background image

20

представителям фирмы Virutex

Компания VIRUTEX оставляет за собой 

право вносить изменения в конструкцию 

или стандартный комплект поставки без 

предварительного уведомления.

Р O L S K A

STOLIK DO OKLEINIARKI 

MEB50/MEB150

1.  WYTYCZNE  BEZPIECZEŃSTWA  ODNOŚNIE 

ZA-STOSOWANIA  STOLIKA  MEB50/MEB150  DO 

PRZENOŚNEJ  OKLEINIARKI  PEB50/PEB150  NA 

KLEJ TERMOTOPLIWY

Przed  przystąpieniem  do  pracy    ze 

stolikiem  MEB50/MEB150,  należy 

dokładnie przeczytać instrukcję obsługi 

do okleiniarki PEB50/PEB150 i upewnić 

się, że jest ona zrozumiała. Następnie 

przeczytaj  niniejszą  INSTRUKCJĘ 

OBSŁUGI oraz załączoną INSTRUKCJĘ 

BEZPIECZEŃSTWA. Należy się upewnić, 

że wszystkie informacje zostały zrozu-

miane  przed  użyciem  urządzenia  po 

raz  pierwszy.  Należy  zachować  obie 

instrukcje w razie konieczności użycia 

ich w przyszłości. 

Zamocuj stolik MEB50/MEB150 do stołu 

roboczego za pośrednictwem otworów 

(K Rys. 1) w nogach.

 

2. DANE TECHNICZNE

Wymiary podstawy........................860 x 350 mm

Długość  powierzchni  roboczej...............800  mm

Wysokość powierzchni roboczej..................195 mm

Waga.............................................................17 kg

3. STANDARDOWE WYPOSAŻENIE

- Dodatkowy wałek dociskowy.

- Prowadnice wspierające do wkładania i 

wyjmowania elementu.

- Przednia prowadnica wspierająca, która może 

być przedłużona do 500 mm.

- Zdejmowalny zacisk przedniej prowadnicy 

wspierającej.

• W opakowaniu MEB50/MEB150 znajdują się 

następujące artykuły:

• 1 stolik MEB50/MEB150 do okleiniarki PEB50/

PEB150.

• 1 przednia, przedłużalna prowadnica 

wspierająca, rozmontowana na poszczególne 

elementy:

 

1 Ramię prowadnicy wspierającej (A Rys. 1)

 

2 Podkładki (B Rys. 1)

 

2 M.8x35 śrubki imbusowe (C Rys. 1)

 

2 Wsporniki ramienia (D Rys. 1)

 

2 Ramiona (E Rys. 1)

 

1 Zestaw zacisku (F Rys. 1)

• 1 Torba zawierająca 3 śrubki (J, Rys. 3) do 

zamontowania PEB50/PEB150; 2 podkładki (T i 

U, Rys. 3) oraz 18 zaślepek do stolika (S, Rys. 

3), do oklejania okrągłych elementów; a także 

5 zaślepek przednich (V, Rys. 3) do oklejania 

elementów zakrzywionych.

4. AKCESORIA DODATKOWE

SFV50  stolik z 2 przyssawkami (Rys. 5 i 6) 

5045753

SFV150 stolik z 1 przyssawką (Rys. 5) 5045833 

1645916 – ramię-podajnik na obrzeże do 

MEB50/MEB150 (Rys. 4)

5046266 - RC50T

5. MONTAŻ
5.1 MONTAŻ PRZEDNIEJ PŁYTY PROWADNICY

Włóż ramiona (E, Rys. 1) w każdą z dwóch 

prowadnic (G, Rys. 1) znajdujących się po bokach 

stolika.

Usuń śruby (C, Rys. 1) i podkładki (B, Rys. 1) z 

ramion (E, Rys. 1). Zamocuj ramię prowadnicy 

wspierającej (A, Rys. 1) na ramionach E, i zamo

-

cuj całość na wspornikach (D, Rys. 1), za pomocą 

śrub (C, Rys. 1) oraz podkładek (B, Rys. 1). Wsuń 

przednią prowadnicę wspierającą w prowadnice 

(G, Rys. 1) aż dotknie płyty (H, Rys. 1) na stoliku. 

Zamocuj prowadnicę wspierającą w tej pozycji, za 

pomocą dźwigni (I, Rys. 1) po obu stronach. Po

-

luzuj śruby (C, Rys.1); wypoziomuj powierzchnię 

górną prowadnicy wspierającej (A, Rys. 1) równo 

z powierzchnią płyty (H, Rys. 1) i dokręć śruby (C, 

Rys. 1).

5.2  MOCOWANIE  OKLEINIARKI  PEB50/PEB150 

DO STOLIKA

Umieść okleiniarkę PEB50/PEB150 na stoliku 

MEB50/MEB150 w pozycji przedstawionej na 

Rys. 2 oraz zamocuj ją na miejscu za pomocą 

trzech śrub (J, Rys. 2).

6.  PRZYGOTOWANIE  OKLEINIARKI  PEB50/

PEB150

Postępuj według wskazówek przedstawio-nych 

Summary of Contents for 5045889

Page 1: ...queuse de chants Tisch f r Kantenleimmaschinen Tavolo per bordatrice Mesa para orladora Stolik do okleiniarki MEB50 MEB150 MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISU...

Page 2: ...posteriores Fije la Mesa MEB50 MEB150 sobre el banco de trabajo por los agujeros K Fig 1 de las patas 2 CARACTERISTICAS Medidasdelabase 860x350mm Longitud del plano de trabajo 800 mm Altura al plano d...

Page 3: ...con los dos rodillos P y N Fig 7 de no estarlo podr alinearla aflojando los tornillos R Fig 2 que la sujetan Para comprobar la posici n correcta de la gu a de entrada L Fig 7 ponga un trozo de la tira...

Page 4: ...tos posteriores En algunas piezas puede ser necesario colocar algu nos suplementos posteriores V Fig 2 3 y 12 en la parte trasera de salida del tablero y en las posiciones convenientes para que se pue...

Page 5: ...rews C Fig 1 make the surfaces of the rear support bar A Fig 1 flush with the bar H Fig 1 on the worktop and tighten the screws C Fig 1 in this position 5 2 FITTING EDGEBANDER PEB50 PEB150 TO THE WORK...

Page 6: ...low to edgeband a circular board Turn on the advance switch IA Fig 11 located on the handle of the machine Wait a few seconds for the glue to rise from the tank to the gluing Roller Place the board on...

Page 7: ...rri re A Fig 1 2 rondelles B Fig 1 2 vis six pans M 8 x 35 C Fig 1 2 l ments de fixation des bras D Fig 1 2 bras E Fig 1 1 unit de pression F Fig 1 1 sachet contenant 3 vis J Fig 3 pour le montage de...

Page 8: ...colle monte du bac jusqu au rouleau encolleur Introduire le chant entre les guides jusqu ce qu il atteigne le rouleau d avance qui entra nera le chant correctement encoll jusqu sa sortie sur le roulea...

Page 9: ...er le panneau contre le chant situ sur le rouleau de pression de fa on ce que le mouvement de rotation de celui ci marque la vitesse d avance du panneau et l accompagneraveclesdeuxmainsensuivantsoncon...

Page 10: ...gef hrtenReihenfolge durchgef hrt werden Das Kantenanleimger t PEB50 PEB150 an die Stromversorgung anschlie en Den Netzschalter IG Abb 2 einschalten damit das Ger t vorgeheizt wird Den Kantenstreifen...

Page 11: ...ruckrolle auflegen Die Kante ber die F hrungen bis zur Vorlaufrolle einf hren DieRollef rdertdiemitLeimverseheneKante bis zum Ausgang ber der Andruckrolle Die Platte gegen die Kante auf der Andruckrol...

Page 12: ...a nei seguenti pezzi 1 Asse di appoggio posteriore A Fig 1 2 Rondelle B Fig 1 2 Viti Allen M 8x35 C Fig 1 2 Sostegni dei bracci D Fig 1 2 Bracci E Fig 1 1 Gruppo pressore F Fig 1 1Sacchettocontenente3...

Page 13: ...lga dal serbatoio al rullo incollatore Inserire il bordo attraverso le guide fino a raggiun gere il rullo di avanzamento che trasporter il bordo opportunamente incollato fino all uscita sopra il rullo...

Page 14: ...o fino all uscita sopra il rullo di pressione Premereilpannellocontroilbordoposizionatosulrullo di pressione in modo tale che il movimento di rotazione delrulloscandiscalavelocit diavanzamentodelpanne...

Page 15: ...eral IG Fig 2 para iniciar o aquecimento Cortar a orla medida do tabuleiro que vai orlar Ajustar a altura da guia do lado N odeixeaorlanasguias retire aquando terminar o ajuste QUANDO ACENDER A LUZ DO...

Page 16: ...de avan o IA Fig 11 Se tiver acabado o trabalho com a m quina desligue tamb m o Interruptor geral 9 APLICA O DE ORLAS EM PE AS PEQUENAS COM RAIOS E FORMAS Para al m dos ajustes efectuados para a apli...

Page 17: ...0 MEB150 PEB50 PEB150 1 1 A 1 2 B 1 2 M 8x35 C 1 2 D 1 2 E 1 1 F 1 1 3 J 3 PEB50 PEB150 2 T U 3 18 S 3 5 V 3 4 1645916 MEB50 MEB150 4 5045753 SFV50 5 6 5045833 SFV50 5 5046266 RC50T 5 5 1 E 1 G 1 C 1...

Page 18: ...18 6 PEB50 PEB150 PEB50 PEB150 PEB50 PEB150 IG 2 IA 2 7 M L 1 M 7 P N 7 B 2 L 7 P N 7 L 7 R 2 F 7 F 7 A 7 I 1 500 PEB50 PEB150 6 IA 7 IA 7 IG 2 8 PEB50 PEB150 PEB50 PEB150 2 T U 3 8 9...

Page 19: ...19 S 10 M L 2 R 2 F 1 PEB50 PEB150 6 IA 7 S 10 11 IA 11 IG 2 9 P 2 D 4 V 2 3 12 PEB50 PEB150 6 IA 12 S 12 IA 12 IG 2 10 Viru tex 12...

Page 20: ...pieraj cej A Rys 1 2 Podk adki B Rys 1 2 M 8x35 rubki imbusowe C Rys 1 2 Wsporniki ramienia D Rys 1 2 Ramiona E Rys 1 1 Zestaw zacisku F Rys 1 1 Torba zawieraj ca 3 rubki J Rys 3 do zamontowania PEB50...

Page 21: ...iemo liwe staje si u ycie zacisku mo na go atwo zdj i zamocowa do g ry nogami aby si nie zgubi Oklejanie Je li okleiniarka PEB50 PEB150 jest gotowa do oklejania tak jak to wyt umaczono w rozdziale 6 p...

Page 22: ...cia panelu i w odpowiedniej pozycji tak aby oklejona ca o by a w trakcie oklejania podpierana oklejamy w wczas bez nadmiaru obrze a aby nie przeszkadza o ono w trakcie przesuwania Oklejanie Je li okl...

Page 23: ...23 Fig 1 K K B C F A C B D E G H M P N IA L H G I K E D Fig 2 B M P IA L R J IG J V...

Page 24: ...24 Fig 3 Fig 4 J U T S V Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 M P N IA L F A T...

Page 25: ...25 Fig 9 U Fig 10 S IA Fig 11 V S Fig 12...

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ...Virutex S A Antoni Capmany 1 08028 Barcelona Spain www virutex es 5096599 062010...

Reviews: