background image

23

STERITUBE BASIC

 Herstellergarantie / Manufacturer’s guarantee / 
Garantie van de fabrikant

Virobuster steht gegenüber Kunden, die ein Virobuster- 
Raumluftentkeimer (STERITUBE PLUS oder STERITUBE 
BASIC) oder einen Virobuster-Geruchsvernichter 
(ODOURTUBE BASIC) zur eigenen oder gewerblichen 
Nutzung erwerben, nach Maßgabe der folgenden Regelungen 
für Mängel des Gerätes ein; von der Garantie ausgenommen 
sind Verschleißteile wie UVC-Lampen und der Reflektor.
Inhalt der Garantie ist, dass Virobuster Mängel innerhalb ange-
messener Frist nach Wahl von Virobuster durch Nachbesse-
rung oder durch Austausch des mangelhaften Teils beseitigt.
Ansprüche aus dieser Garantie bestehen für 12 Monate ab 
Kauf des Gerätes und sind unter Vorlage der Garantiekarte 
oder Rechnung bei Virobuster oder bei dem Vertriebspartner 
von Virobuster, bei dem der Kunde das Produkt erworben hat, 
geltend zu machen.
Die Rechte des Kunden aus der bevorstehenden Garantie tre-
ten neben eventuelle kaufvertragliche Ansprüche des Kunden 
und lassen diese unberührt.

Virobuster accepts liability for any unit defects that arise in 
accordance with the following regulations on behalf of 
customers who have purchased a Virobuster room air 
degerminator (STERITUBE PLUS or STERITUBE BASIC) or a 
Virobuster odour eliminator (ODOURTUBE BASIC) for private 
or commercial utilisation; wearing parts such as UV-C lamps 
and the reflector are not covered by the warranty.
The guarantee stipulates that Virobuster will rectify any defects 
within a time period predetermined by Virobuster by repair or 
exchange of the defective part.
Claims made in accordance with this warranty can be lodged 
with Virobuster or the Virobuster sales partner from whom the 
product was purchased on presentation of the guarantee card 
or invoice; this warranty is valid for a period of 12 months from 
the date of purchase.
This does not affect the rights of the customer under the exis-
ting warranty with regard to any claims that the customer might 
have in accordance with the contract of purchase.

Virobuster staat tegenover klanten die een Virobuster- 
ruimteluchtontsmetter (STERITUBE PLUS of STERITUBE 
BASIC) of een Virobuster-geurvreter (ODOURTUBE BASIC) 
voor eigen of commercieel gebruik kopen, volgens de 
volgende regelingen voor defecten van het apparaat garant; 
van de garantie uitgezonderd zijn slijtdelen zoals UV-C-lampen 
en de reflector.
Inhoud van de garantie is, dat Virobuster defecten binnen een 
redelijke termijn volgens de keuze van Virobuster door verbe-
tering of door vervangen van het defecte deel verhelpt.
Garantieclaims zijn mogelijk gedurende 12 maanden vanaf 
aankoop van het toestel en kunnen geldend gemaakt worden 
door het voorleggen van de garantiekaart of rekening bij Viro-
buster of bij de Virobuster verkoopspartner, bij wie de klant het 
product heeft aangekocht.
De rechten van de klant uit deze garantie zijn onafhankelijk van 
eventueel contractuele aanspraken van de klant en laten die 
ongewijzigd.

Summary of Contents for STERIBASE 300 PLUS

Page 1: ...RIBASE 300 PLUS VIROBUSTER Bedienungsanleitung Operation instructions Bedieningshandleiding 1007835 00_TB_GA_VB_Standgeräte 300er_090217_Bedienungsanleitung_RZ_050509 Layout 1 05 05 2009 10 52 Uhr Seite 1 ...

Page 2: ...Order No 1007835 00 05 2009 Bedienungsanleitung Operation instructions Bedieningshandleiding STERIBASE 300 PLUS 100001870 ...

Page 3: ... fitting and during maintenance the serial number must be transferred into the service booklet Aanwijzing Het serienummer moet bij de opbouw en bij een onderhoud in het serviceboek ingevuld worden JK Global Service GmbH Rottbitzer Straße 69 53604 Bad Honnef Rottbitze GERMANY JK Products GmbH Köhlershohner Straße 53578 Windhagen GERMANY 49 0 22 24 818 861 49 0 22 24 818 205 E Mail service jk global...

Page 4: ...d van de levering 13 Beschrijving van het apparaat 14 Apparaat inschakelen 15 Apparaat uitschakelen 15 Bediening 16 Overzicht over het bedieningspaneel 17 Ventilator inschakelen 17 Ventilator uitschakelen 17 Geluiden in en uitschakelen 17 Filter reinigen 18 Onderhoudstermijn 20 Storingen 20 Technische gegevens 21 Afmetingen 21 Overige technische gegevens 22 Omgevingscondities 22 Garantie van de fa...

Page 5: ...g des Benutzers führen und verursachen den Verlust der Herstellergarantie Das Gerät darf nur in einwandfreiem Zustand betrieben werden Es dürfen keine Sicherheitseinrichtungen z B Aufkleber Verplombungen Lightlock Abdeckhaube oder andere Bauteile Anbauteile entfernt bzw außer Kraft gesetzt werden die den sicheren Betrieb des Gerätes beeinträchtigen können Ist das Gerät offensichtlich beschädigt da...

Page 6: ...wegen störender Luftströmung vermeiden Die Luftzirkulation darf nicht durch Barrieren wie Raumteiler große Pflanzen etc behindert werden Bei der Aufstellung auf einem Teppichboden werden vermehrt Staubpartikel angesaugt die die Filter übermäßig belasten Wir empfehlen den Betrieb auf einem Glattboden oder die Unterlegung eines glatten Unterbaus z B einer Platte Ziehen Sie bei längerer Abwesenheit o...

Page 7: ...den kommunalen Abfallsatzungen sind UV Lampen nachweispflichtig zu entsorgen Da die Wartung durch Austausch der Bauteile durch den Kundendienst erfolgt werden bei der Wartung die alten Lampen und Batterien durch den Kundendienst entsorgt Verpackung Die Verpackung besteht aus 100 recyclingfähigem Material Nicht mehr gebrauchte und von der JK Unternehmensgruppe in Verkehr gebrachte Verpackungen könn...

Page 8: ...nd lead to the loss of the manufacturers guarantee The unit may only be operated in full working order No safety equipment e g labels seals Lightlock cover hood or other components attachments may be removed or deactivated which would impair the safe operation of the unit If it is obvious that the unit is damaged it must not be put into operation If the mains plug or cable is damaged the unit shou...

Page 9: ...s beds hospital wards due to the annoying flow of air The circulation of air should not be interrupted by barriers such as room partitions large plants etc When installing on a floor with carpet more dust particles will be extracted that overload the filter additionally We recommend the operation on a smooth floor or when a smooth subframe is placed underneath e g a plate With longer periods of ab...

Page 10: ...standard EN ISO 14001 2004 and undergoes regular internal and external environment audits performed by trained auditors Environmental regulations disposal of lamps According to the national waste disposal laws and in accordance with the community waste regulations proof must be provided of the proper disposal of UV lamps As the maintenance is carried out by replacing the components by the customer...

Page 11: ...men of klemmen met beschadigde zegels kunnen een gevaar voor de gebruiker vormen en veroorzaken het verlies van de fabrieksgarantie Het apparaat mag alleen worden gebruikt als het in perfecte staat verkeert Het is verboden veiligheidsvoorzieningen bijv stickers verzegelingen lightlock afdekkap of andere componenten aanbouwdelen te verwijderen of buiten werking te stellen indien de veilige werking ...

Page 12: ...den ziekenstation vanwege storende luchtstroming vermijden De luchtcirculatie mag niet door barrières zoals ruimteverdelers grote planten enz worden belemmerd Bij de opstelling op een tapijt worden er meer stofdeeltjes aangezogen die de filters overmatig belasten Wij adviseren de werking op een gladde bodem of het onderleggen van een gladde onderlaag bijv een plaat Trek bij langere afwezigheid of ...

Page 13: ...richtlijnen van de VO EG nr 761 2001 en de EN ISO 14001 2004 en wordt regelmatig door geschoolde auditeurs in interne en externe milieu audits gecontroleerd Milieuvoorschriften Afvoeren van lampen De nationale afvalwet en de nationale gemeentelijke bepalingen m b t afval schrijven voor dat er een bewijs voor de verwijdering van UV lampen overgelegd moet kunnen worden Daar het onderhoud plaatsvindt...

Page 14: ...RIBASE 300 PLUS STERIBASE 300 PLUS 1 1007835 1007836 Bedienungsanleitung und Aufbauanleitung Operating Instructions and Installation Instructions Bedieningshandleiding en montagehandleiding 3 1503309 Netzanschlussleitung 2 5 m Power connection cable 2 5 m Netsnoer 2 5 m a 1007345 Serviceheft Service booklet Serviceboek 4 1005912 2x UV C Lampe B112 2x UV C lamp B112 2x UV C lamp B112 ...

Page 15: ... 8 Warnaufkleber 9 Wartungsaufkleber 1 Lightlock UV C light shielding and air outlet 2 Control panel 3 STERITUBE PLUS with 2 UV C lamps 4 Stand foot with fan 5 Ventilation inlet filter three parts 6 Mains connection with input output switch 7 Type plate 8 Warning label 9 Maintenance sticker 1 Lightlock UV C lichtafscherming en luchtuitlaat 2 Bedieningspaneel 3 STERITUBE PLUS met 2 UV C lampen 4 St...

Page 16: ... uitschakelen Wird der Netzschalter eingeschaltet startet das Gerät mit ausgeschalteten Lampen Position 0 If the mains switch is switched on the unit starts with the lamps switched off Position 0 Wanneer de netschakelaar wordt ingeschakeld start het apparaat met uitgeschakelde lampen positie 0 230 240 V 40368 0 230 240 V 40354 1 ...

Page 17: ...sent I III UV C lamps and fan are switched on Ventilation levels I to III Red LED Trouble indication see p 20 You can change between the individual functions using the buttons Y and Z Switching the ventilation on You can select between one of the three ventilation levels using the buttons Y and Z Switching the ventilation off Using the buttons Y and Z you can select level 0 Switching the tones on ...

Page 18: ...nschakelen Met de toetsen Y en Z een van de drie ventilatorstanden selecteren Ventilator uitschakelen Met de toetsen Y en Z de stand 0 selecteren Geluiden in en uitschakelen Tasten Y en Z gelijktijdig ca 3 seconden lang ingedrukt houden De geluiden worden in resp uitgeschakeld Aanwijzing Bij uitgeschakelde waarschuwingsgeluiden wordt een storing van het apparaat alleen nog door de rode LED aangege...

Page 19: ...l as the protective grille behind the filters for visible soiling on a regular basis Dry cleaning of the filter and protective grille Vacuum cleaner depending on the degree of soiling Moist cleaning filter only water and detergent also a dishwasher De reinigingsintervallen zijn sterk afhankelijk van de bedrijfs omstandigheden Controleer in regelmatige afstanden de binnen en buitenkant van de filte...

Page 20: ...19 STERITUBE BASIC Filter reinigen Cleaning the filters Filter reinigen 3 x 40358 1 3 ...

Page 21: ...en van reflector en lampen ter plekke Störungen Faults Storingen Eine Störung wird durch die rote LED auf dem Bedienfeld angezeigt Gerät ausschalten Nach Möglichkeit Störung beheben z B Filter reinigen abgedeckte Öffnungen frei machen Netzstecker und Ein Aus Schalter überprüfen Gerät einschalten Leuchtet die rote LED weiterhin rufen Sie bitte den Kundendienst A fault is indicated by a red LED on t...

Page 22: ... supply Netaansluiting Zum Lieferumfang gehört eine Netzanschlussleitung mit Schukostecker Typ F Also supplied is a power supply cable with a earth contact type plug type F Tot de omvang van de levering behoort een netaansluitleiding met geaarde stekker type F Für folgende Länder werden Adapter Zwischenstecker Typ F auf Typ E oder G benötigt The following countries will require an adapter to conve...

Page 23: ... power measurement LwA Stage 1 39 6 dB A Stage 2 51 2 dB A Stage 3 58 0 dB A Gewicht ca 40 kg incl UV C lampen Luchthoeveelheid Stand 1 150 m3 h Stand 2 230 m3 h Stand 3 300 m3 h Meting geluiddrukniveau LpA Stand 1 29 4 dB A Stand 2 40 5 dB A Stand 3 47 2 dB A Meting geluidsvermogen LwA Stand 1 39 6 dB A Stand 2 51 2 dB A Stand 3 58 0 dB A Umgebungsbedingungen Ambient conditions Omgevingscondities...

Page 24: ...eflector are not covered by the warranty The guarantee stipulates that Virobuster will rectify any defects within a time period predetermined by Virobuster by repair or exchange of the defective part Claims made in accordance with this warranty can be lodged with Virobuster or the Virobuster sales partner from whom the product was purchased on presentation of the guarantee card or invoice this war...

Page 25: ...24 STERITUBE BASIC ...

Page 26: ...578 Windhagen GERMANY Phone 49 0 22 24 818 780 Fax 49 0 22 24 818 202 info virobuster com www virobuster com VIROBUSTER 1007835 1007835 00_TB_GA_VB_Standgeräte 300er_090217_Bedienungsanleitung_RZ_050509 Layout 1 05 05 2009 10 52 Uhr Seite 2 ...

Reviews: