 Our Commitment VIQUA is committed to ensuring your experience with our products and organization exceeds your expectations We have manufactured your UV purification system to the highest quality standards and value you as our customer Should you need any support or have questions about your s...

Page 24: ...bon lui semble les pièces défectueuses couvertes par la garantie Votre revendeur traitera votre réclamation et vous avisera si vous devez retourner la pièce défectueuse pour une analyse de défaillance REMARQUE IMPORTANTE N utilisez que des lampes et des manchons de rechange d origine Sterilight dans votre système Tout manquement à cet égard peut gravement compromettre la capacité de désinfection d...

Reviews:

Related manuals for Sterilight PLATINUM SPV410-IHS22