background image

 

 

 

JAK JAK INSTALOVAT CYLINDRICKOU VLOŽKU 

 

 

 

 

Je  možné  instalovat  jakoukoli  cylindrickou  vložku 
s evropským  profilem  splňující  normu  DIN,  nebo 
s univerzálním  palcem.  Rozměry  vložky  by  měly 
vycházet  z tloušťky  dveří/brány  X  a  z  následujícího 
obrázku  FIG.4.  Cylindrickou  vložku  instalujte  podle 
obrázku 

FIG.5. 

POZNÁMKA  :

  v případě  montáže  plechové  stříšky 

připočtěte k rozměru Y navíc 5mm.  

 

HOW TO FIX THE CYLINDER 

 

It  is  possible  to  use  any  European  profile  cylinder 
with  DIN  or  universal  cam.  Cylinder  dimensions 
should be determined on the basis of the thickness 
of  the  door/gate  and  by  following  instructions  on 
the  enclosed  FIG.  4.  To  fix  the  cylinder  follow 
instructions on FIG. 5. 

PLEASE  NOTE  :

  in  case  of  roof-plate  installation, 

increase lenght   of 5 mm. 

 

УСТАНОВКА ЦИЛИНДРА 

 

Возможно 

использовать 

любой 

цилиндр 

европейского профиля с DIN или универсальной 
бородкой.  Размеры  цилиндра  должны  быть 
определены на основе толщины двери/ворота и, 
следуя инструкциям на прилагаемом рисунке 1. 
для  установки  цилиндра,  следуйте  инструкциям 
на рисунках 2 или 3 (см. стр. 2) в зависимости от 
модели. 

ПОЖАЛУЙСТА,  ОБРАТИТЕ  ВНИМАНИЕ  :

  в 

случае установки с козырьком, увеличить длину Y 
на 5 мм. 

 

MONTAGE DU CYLINDRE 

 

Cette serrure est compatible avec tous les cylindres 
profilés  à  profil  européen  et  avec  panneton 
universel ou DIN. Les 
dimensions  du  cylindre  doivent  être  établies  selon 
l'épaisseur de la porte sur laquelle on va monter la 
serrure (voir FIG. 4). 
Pour  le  montage  du  cylindre,  observer  les 
instructions de la FIG. 5. 

NOTA  BENE

  en  cas  d'installation  avec  capot  de 

protection" augmenter la longer 

Y

 de 5 mm. 

 

MONTAJE DEL CILINDRO 

 

Es  posible  utilizar  cualquier  cilindro  de  perfil 
europeo  y  leva  DIN  o  universal.  La  dimensión  del 
cilindro  estará  en  base  al  espesor  de  la  puerta  o 
portón sobre el cual se quiere instalar 
la cerradura utilizando las indicaciones de la FIG. 4. 
Para el montaje del cilindro, seguir las instrucciones 
ilustrativas en la FIG. 5. 

NOTA 

en  el  caso  de  instalación  de  tejadillo 

antilluvia aumentar la cuota 

Y

 en 5 mm. 

 

SPA 

 

FR

 

RUS

 

GB 

 

CZ 

 

NEBO-

OR

-ИЛИ-

OU

-O 

PŮLVLOŽKA 

HALF CYLINDER 

ПОЛУЦИЛИНДР 

DEMI CYLINDRE 

MEDIO CILINDRO 

OBOUSTRANNÁ CYLINDRICKÁ VLOŽKA 

DOUBLE CYLINDER 

ДВОЙНОЙ ЦИЛИНДР 

DOUBLE CYLINDRE 

DOBLE CILINDRO 

FIG. 4 

FIG. 5 

Summary of Contents for V9083

Page 1: ...орот отличается от указанной величины то можно отрегулировать его в интервале 50 70 80 мм Как отрегулировать выход 1 Открутите два винта A с помощью отвертки со звездообразным жалом 2 Снимите крышку B замка 3 Ослабьте два винта C с помощью шестигранного гаечного ключа 4 Поднимите пластинку D вверх и передвигайте ее до тех пор пока ось цилиндра не совпадет с выбранным размером выхода напечатанном н...

Page 2: ...rta y solamente después de la maniobra de cierre se vuelve a bloquear Funcionamiento apto tanto a la ausencia como a la presenciade un cierrapuerta Quitando el componente F colocado en el interior de la cerradura es posible pasar a la FUNCIÓN DE SEGURIDAD o sea la apertura de la cerradura solo se mantiene mientras dura el impulso eléctrico No se aconseja el uso en presencia de un cierrapuerta Para...

Page 3: ...те инструкциям на рисунках 2 или 3 см стр 2 в зависимости от модели ПОЖАЛУЙСТА ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ в случае установки с козырьком увеличить длину Y на 5 мм MONTAGE DU CYLINDRE Cette serrure est compatible avec tous les cylindres profilés à profil européen et avec panneton universel ou DIN Les dimensions du cylindre doivent être établies selon l épaisseur de la porte sur laquelle on va monter la serr...

Page 4: ...prendra aucune responsabilité pour dommages éventuels causés par le non respect des normes CONEXIÓN ELÉCTRICA VER FIG 8 Sujetar el cable de alimentación a la regleta de la bobina haciéndolo entrar en la zona de contacto y apretando los dos tornillos de fijación Se recomienda realizar la instalación en conformidad con las normas nacionales en vigencia y alimentar la cerradura con un transformador c...

Reviews: