background image

die  gewünschte  externe  Staubsaugung  angebracht 
werden.

10. WARTUN G DER BÜRSTEN  
UN D DES SCHLEIFRIN GS

 

 

 

 

 

 

 

 

Die Bürsten müssen ausgetauscht werden, sobald diese 
die Mindestlänge von 9 mm aufweisen.

Auswechseln der Bürsten.
Die fünf Schrauben "I" entfernen und den Deckel "H" 
abnehmen (Abb. 4).
Die 

Bürstenhalter 

mit 

Hilfe 

eines 

kleinen 

Schraubendrehers 

"K" 

abnehmen. 

Dazu 

den 

Schraubendreher in eine der Nuten einführen und die 
Bürstenhalter durch Hebelwirkung lösen. Das Ende der 
Feder “L” nach hinten verschieben. Die Feder in dieser 
Position halten, um die abgenutzte Bürste “M” durch 
eine neue Originalbürste von VIRUTEX zu ersetzen. Den 
Bürstenhalter  erneut  fest  in  das  Gehäuse  einsetzen, 
sodass alle Bürsten leicht auf den Schleifring drücken. 
Um  den  Einbau  zu  erleichtern,  ist  die  Position  des 
Anschlussstücks der Bürste im Bürstenhalter durch ein 
Symbol "N" im Maschinengehäuse ausgewiesen.
Beim Aufsetzen des Deckels ist darauf zu achten, dass 
die  Klemmvorrichtungen  der  Bürstenhalter  deren 
Kabel nicht einzwicken.
Den  Deckel  "H"  wieder  mit  den  entsprechenden 
Schrauben befestigen.

Es  wird  empfohlen,  die  Maschine  zur  Anpassung  der 
Bürsten 15 Minuten lang laufen zu lassen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11. ÖLUN G UN D REIN IGUN G

Die  Maschine  wird  fertig  geölt  geliefert  und  bedarf 
während  der  gesamten  Nutzungsdauer  keiner 
speziellen Pflege mehr.
Die Maschine nach jeder Nutzung sorgfältig mit einem 
trockenen Luftstrahl reinigen.
Das Stromkabel in einwandfreiem Zustand halten.
Die  Lüftungs-  und  Kühlöffnungen  der  Maschine  frei 
und sauber halten.

12. GERÄUSCH-  UN D VIBRATION SPEGEL

Die Lärm- und Vibrationswerte dieses Elektrowerkzeugs 
wurden  in  Übereinstimmung  mit  der  europäischen 
Norm EN 60745-2-4 und EN  60745-1  gemessen  und 
dienen  als  Vergleichsgrundlage  bei  Maschinen  für 

hnliche Anwendungen.

er  angegebene  Vibrationspegel  wurde  für  die 

esentlichen  Einsatzzwecke  des  Werkzeugs  ermittelt 

nd  kann  bei  der  Beurteilung  der  Gefahren  durch 

e  Aussetzung  unter  Vibrationen  als  Ausgangswert 

benutzt  werden.  Die  Vibrationswerte  können  sich 
jedoch  unter anderen  Einsatzbedingungen,  mit  anderen 
Arbeitswerkzeugen oder bei einer ungenügenden Wartung 
des  Elektrowerkzeugs  oder  seiner  Werkzeuge  stark  vom 
angegebenen  Wert  unterscheiden  und  aufgrund  des 
Arbeitszyklus und der Einsatzweise des Elektrowerkzeugs 
einen bedeutend höheren Wert aufweisen.
Es ist daher erforderlich, Sicherheitsmaßnahmen zum 
Schutz des Anwenders vor den Vibrationen festzulegen. 
Dazu können die Aufrechterhaltung des einwandfreien 
Zustands  des  Werkzeugs  und  der  Arbeitsutensilien 
sowie  die  Festlegung  der  Zeiten  der  Arbeitszyklen 
gehören (wie Laufzeiten des Werkzeugs unter Last und 
im  Leerlauf,  ohne  tatsächlich  eingesetzt  zu  werden, 
wodurch  die  Gesamtzeit  der  Vibrationsauswirkungen 
bedeutend verringert werden kann).

13. GARAN TIE

Alle Elektrowerkzeuge von VIRUTEX habe eine garantie 
von  12  Monaten  ab  dem  Lieferdatum.  Hiervon 
ausgeschlossen  sind  alle  Eingriffe  oder  Schäden 
aufgrund  von  unsachgemässen  Gebrauch  oder 
natürlicher Abnutzung des Geräts.
Weenden Sie sich  im Falle  einer  Reparatur immer an 
den zugelassenen Kundendiest von VIRUTEX.

4. RECYCELN  VON  ELEKTROWERKZEUGEN

ntsorgen  Sie  Elektrowerkzeuge  nie  zusammen  mit  den 

stlichen Hausabfällen. Recyceln Sie die Werkzeuge, das 

ubehör und die Verpackungen umweltgerecht. Beachten 

e die geltenden Rechtsvorschriften Ihres Landes.

nwendbar  in  der  Europäischen  Union  und  in 

Ländern mit  Mülltrennsyst emen:
Das  Vorhandensein  dieser  Kennzeichnung  auf  dem 
Produkt  oder  im  beiliegenden  Informationsmaterial 
bedeutet, dass das Produkt nach seiner Nutzungsdauer 
nicht  zusammen  mit  anderen  Haushaltsabfällen 
entsorgt werden darf.

Summary of Contents for 4600399

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ...iento 5 Nunca deje una herramienta el ctrica antesque sus partesm vileshayandejadodemoversecompletamente 6 Nuncausar lalijadora dondehayal quidosoexcesiva humedad Si emplea Vd abrasivos adhesivos es c...

Page 4: ...E specialmente indicada para el trabajo de la madera Graciasasusdosmovimientos rotativoyorbital permite realizaroperacionesdedesbasteyacabadoconunagran rapidez dejandolassuperficiescompletamentelisasy...

Page 5: ...espu sdesu utilizaci n medianteun chorro deaire seco Mantener el cable de alimentaci n en perfectas con dicionesdeuso Mantener libresy limpias las aberturasde ventilaci n y refrigeraci n dela m quina...

Page 6: ...it maybedifficult todosoafter anumber of days havepassed Donot attempt tore stickausedadhesive disctothepad asthereducedstickinessmay causethe disc to comeundoneand thereforebea danger to the user C h...

Page 7: ...nded and make the necessary movementsto achievethedesired finish quality T here is no need to press down hard on the machine while working as the best finish is achieved with themachine sown weight 8...

Page 8: ...ELECTRICAL EQUIPMENT Neverdisposeof electricalequipment withdomesticwas te Recycleequipment accessoriesandpackaginginways that minimise any adverse effect on the environment Comply with thecurrent reg...

Page 9: ...f 4745040 5 Kit d aspiration standard 3 5 m r f 6446073 6 Kit d aspiration standard 5 m r f 1746245 5 APPLICATIONS Tout sp cialement indiqu e pour travailler sur le bois Gr ce sesdeux mouvements rota...

Page 10: ...ge Lorsque vous poserez la plaque de fermeture v rifier que lespincesdu porte balaisnecoincent paslec ble desbalais Replacer la plaquedefermeture H en utilisant lesvis correspondantes est conseill de...

Page 11: ...ern halten Die Maschine nicht von unten anfassen wenn diese in Betrieb ist 3 Vor Beginn der Arbeit die zu schleifendeOberfl che pr fen und alleN gel entfernen 4 Vor Wartungsarbeiten die Maschine absch...

Page 12: ...mit einer Staubabsaugung und einem Staubauffangbeutel ausger stet 6 VORBEREITUNG DER MASCHINE Die Schleifscheibe so auf dem Schleifteller A anbringen dass die L cher der Schleifscheibe genau ber den L...

Page 13: ...ichsgrundlage bei Maschinen f r hnlicheAnwendungen er angegebene Vibrationspegel wurde f r die esentlichen Einsatzzwecke des Werkzeugs ermittelt nd kann bei der Beurteilung der Gefahren durch e Ausset...

Page 14: ...sivo nuovo controllare cheil platorello sia pulito 8 La polvere che si produce durante la levigatura pu esseretossicao nocivaper lasalute esempio vernici al piombo alcuni tipi di legno e metallo Si ra...

Page 15: ...a rifinitura desiderata Non necessario premere con forza sulla macchinadurantela levigatura per ottenerei migliori risultati sufficienteil peso della macchina 8 SOSTITUZIONE DEL PLATORELLO Premere il...

Page 16: ...oni o danni derivanti da un uso inadeguato o dall usura normale della macchina Per qualunque riparazione rivolgersi al servizio autorizzato di assistenza tecnica VIRUT E X 14 SMALTIMENTO DI APPARECCHI...

Page 17: ...4645010 4 Prato flex vel PURref 4745040 5 Acoplamento de aspira o standard 3 5 m ref 6446073 6 Acoplamento de aspira o standard 5 m ref 1746245 5 APLICA ES E specialmente indicada para trabalhar a ma...

Page 18: ...se de que ao colocar a tampa os grampos de prensagem do porta escovas n o tocam no cabo dasmesmas Montar novamente a tampa H com os respectivos parafusos aconselh vel deixar a m quina trabalhar durant...

Page 19: ...asembalagensdeuma forma querespeite o meio ambiente Respeite os regulamentos em vigor no seu pa s Aplic vel na Uni o Europeia e nos pa ses europeus com sistemas de recolha seletiva de res duos A prese...

Page 20: ...4 5 6 7 3...

Page 21: ...11 12 8 9 10...

Page 22: ...13 14...

Page 23: ......

Page 24: ...formaci n t cnica Access to all technical information Acc s toute l information technique Zugang zu allen technischen Daten Accedere a tutte le informazioni tecniche Aceso a todas as informa es t cnic...

Reviews: