-RU-
n.
надеть соответствующую рабочую одежду. запрещено надевать свободную одежду и украшения. не
допускать попадания волос, одежды и перчаток в движущиеся части устройства. Свободная одежда,
украшения и длинные волосы могут быть захвачены движущимися частями.
o.
использование устройства детьми и необученными лицами запрещено. Использование устройства без его
соответствующего изучения может стать причиной тяжких телесных повреждений.
p.
всегда использовать соответствующий виду работ инструмент. Запрещено использовать инструмент не по
назначению.
4.
Использование инструмента / Техобслуживание и ремонт инструмента
q.
использовать инструмент, соответствующий вашему виду работ. Использование соответствующего
инструмента обеспечивает правильное и безопасное выполнение работ.
r.
запрещено использовать инструмент, если выключатель не обеспечивает переключение из положения
запуска в положение останова и наоборот. Любой инструмент, управление которым с помощью выключателя
невозможно, представляет опасность и требует ремонта.
s.
хранить инструменты в безопасном, сухом и закрытом месте, недоступном для детей. не позволять
лицам, не ознакомленным с принципом действия инструмента и данными инструкциями, использовать его.
Инструменты в руках неопытных пользователей являются источником опасности.
t.
соблюдать правила обслуживания инструмента. убедиться в отсутствии разбалансировки, заклинивания
подвижных частей или излома деталей перед началом использования. Причиной большинства несчастных
случаев является некачественное обслуживание инструментов. Любое устройство защиты, выключатель или
другие детали с повреждениями или дефектами подлежат ремонту или замене квалифицированным
техническим специалистом.
u.
использовать инструмент и аксессуары в соответствии с данными инструкциями и в зависимости от
условий и типа выполняемых работ. Использование инструмента для выполнения операций, отличных от
предусмотренных, может стать причиной создания опасных ситуаций. Обязательно соблюдать рабочие
параметры устройства в зависимости от условий работы и выполняемых операций. Использование
устройства не по назначению опасно и аннулирует все гарантии.
v.
учитывать условия на рабочем месте. Запрещено подвергать электроинструменты воздействию дождя и
хранить их во влажном или мокром месте.
w.
использовать только аксессуары, рекомендованные компанией virax для вашей модели. Несоблюдение
данного указания может стать причиной опасности для пользователя и аннулирует действие гарантии.
x.
отключать штепсель питания перед проведением настройки, замены аксессуаров или упаковкой
инструмента для хранения. Подобные профилактические меры безопасности снижают риск случайного
запуска инструмента.
y.
выполнять тщательное обслуживание вашего инструмента. Содержите Ваши инструменты в чистоте для
их надежного функционирования.
z.
ремонт инструмента должен выполнять только авторизированный представитель с использованием
оригинальных запасных деталей. Несоблюдение данного указания может стать причиной опасности для
пользователя и аннулирует действие гарантии.
-
Особые правила техники безопасности
aa.
В случае неправильного использования или обращения с аккумуляторами, возможен риск телесных
повреждений. Не бросайте аккумуляторы в огонь, не оставляйте их под воздействием высоких температур,
потому что существует риск детонации.
bb.
В случае неправильного обращения с аккумуляторами, жидкость, находящаяся в аккумуляторах может
вытечь и спровоцировать раздражения кожи; избегайте контакта с этой жидкости. В случае попадания
жидкости из аккумулятора на кожу обильно промойте такой участок кожи водой. Если жидкость попала в
глаза, обильно промывайте глаза водой в течение 10 минут и немедленно обратитесь к врачу.
cc.
Не используйте камеру вблизи телевизионных вышек и других источников электромагнитных полей: это
может привести к наличию помех.
dd.
Внешние источники воздействия, такие как статические разряды, могут привести к возникновению
неправильных показателей или поломок. В этом случае выключите, а потом включите аппарат.
ee.
Во избежание повреждений при транспортировке, аппарат должен всегда перевозиться в специально
предназначенной для этого коробке. Защищайте коробку от попадания воды внутрь. Не бросайте коробку.
ff.
Если есть необходимость тянуть или толкать кабель, делайте это без рывков, а в случае блокирования
кабеля не тяните его. Не трите кабелем об острые края. Не сгибайте и не перекручивайте кабель.
gg.
Вытирайте кабель сухой тряпкой, перед тем как уложить его в коробку для того, что бы внутреннее
наматывающее устройство не загрязнялось!
hh.
Арт. 294040 : Замена пластикового купола: не мочить и не касаться головки камеры; Перед
завинчиванием слегка смазать для сохранения герметичности (силиконовой смазкой)
Камера видеонаблюдения может использоваться только для обеспечения визуального контроля и
записи в трубопроводах и шахтах, в системах выведения газов, системах подачи воздуха,
канализационных системах, коллекторах и т.д. Использовать оборудование может только
специально обученный персонал. Следует не допускать использование оборудования людьми,
которые не имеет соответствующей квалификации.
Summary of Contents for VISIOVAL 294020
Page 75: ......
Page 76: ...Juin 2011 ...