background image

19

под машиной для ее поднятия.

Установка дополнительных опор:

• Установите требуемое количество опор 

(S, Рис. 10) в соответствующие гнезда, 

для поддержки детали  в процессе 

облицовывания кромочным материалом. 

Убедитесь, что деталь не будет 

«проваливаться» при ее перемещении в 

процессе обработки.

Демонтаж продольных направляющих:

• Удалите входную и выходную продольные 

направляющие (M и L, Рис. 2) с рабочей 

поверхности кромкооблицовочного стола,  

для чего отверните винты (R и В, Рис. 2).

Демонтаж прижимной пластины:

• При обработке круглых заготовок, 

прижимная пластина (F, Рис. 1) не 

используется. Во избежание потери пластины 

или крепежных элементов рекомендуется 

установить прижимную пластину на свое 

место, но рабочей стороной вниз.

Облицовывание кромкой:

Если кромкооблицовочная машина PEB50/

PEB150 подготовлена к приклейке кромки, как 

указано в разделе 6, выполните следующие 

шаги для облицовывания кромочными 

материалами:

• Включите выключатель (IA, Рис. 7) 

расположенный на рукоятке  машины.

• Подождите несколько секунд для подъема 

клея-расплава из клеевой ванны на 

клеенаносящий валик.

• Поместите заготовку на опорах (S.Рис. 10) 

напротив прижимного валика.

• Подайте кромочный материал через 

направляющую кромочного материала до его 

захвата подающим роликом, который подаст 

кромочный материал через клеенаносящий 

валик до прижимного валика.

• Подайте обрабатываемую заготовку до 

ее контакта с кромочным материалом на 

прижимном ролике, его вращательное 

движение обеспечит требуемую скорость 

подачи кромочного материала и заготовки. 

• Прижмите заготовку к прикатывающему 

валику и обрабатывайте оставшуюся часть 

детали, вращая ее между прижимным и 

прикатывающими валиками (Рис. 11)

• Выключите выключатель (IA, Рис. 11).

• Если Вы закончили работу с машиной, 

выключите ее при помощи основного 

выключателя (IG, Рис. 2).

9. 

ОБЛИЦОВЫВАНИЕ  КРИВОЛИНЕЙНЫХ 

ЗАГОТОВОК

Выполните настройки, описанные в разделе 

«Облицовывание круглых заготовок», а также:

Дополнительные настройки:

Удалите прикатывающий ролик и его ось:

• При помощи отвертки удалите винт (P, Рис. 

2), затем снимите ролик.

• Выверните ось ролика при помощи стержня 

D 4 мм.

Установка дополнительных опор:

• В некоторых случаях может быть 

необходимо использование дополнительных 

опор (V, Рис. 2, 3 и 12) на задней части 

рабочей поверхности стола для исключения 

«провалов» заготовки в процессе 

облицовывания кромочными материалами.

Облицовывание кромкой:

Если кромкооблицовочная машина PEB50/

PEB150 подготовлена к приклейке кромки, как 

указано в разделе 6, выполните следующие 

шаги для облицовывания кромочными 

материалами:

• Включите выключатель (IA, Рис. 12) 

расположенный на рукоятке  машины.

• Подождите несколько секунд для подъема 

клея-расплава из клеевой ванны на 

клеенаносящий валик.

• Поместите заготовку на опорах (S.Рис. 12) 

напротив прижимного валика.

• Подайте кромочный материал через 

направляющую кромочного материала до его 

захвата подающим роликом, который подаст 

кромочный материал через клеенаносящий 

валик до прижимного валика.

• Подайте обрабатываемую заготовку до 

ее контакта с кромочным материалом на 

прижимном ролике, его вращательное 

движение обеспечит требуемую скорость 

подачи кромочного материала и заготовки. 

Сохраняйте прижимное усилие до окончания 

обработки.

• Выключите выключатель (IA, Рис. 12).

• Если Вы закончили работу с машиной, 

выключите ее при помощи основного 

выключателя (IG, Рис. 2).

10. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА

Все электроинструменты фирмы Viru

-

tex имеют гарантию 12 месяцев со дня 

покупки. Гарантия не распространяется 

на те случаи, когда повреждение явилось 

результатом неправильной эксплуатации или 

естественного износа. При необходимости 

ремонта обращайтесь в пункты 

техобслуживания или уполномоченным 

Summary of Contents for 5045889

Page 1: ...queuse de chants Tisch f r Kantenleimmaschinen Tavolo per bordatrice Mesa para orladora Stolik do okleiniarki MEB50 MEB150 MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISU...

Page 2: ...posteriores Fije la Mesa MEB50 MEB150 sobre el banco de trabajo por los agujeros K Fig 1 de las patas 2 CARACTERISTICAS Medidasdelabase 860x350mm Longitud del plano de trabajo 800 mm Altura al plano d...

Page 3: ...con los dos rodillos P y N Fig 7 de no estarlo podr alinearla aflojando los tornillos R Fig 2 que la sujetan Para comprobar la posici n correcta de la gu a de entrada L Fig 7 ponga un trozo de la tira...

Page 4: ...tos posteriores En algunas piezas puede ser necesario colocar algu nos suplementos posteriores V Fig 2 3 y 12 en la parte trasera de salida del tablero y en las posiciones convenientes para que se pue...

Page 5: ...rews C Fig 1 make the surfaces of the rear support bar A Fig 1 flush with the bar H Fig 1 on the worktop and tighten the screws C Fig 1 in this position 5 2 FITTING EDGEBANDER PEB50 PEB150 TO THE WORK...

Page 6: ...low to edgeband a circular board Turn on the advance switch IA Fig 11 located on the handle of the machine Wait a few seconds for the glue to rise from the tank to the gluing Roller Place the board on...

Page 7: ...rri re A Fig 1 2 rondelles B Fig 1 2 vis six pans M 8 x 35 C Fig 1 2 l ments de fixation des bras D Fig 1 2 bras E Fig 1 1 unit de pression F Fig 1 1 sachet contenant 3 vis J Fig 3 pour le montage de...

Page 8: ...colle monte du bac jusqu au rouleau encolleur Introduire le chant entre les guides jusqu ce qu il atteigne le rouleau d avance qui entra nera le chant correctement encoll jusqu sa sortie sur le roulea...

Page 9: ...er le panneau contre le chant situ sur le rouleau de pression de fa on ce que le mouvement de rotation de celui ci marque la vitesse d avance du panneau et l accompagneraveclesdeuxmainsensuivantsoncon...

Page 10: ...gef hrtenReihenfolge durchgef hrt werden Das Kantenanleimger t PEB50 PEB150 an die Stromversorgung anschlie en Den Netzschalter IG Abb 2 einschalten damit das Ger t vorgeheizt wird Den Kantenstreifen...

Page 11: ...ruckrolle auflegen Die Kante ber die F hrungen bis zur Vorlaufrolle einf hren DieRollef rdertdiemitLeimverseheneKante bis zum Ausgang ber der Andruckrolle Die Platte gegen die Kante auf der Andruckrol...

Page 12: ...a nei seguenti pezzi 1 Asse di appoggio posteriore A Fig 1 2 Rondelle B Fig 1 2 Viti Allen M 8x35 C Fig 1 2 Sostegni dei bracci D Fig 1 2 Bracci E Fig 1 1 Gruppo pressore F Fig 1 1Sacchettocontenente3...

Page 13: ...lga dal serbatoio al rullo incollatore Inserire il bordo attraverso le guide fino a raggiun gere il rullo di avanzamento che trasporter il bordo opportunamente incollato fino all uscita sopra il rullo...

Page 14: ...o fino all uscita sopra il rullo di pressione Premereilpannellocontroilbordoposizionatosulrullo di pressione in modo tale che il movimento di rotazione delrulloscandiscalavelocit diavanzamentodelpanne...

Page 15: ...eral IG Fig 2 para iniciar o aquecimento Cortar a orla medida do tabuleiro que vai orlar Ajustar a altura da guia do lado N odeixeaorlanasguias retire aquando terminar o ajuste QUANDO ACENDER A LUZ DO...

Page 16: ...de avan o IA Fig 11 Se tiver acabado o trabalho com a m quina desligue tamb m o Interruptor geral 9 APLICA O DE ORLAS EM PE AS PEQUENAS COM RAIOS E FORMAS Para al m dos ajustes efectuados para a apli...

Page 17: ...0 MEB150 PEB50 PEB150 1 1 A 1 2 B 1 2 M 8x35 C 1 2 D 1 2 E 1 1 F 1 1 3 J 3 PEB50 PEB150 2 T U 3 18 S 3 5 V 3 4 1645916 MEB50 MEB150 4 5045753 SFV50 5 6 5045833 SFV50 5 5046266 RC50T 5 5 1 E 1 G 1 C 1...

Page 18: ...18 6 PEB50 PEB150 PEB50 PEB150 PEB50 PEB150 IG 2 IA 2 7 M L 1 M 7 P N 7 B 2 L 7 P N 7 L 7 R 2 F 7 F 7 A 7 I 1 500 PEB50 PEB150 6 IA 7 IA 7 IG 2 8 PEB50 PEB150 PEB50 PEB150 2 T U 3 8 9...

Page 19: ...19 S 10 M L 2 R 2 F 1 PEB50 PEB150 6 IA 7 S 10 11 IA 11 IG 2 9 P 2 D 4 V 2 3 12 PEB50 PEB150 6 IA 12 S 12 IA 12 IG 2 10 Viru tex 12...

Page 20: ...pieraj cej A Rys 1 2 Podk adki B Rys 1 2 M 8x35 rubki imbusowe C Rys 1 2 Wsporniki ramienia D Rys 1 2 Ramiona E Rys 1 1 Zestaw zacisku F Rys 1 1 Torba zawieraj ca 3 rubki J Rys 3 do zamontowania PEB50...

Page 21: ...iemo liwe staje si u ycie zacisku mo na go atwo zdj i zamocowa do g ry nogami aby si nie zgubi Oklejanie Je li okleiniarka PEB50 PEB150 jest gotowa do oklejania tak jak to wyt umaczono w rozdziale 6 p...

Page 22: ...cia panelu i w odpowiedniej pozycji tak aby oklejona ca o by a w trakcie oklejania podpierana oklejamy w wczas bez nadmiaru obrze a aby nie przeszkadza o ono w trakcie przesuwania Oklejanie Je li okl...

Page 23: ...23 Fig 1 K K B C F A C B D E G H M P N IA L H G I K E D Fig 2 B M P IA L R J IG J V...

Page 24: ...24 Fig 3 Fig 4 J U T S V Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 M P N IA L F A T...

Page 25: ...25 Fig 9 U Fig 10 S IA Fig 11 V S Fig 12...

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ...Virutex S A Antoni Capmany 1 08028 Barcelona Spain www virutex es 5096599 062010...

Reviews: