background image

14

rotazione del rullo scandisca la velocità di avanzamento 

del pannello. 

Accompagnare il pannello fino al secondo rullo e bordare 
il resto del pannello facendolo ruotare tra i due rulli (Fig. 
11), fino al termine della bordatura.
Spegnere l'interruttore di avanzamento (IA, Fig. 11).
Se il lavoro con la macchina è terminato, spegnere anche 
l'interruttore generale.

9. BORDATURA DI PICCOLI PEZZI CON RAGGI 
E SAGOME

Effettuare le stesse regolazioni necessarie per la borda

-

tura di pezzi circolari; inoltre:

Regolazioni supplementari:

Togliere  il  rullo  di  pressione  ausiliario  e  il  relativo 
asse:
• Utilizzando un cacciavite, estrarre la vite (P, Fig. 2) 
che trattiene il rullo.
• Togliere anche l'asse del rullo, svitandolo avvalendosi 
di un'asta di 4 mm da inserire nell'apposito foro.
Sistemare i supplementi posteriori:
•  Con  certi  pezzi  potrebbe  essere  necessario  siste

-

mare alcuni supplementi posteriori (V, Fig. 2, 3 e 12) 
nella  parte  posteriore  di  uscita  del  pannello  e  nelle 
posizioni  appropriate,  in  modo  tale  che  fungano  da 

appoggio  per  il  pannello  durante  la  bordatura  senza 

che l'eccedenza di bordo inferiore urti contro di essi 
durante l'avanzamento.

Bordatura:

Se la bordatrice PEB50/PEB150 è stata predisposta per 
l'applicazione di bordi, come spiegato al punto 6, per 
bordare un piccolo pannello con raggi e sagome effet

-

tuare le seguenti operazioni:
• Azionare l'interruttore di avanzamento (IA, Fig. 12) 
posto sull'impugnatura della macchina.
• Attendere alcuni secondi affinché la colla salga dal 
serbatoio al rullo incollatore.
• Sistemare il pannello sui supplementi del tavolo (S, 
Fig. 12) e davanti al rullo di pressione.
• Inserire il bordo attraverso le guide fino a raggiun

-

gere il rullo di avanzamento che trasporterà il bordo 
opportunamente incollato fino all'uscita sopra il rullo 

di pressione.

• Premere il pannello contro il bordo posizionato sul rullo 
di pressione, in modo tale che il movimento di rotazione 
del rullo scandisca la velocità di avanzamento del panne

-

llo, e accompagnarlo con entrambe le mani seguendone 
il contorno fino al termine della bordatura.
• Spegnere l'interruttore di avanzamento (IA, Fig. 12).
• Se il lavoro con la macchina è terminato, spegnere 
anche l'interruttore generale.

10. GARANZIA

Tutte le macchine VIRUTEX godono di una garanzia di 12 
mesi a partire dalla data di fornitura, eccezion fatta per 
le eventuali manomissioni o i danni causati da un uso 
improprio o dalla normale usura della macchina.
Per qualsiasi riparazione, rivolgersi al Servizio di Assis

-

tenza Tecnica VIRUTEX.

La  VIRUTEX  si  riserva  il  diritto  di  modificare  i  propri 
prodotti senza preaviso.

P O R T U G U É S

MESA PARA ORLADORA 

MEB50/MEB150

1.  INSTRUCÇÕES  DE  SEGURANÇA  PARA  A 
UTILIZAÇÃO  DA  MESA  MEB50/MEB150,  PARA 
ORLADORA PORTÁTIL DE COLA QUENTE PEB50/
PEB150

Antes de utilizar a mesa MEB50/MEB150, 

deve ler o manual da Máquina de Colagem 

PEB50/PEB150  e  assegurar-se  de  que 

compreendeu o seu conteúdo.

Leia atentamente este MANUAL DE INS-

TRUÇÕES e o FOLHETO DE INSTRUÇÕES 

GERAIS DE SEGURANÇA fornecidos. 

Conserve os manuais num local acessível 

para possíveis consultas posteriores.

Fixe  a  Mesa  MEB50/MEB150  sobre  a 

bancada de trabalho, através dos buracos 

(K Fig.1) das pernas.

2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Medidas  da  base.........................................860  x  350  mm
Comprimento  do  plano  de  trabalho..................800  mm
Altura do plano de trabalho..................................195 mm
Peso................................................................................17  kg

3. EQUIPAMENTO STANDARD

- Rolo prensador auxiliar.

- Guias de apoio à entrada e à saída da peça.
- Guia de apoio posterior extensível até 500 mm.
- Prensor desmontável na guia de apoio posterior.

• Ao abrir a caixa da embalagem da MEB50/MEB150, 
encontrará no seu interior:

•  1  Mesa  MEB50/MEB150  para  orladora  PEB50/
PEB150. 
• 1 Guia de apoio posterior extensível desmontada nas 
seguintes peças:

 

1 Régua de apoio posterior (A Fig. 1)

Summary of Contents for 5045889

Page 1: ...queuse de chants Tisch f r Kantenleimmaschinen Tavolo per bordatrice Mesa para orladora Stolik do okleiniarki MEB50 MEB150 MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISU...

Page 2: ...posteriores Fije la Mesa MEB50 MEB150 sobre el banco de trabajo por los agujeros K Fig 1 de las patas 2 CARACTERISTICAS Medidasdelabase 860x350mm Longitud del plano de trabajo 800 mm Altura al plano d...

Page 3: ...con los dos rodillos P y N Fig 7 de no estarlo podr alinearla aflojando los tornillos R Fig 2 que la sujetan Para comprobar la posici n correcta de la gu a de entrada L Fig 7 ponga un trozo de la tira...

Page 4: ...tos posteriores En algunas piezas puede ser necesario colocar algu nos suplementos posteriores V Fig 2 3 y 12 en la parte trasera de salida del tablero y en las posiciones convenientes para que se pue...

Page 5: ...rews C Fig 1 make the surfaces of the rear support bar A Fig 1 flush with the bar H Fig 1 on the worktop and tighten the screws C Fig 1 in this position 5 2 FITTING EDGEBANDER PEB50 PEB150 TO THE WORK...

Page 6: ...low to edgeband a circular board Turn on the advance switch IA Fig 11 located on the handle of the machine Wait a few seconds for the glue to rise from the tank to the gluing Roller Place the board on...

Page 7: ...rri re A Fig 1 2 rondelles B Fig 1 2 vis six pans M 8 x 35 C Fig 1 2 l ments de fixation des bras D Fig 1 2 bras E Fig 1 1 unit de pression F Fig 1 1 sachet contenant 3 vis J Fig 3 pour le montage de...

Page 8: ...colle monte du bac jusqu au rouleau encolleur Introduire le chant entre les guides jusqu ce qu il atteigne le rouleau d avance qui entra nera le chant correctement encoll jusqu sa sortie sur le roulea...

Page 9: ...er le panneau contre le chant situ sur le rouleau de pression de fa on ce que le mouvement de rotation de celui ci marque la vitesse d avance du panneau et l accompagneraveclesdeuxmainsensuivantsoncon...

Page 10: ...gef hrtenReihenfolge durchgef hrt werden Das Kantenanleimger t PEB50 PEB150 an die Stromversorgung anschlie en Den Netzschalter IG Abb 2 einschalten damit das Ger t vorgeheizt wird Den Kantenstreifen...

Page 11: ...ruckrolle auflegen Die Kante ber die F hrungen bis zur Vorlaufrolle einf hren DieRollef rdertdiemitLeimverseheneKante bis zum Ausgang ber der Andruckrolle Die Platte gegen die Kante auf der Andruckrol...

Page 12: ...a nei seguenti pezzi 1 Asse di appoggio posteriore A Fig 1 2 Rondelle B Fig 1 2 Viti Allen M 8x35 C Fig 1 2 Sostegni dei bracci D Fig 1 2 Bracci E Fig 1 1 Gruppo pressore F Fig 1 1Sacchettocontenente3...

Page 13: ...lga dal serbatoio al rullo incollatore Inserire il bordo attraverso le guide fino a raggiun gere il rullo di avanzamento che trasporter il bordo opportunamente incollato fino all uscita sopra il rullo...

Page 14: ...o fino all uscita sopra il rullo di pressione Premereilpannellocontroilbordoposizionatosulrullo di pressione in modo tale che il movimento di rotazione delrulloscandiscalavelocit diavanzamentodelpanne...

Page 15: ...eral IG Fig 2 para iniciar o aquecimento Cortar a orla medida do tabuleiro que vai orlar Ajustar a altura da guia do lado N odeixeaorlanasguias retire aquando terminar o ajuste QUANDO ACENDER A LUZ DO...

Page 16: ...de avan o IA Fig 11 Se tiver acabado o trabalho com a m quina desligue tamb m o Interruptor geral 9 APLICA O DE ORLAS EM PE AS PEQUENAS COM RAIOS E FORMAS Para al m dos ajustes efectuados para a apli...

Page 17: ...0 MEB150 PEB50 PEB150 1 1 A 1 2 B 1 2 M 8x35 C 1 2 D 1 2 E 1 1 F 1 1 3 J 3 PEB50 PEB150 2 T U 3 18 S 3 5 V 3 4 1645916 MEB50 MEB150 4 5045753 SFV50 5 6 5045833 SFV50 5 5046266 RC50T 5 5 1 E 1 G 1 C 1...

Page 18: ...18 6 PEB50 PEB150 PEB50 PEB150 PEB50 PEB150 IG 2 IA 2 7 M L 1 M 7 P N 7 B 2 L 7 P N 7 L 7 R 2 F 7 F 7 A 7 I 1 500 PEB50 PEB150 6 IA 7 IA 7 IG 2 8 PEB50 PEB150 PEB50 PEB150 2 T U 3 8 9...

Page 19: ...19 S 10 M L 2 R 2 F 1 PEB50 PEB150 6 IA 7 S 10 11 IA 11 IG 2 9 P 2 D 4 V 2 3 12 PEB50 PEB150 6 IA 12 S 12 IA 12 IG 2 10 Viru tex 12...

Page 20: ...pieraj cej A Rys 1 2 Podk adki B Rys 1 2 M 8x35 rubki imbusowe C Rys 1 2 Wsporniki ramienia D Rys 1 2 Ramiona E Rys 1 1 Zestaw zacisku F Rys 1 1 Torba zawieraj ca 3 rubki J Rys 3 do zamontowania PEB50...

Page 21: ...iemo liwe staje si u ycie zacisku mo na go atwo zdj i zamocowa do g ry nogami aby si nie zgubi Oklejanie Je li okleiniarka PEB50 PEB150 jest gotowa do oklejania tak jak to wyt umaczono w rozdziale 6 p...

Page 22: ...cia panelu i w odpowiedniej pozycji tak aby oklejona ca o by a w trakcie oklejania podpierana oklejamy w wczas bez nadmiaru obrze a aby nie przeszkadza o ono w trakcie przesuwania Oklejanie Je li okl...

Page 23: ...23 Fig 1 K K B C F A C B D E G H M P N IA L H G I K E D Fig 2 B M P IA L R J IG J V...

Page 24: ...24 Fig 3 Fig 4 J U T S V Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 M P N IA L F A T...

Page 25: ...25 Fig 9 U Fig 10 S IA Fig 11 V S Fig 12...

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ...Virutex S A Antoni Capmany 1 08028 Barcelona Spain www virutex es 5096599 062010...

Reviews: