4/20
ITA
ENG
ITA
ITA
ITA
ITA
ENG
ENG
ENG
ENG
FRA
FRA
FRA
FRA
ESP
ESP
ESP
ESP
Per l’installazione attenersi alla Direttiva Macchine 2006/42/CE
N.B.
il prodotto viene venduto dopo essere stato testato su una serie indistinta di porte basculanti ma, stante
l’impossibilità di preventiva verifica su ogni tipo e modello di porte basculanti prodotte nel tempo, rimane onere
del cliente valutare, anche tramite tecnico specializzato, la concreta applicabilità delle serrature sul proprio
basculante, senza assunzione di responsabilità da parte della Viro nel caso di non adattabilità del prodotto allo
specifico portone. L’Assistenza Tecnica della Viro potrà essere contattata, in via preventiva, onde avere maggiori
dettagli. È indispensabile, prima di effettuare l’installazione, leggere attentamente la nota di installazione
delle serrature elettriche V06 o V9087. Durante e fino al completamento dell’installazione, l’automatismo del
basculante deve essere disattivato, di conseguenza la movimentazione dello stesso, va fatta manualmente per
evitare di danneggiare l’automatismo ed il basculante.
For the installation comply with Machinery Directive 2006/42/EC
NB:
the product is sold after having been tested on a range of up and over doors but, since it is impossible to check
it in advance on every type and model of up and over doors produced over time, it is the responsibility of the
customer, if necessary using the services a skilled technician, to check the actual applicability of the locks on the
particular up and over door, and Viro cannot be held responsible if the product cannot be adapted to the specific
door. The Viro Technical Support Service may be contacted to obtain further details. Before carrying out the
installation it is essential to carefully read the installation instructions for the V06 or V9087 electric locks. During
and until completion of the installation, the swinging mechanism must be deactivated; consequently, it must be
moved manually to prevent damage to the swinging mechanism.
LATO INTERNO
INNER SIDE
CÔTÉ INTÉRIEUR
LADO INTERNO
LATO ESTERNO
OUTER SIDE
CÔTÉ EXTÉRIEUR
LADO EXTERNO
Senza cilindro
Without cylinder
Sans cylindre
Sin cilindro
Con cilindro (optional: rosetta di sicurezza art. 806)
With cylinder (optional: security escutcheon item 806)
Avec cylindre (optionnel: rosace de sûreté art. 806)
Con cilindro (opcional: escudo de seguridad art. 806)
Summary of Contents for V06
Page 9: ...9 20 a c b ...
Page 11: ...11 20 a c d b q f g p ...
Page 13: ...13 20 a c d b e f g p ...