background image

6

Fig. 7), you will have to adjust the position of the rear 
support guide (A, Fig. 7) so that the clamp exerts some 
force on the outer edge of the panel, and fix the guide 
in this position with the Levers (I, Fig. 1).
To edgeband panels wider than 500 mm, on which it is 
not possible to use the clamp, it can easily be removed 
and placed upside down so that it does not get lost.

Edgbanding:

If the PEB50/PEB150 edgebander is ready to glue edges, 
as  explained  in  section  6,  follow  the  steps  below  to 
edgeband the board:
Turn on the advance switch (IA, Fig. 7) located on the 
handle of the machine.
Wait a few seconds for the glue to rise from the tank 

to the gluing roller. 

Push  the  edging  though  the  guides  until  it  reaches 
the advance roller, which will transport the duly glued 
edging until it exits over the pressure roller.
Push the board forward to meet the edging when it 
comes out of the pressure roller.
Press the board against the edging located on the pressure 
roller, so that the rotating movement of the latter sets 
the board advance speed, and keep both hands on it 
until the end of the edgebanding process.
Turn off the advance switch (IA, Fig. 7).
If you have finished working with the machine, turn off 
the main switch (IG, Fig. 2).

8. EDGEBANDING CIRCULAR PIECES

Prior adjustments:

Lift the PEB50/PEB150 edgebander so that the glued 
edging comes out flush with the worktop:
• To edgeband circular boards, place the PEB50/PEB150 

edgebander in the position shown in (Fig. 2), but put 

the attachments (T and U, Figs. 3, 8 and 9) under the 
machine to raise it.
Place the worktop attachments in position:
•  Some  worktop  attachments  (S,  Fig.  10)  should  be 

arranged in the desired positions, so that the board is 

supported while edgebanding, without the excess lower 
edging hitting them when the board is moving.
Remove the support guides:
• Remove the intake and exit guides from the worktop 
(M and L, Fig. 2), by loosening the screws (R, Fig. 2).
Remove the Clamp:
• When edgebanding circular boards, it is not possible 
to use the clamp (F, Fig. 1). It should be removed and 
placed upside down so that it does not get lost.

Edgbanding:

If the PEB50/PEB150 edgebander is ready to glue edges, 
as  explained  in  section  6,  follow  the  steps  below  to 
edgeband a circular board:
• Turn on the advance switch (IA, Fig. 11) located on 

the handle of the machine.
• Wait a few seconds for the glue to rise from the tank 

to the gluing Roller. 

• Place the board on the worktop attachments (S. Fig. 
10) and in front of the pressure roller.
• Push the edging through the guides until it reaches 
the advance roller, which will transport the duly glued 
edging until it exits over the pressure roller.
• Press the board against the edging located on the 
pressure roller, so that the rotating movement of the 
latter sets the board advance speed. 
• Push the board to the second roller and edgeband the 
rest of the board by moving it between the two rollers 
(Fig. 11), until the edgebanding process is finished.
• Turn off the advance switch (IA, Fig. 11).
• If you have finished working with the machine, turn 
off the main switch.

9.  EDGBANDING  SMALL  PIECES  WITH  RADII 
AND SHAPES

Make the same adjustments as for edgebanding circular 
pieces, as well as: 

Additional adjustments:

Remove the auxiliary pressure roller and its shaft:
• Use a screwdriver to remove the screw (P, Fig. 2) that 

holds the roller in position.

•  Remove  the  roller  shaft  as  well,  unscrewing  it  by 

inserting a 4 mm rod in the hole.

Place the rear attachments in position:
• On some pieces it may be necessary to place some rear 
attachments (V, Fig. 2, 3 and 12) at the bottom of the 

board exit point and in the desired positions, so that 
it is supported during edgebanding, and without the 

excess edging hitting them as it advances.

Edgbanding:

If the PEB50/PEB150 edgebander is ready to glue edges, 
as  explained  in  section  6,  follow  the  steps  below  to 
edgeband a small board with radii and shapes:
• Turn on the advance switch (IA, Fig. 12) located on 
the handle of the machine.
• Wait a few seconds for the glue to rise from the tank 

to the gluing roller. 

• Place the board on the worktop attachments (S, Fig. 
12) and in front of the pressure roller.
• Push the edging through the guides until it reaches 
the advance roller, which will transport the duly glued 
edging until it exits over the pressure roller.
• Press the board against the edging located on the 
pressure roller, so that the rotating movement of the 
latter  sets  the  board  advance  speed,  keeping  both 
hands on it and following its shape until the end of the 
edgebanding process.
• Turn off the advance switch (IA, Fig. 12).
• If you have finished working with the machine, turn 

Summary of Contents for 5045889

Page 1: ...queuse de chants Tisch f r Kantenleimmaschinen Tavolo per bordatrice Mesa para orladora Stolik do okleiniarki MEB50 MEB150 MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISU...

Page 2: ...posteriores Fije la Mesa MEB50 MEB150 sobre el banco de trabajo por los agujeros K Fig 1 de las patas 2 CARACTERISTICAS Medidasdelabase 860x350mm Longitud del plano de trabajo 800 mm Altura al plano d...

Page 3: ...con los dos rodillos P y N Fig 7 de no estarlo podr alinearla aflojando los tornillos R Fig 2 que la sujetan Para comprobar la posici n correcta de la gu a de entrada L Fig 7 ponga un trozo de la tira...

Page 4: ...tos posteriores En algunas piezas puede ser necesario colocar algu nos suplementos posteriores V Fig 2 3 y 12 en la parte trasera de salida del tablero y en las posiciones convenientes para que se pue...

Page 5: ...rews C Fig 1 make the surfaces of the rear support bar A Fig 1 flush with the bar H Fig 1 on the worktop and tighten the screws C Fig 1 in this position 5 2 FITTING EDGEBANDER PEB50 PEB150 TO THE WORK...

Page 6: ...low to edgeband a circular board Turn on the advance switch IA Fig 11 located on the handle of the machine Wait a few seconds for the glue to rise from the tank to the gluing Roller Place the board on...

Page 7: ...rri re A Fig 1 2 rondelles B Fig 1 2 vis six pans M 8 x 35 C Fig 1 2 l ments de fixation des bras D Fig 1 2 bras E Fig 1 1 unit de pression F Fig 1 1 sachet contenant 3 vis J Fig 3 pour le montage de...

Page 8: ...colle monte du bac jusqu au rouleau encolleur Introduire le chant entre les guides jusqu ce qu il atteigne le rouleau d avance qui entra nera le chant correctement encoll jusqu sa sortie sur le roulea...

Page 9: ...er le panneau contre le chant situ sur le rouleau de pression de fa on ce que le mouvement de rotation de celui ci marque la vitesse d avance du panneau et l accompagneraveclesdeuxmainsensuivantsoncon...

Page 10: ...gef hrtenReihenfolge durchgef hrt werden Das Kantenanleimger t PEB50 PEB150 an die Stromversorgung anschlie en Den Netzschalter IG Abb 2 einschalten damit das Ger t vorgeheizt wird Den Kantenstreifen...

Page 11: ...ruckrolle auflegen Die Kante ber die F hrungen bis zur Vorlaufrolle einf hren DieRollef rdertdiemitLeimverseheneKante bis zum Ausgang ber der Andruckrolle Die Platte gegen die Kante auf der Andruckrol...

Page 12: ...a nei seguenti pezzi 1 Asse di appoggio posteriore A Fig 1 2 Rondelle B Fig 1 2 Viti Allen M 8x35 C Fig 1 2 Sostegni dei bracci D Fig 1 2 Bracci E Fig 1 1 Gruppo pressore F Fig 1 1Sacchettocontenente3...

Page 13: ...lga dal serbatoio al rullo incollatore Inserire il bordo attraverso le guide fino a raggiun gere il rullo di avanzamento che trasporter il bordo opportunamente incollato fino all uscita sopra il rullo...

Page 14: ...o fino all uscita sopra il rullo di pressione Premereilpannellocontroilbordoposizionatosulrullo di pressione in modo tale che il movimento di rotazione delrulloscandiscalavelocit diavanzamentodelpanne...

Page 15: ...eral IG Fig 2 para iniciar o aquecimento Cortar a orla medida do tabuleiro que vai orlar Ajustar a altura da guia do lado N odeixeaorlanasguias retire aquando terminar o ajuste QUANDO ACENDER A LUZ DO...

Page 16: ...de avan o IA Fig 11 Se tiver acabado o trabalho com a m quina desligue tamb m o Interruptor geral 9 APLICA O DE ORLAS EM PE AS PEQUENAS COM RAIOS E FORMAS Para al m dos ajustes efectuados para a apli...

Page 17: ...0 MEB150 PEB50 PEB150 1 1 A 1 2 B 1 2 M 8x35 C 1 2 D 1 2 E 1 1 F 1 1 3 J 3 PEB50 PEB150 2 T U 3 18 S 3 5 V 3 4 1645916 MEB50 MEB150 4 5045753 SFV50 5 6 5045833 SFV50 5 5046266 RC50T 5 5 1 E 1 G 1 C 1...

Page 18: ...18 6 PEB50 PEB150 PEB50 PEB150 PEB50 PEB150 IG 2 IA 2 7 M L 1 M 7 P N 7 B 2 L 7 P N 7 L 7 R 2 F 7 F 7 A 7 I 1 500 PEB50 PEB150 6 IA 7 IA 7 IG 2 8 PEB50 PEB150 PEB50 PEB150 2 T U 3 8 9...

Page 19: ...19 S 10 M L 2 R 2 F 1 PEB50 PEB150 6 IA 7 S 10 11 IA 11 IG 2 9 P 2 D 4 V 2 3 12 PEB50 PEB150 6 IA 12 S 12 IA 12 IG 2 10 Viru tex 12...

Page 20: ...pieraj cej A Rys 1 2 Podk adki B Rys 1 2 M 8x35 rubki imbusowe C Rys 1 2 Wsporniki ramienia D Rys 1 2 Ramiona E Rys 1 1 Zestaw zacisku F Rys 1 1 Torba zawieraj ca 3 rubki J Rys 3 do zamontowania PEB50...

Page 21: ...iemo liwe staje si u ycie zacisku mo na go atwo zdj i zamocowa do g ry nogami aby si nie zgubi Oklejanie Je li okleiniarka PEB50 PEB150 jest gotowa do oklejania tak jak to wyt umaczono w rozdziale 6 p...

Page 22: ...cia panelu i w odpowiedniej pozycji tak aby oklejona ca o by a w trakcie oklejania podpierana oklejamy w wczas bez nadmiaru obrze a aby nie przeszkadza o ono w trakcie przesuwania Oklejanie Je li okl...

Page 23: ...23 Fig 1 K K B C F A C B D E G H M P N IA L H G I K E D Fig 2 B M P IA L R J IG J V...

Page 24: ...24 Fig 3 Fig 4 J U T S V Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 M P N IA L F A T...

Page 25: ...25 Fig 9 U Fig 10 S IA Fig 11 V S Fig 12...

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ...Virutex S A Antoni Capmany 1 08028 Barcelona Spain www virutex es 5096599 062010...

Reviews: