background image

15

Incerteza.........................................................................K = 3 dBA

 

Usar protecção auricular!

Valores totais de vibração.....................................a

h

: <2,5 m/s

2

Incerteza........................................................................K: 1,5 m/s

2

2. INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO MONTAGEM 
E AFINAÇÃO DO CARREGADOR

1. Montagem:
Montar  o  carregador  no  seu  encaixe,  por  meio  dos 
parafusos A (Fig. 1).
2. Afinação:
A) Afrouxar a manete B (Fig. 2) e retirar a tampa do 
carregador D.
B)  Ajustar  as  três  varetas  C  ao  diâmetro  interior  do 
rolo da fita.
C) Colocar o rolo da fita pré-colada no suporte, pôr de novo 
a tampa do carregador D e fixá-la por meio da manete B.

3. REGULAÇÃO DA PASSAGEM DA FITA

1. Afrouxar as manetes E (Fig. 3) e separar os dois corpos, 
a fim de poder permitir a passagem da fita.
2. Passar a fita por baixo da vareta anti-retorno F (Fig. 
4) e através dos cutelos U, até poder colocá-la sob o 
rolo colador W.
3. Fechar o corpo ou lado móvel G, por meio da manete  
H (Fig. 3), à largura da fita, sem que ela fique presa e 
de modo que seja guiada, fixando-o nesta posição por 
meio das manetes E (Fig. 3).

4. REGULAÇÃO DOS PRENSORES

É necessário efectuar as regulações conforme a ordem 
que, a seguir, se indica:
1. Lado fixo:
A) Com sobrante: Se desejar dispor de um sobrante de 
1,5 mm neste lado, para depois poder perfilar, tem que 
colocar o prensor I (Fig. 5) até ao topo da plataforma 
(posição mais afastada do lado fixo), e bloqueá-lo nesta 
posição, por meio da manete J.
B) Ao nível: Se desejar colar o rebordo por este lado, ao nível 
do tabuleiro, tem que colocar o prensor I até ao topo do 
lado fixo, e bloqueá-lo nesta posição, por meio da manete J.
2. Lado móvel:
Colocar o tabuleiro entre os dois prensores. Afrouxar a 
manete K (Fig. 5) e retirar o prensor móvel G. Situar o 
tabuleiro entre os dois prensores, aproximar o prensor 
móvel  G  até  prender  o  tabuleiro  entre  os  prensores, 
fixando-o depois nesta posição, por meio da manete  
K. A seguir, retirar o tabuleiro; logo, fechar em mais 
2 mm o prensor móvel G, tomando como referência a 
placa milimétrica L, e bloquear o prensor nesta posição, 
por meio da manete K. Deste modo, a pressão das molas 
fica afinada, e a máquina encontra-se pronta para poder 
começar a colar.

5. DISTRIBUIÇÃO DO SOBRANTE

A parte sobrante, ou seja, a diferença existente entre 
a grossura do tabuleiro que se vai colar e a largura da 
fita que se emprega, distribui-se da seguinte maneira:
1. Lado fixo:
O sobrante neste lado será de 1,5 mm, ou então não 
haverá sobrante, conforme se tiver regulado o prensor 
do lado fixo (ver capítulo de prensores) (Fig. 5).
2. Lado móvel:
A) Todo o sobrante ficará neste lado do tabuleiro, se o 
prensor do lado fixo tiver sido regulado "AO NIVEL" (Fig. 5).
B) Ficará todo o sobrante menos 1,5 mm, se o prensor do 
lado fixo tiver sido regulado "COM SOBRANTE" (Fig. 5).

6. COLAGEM DE REBORDOS

1.  Colocar  o  aparelho  no  princípio  do  tabuleiro, 
certificando-se de que a  fita  pré-colada ultrapassa, 
no mínimo, 1 cm da extremidade do mesmo (Fig. 6).
2.  Premir  o  interruptor  para  a  posição  I  ou  II,  a  fim 
de pôr em funcionamento o aquecedor, e esperar uns 
segundos até que se atinja a temperatura de trabalho e 
que, portanto, a cola da fita comece a fundir-se.
3. Fazer pressão na fita pré-colada contra o tabuleiro, 
actuando na manete M (Fig. 7), e deslocar a máquina 
ao longo do mesmo (Figs. 6 e 7).
4. Quando o prensor chegar ao final do tabuleiro, accionar 
então a tesoura, com o qual a fita será cortada, com um 
sobrante de 2 cm por este lado, continuando depois a 
colagem até à sua terminação (Fig. 8).
NOTA. -O aquecedor do aparelho dispõe de duas tem

-

peraturas de saída (posições I e II do interruptor), de 
300 °C e 525 °C. Deverá empregar ou uma ou outra, 
conforme a velocidade de avanço com que desejar colar 
e de acordo também com a qualidade da cola da fita 
pré-colada que utilizar.

7. MANUTENÇÃO

Antes de efectuar qualquer operação de manutenção, tem 
que desligar a máquina da rede eléctrica de alimentação.
Substituição de cutelos:
Retirar o parafuso N (Fig. 4) que fixa o corpo do porta-
cutelos  ao  rolo  colador  e,  dando  a  volta  à  máquina, 
soltar os três parafusos P (Fig. 6) que o mantêm solidário 
com o lado fixo.
Desarmar o corpo do porta-cutelos da máquina (Fig. 9).
Retirar o canalizador da fita Q (Fig. 9), o deflector R e 
o cutelo traseiro S (Fig. 10).
Na parte superior do corpo do porta-cutelos aparecerão 
as cabeças dos parafusos T (Fig. 9) que fixam o cutelo 
dianteiro. Afrouxar e retirar os ditos parafusos, com o 
qual o cutelo dianteiro ficará solto.
Proceder à substituição de cutelos e à montagem do 
conjunto do porta-cutelos, seguindo a ordem inversa 
à desmontagem.

Summary of Contents for AG98F

Page 1: ...euse de chant manuelle Kantenanleimger t Bordatrice manuale Orladora manual Okleiniarka r czna AG98F MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE D ISTRUZION...

Page 2: ...RUZIONI MANUAL DE INSTRU ES INSTRUKCJA OBS UGI p gina page seite pagina strona ESPA OL Aplacadora manual AG98F 4 ENGLISH AG98F Manual edgebander 6 FRAN AIS Plaqueuse de chant manuelle AG98F 8 DEUTSCH...

Page 3: ...3 Q T R S M G L K LADO M VIL I J LADO FIJO P Fig 6 Fig 5 Fig 8 Fig 7 Fig 10 Fig 9...

Page 4: ...Y AJUSTE DEL CARGADOR 1 Montaje Montar el cargador en su alojamiento mediante los tornillos A Fig 1 2 Ajuste A Aflojar el pomo B Fig 2 y retirar la tapa del cargador D B Ajustar las tres varillas C al...

Page 5: ...l no deber eliminarse junto con otros residuos dom sticos se reparte como sigue 1 Lado fijo El sobrante en este lado ser de 1 5 mm o no habr sobrante seg n hayamos regulado el prensor del lado fijo ve...

Page 6: ...th thickness of 1 mm Weight 2 7 Kg Weighted equivalent continuous acousticpressurelevelA 66dBA Uncertainty K 3dbA Wear ear protection Vibrationtotalvalues ah 2 5m s2 Uncertainty K 1 5m s2 2 INSTRUCTIO...

Page 7: ...n the opposite order to that given for dismantling it 8 OPTIONAL ACCESSORIES 5246025 Inclined roller 4 for edging inclined doors etc 9 NOISE AND VIBRATION LEVEL The noise and vibration levels of this...

Page 8: ...dB A Niveau habituel vibrations main bras 2 5 m s2 Temp ratures I 300 C II 525 C D bit approximatif 400l min Largeur maxi plaquer 50 mm avec une paisseur de 1 mm Poids 2 7 Kg Niveau de pression acous...

Page 9: ...oc der au changement des lames et au montage du corps porte lames en suivant l ordre inverse 8 ACCESSOIRES EN OPTION 5246025 Rouleau inclin 4 pour des chants des portes 9 NIVEAU DE BRUIT ET DE VIBRATI...

Page 10: ...nderenqua lifizierten Person ausgewechselt werden um m gliche Risiken zu vermeiden 1 TECHNISCHE DATEN Leistung 1 500 W Umgerechnetes akustisches Dauerdruckpegel quivalent A 65 6 dB A Normaler Schwingu...

Page 11: ...ser Seite mit einem berstand von 2 cm abgeschnitten wird Setzen Sie das Anleimen bis zum Ende fort Abb 8 HINWEIS Die Heizvorrichtung an diesem Ger t hat zwei Ausgangstemperaturen Positionen I und II d...

Page 12: ...are entrambi i manuali per eventuali consultazioni successive Questoutensilelavoraaunatemperatura di 525 C senza fiamma o altro segnale visibile Durante l uso sar quindi neces sario prendere le dovute...

Page 13: ...tato regolato in posizione RASO Fig 5 B Rester tutta l eccedenza meno 1 5 mm se il pressore dellatofisso statoregolato CONECCEDENZA Fig 5 6 INCOLLATURA BORDI 1 Sistemare la macchina all inizio del pan...

Page 14: ...tiva Europea 2002 96 CE gli utenti possono contattare il punto vendita presso cui stato acquistato il prodotto o le autorit locali pertinenti per informarsi su come e dove portarlo per il suo smaltime...

Page 15: ...a a diferen a existente entre a grossura do tabuleiro que se vai colar e a largura da fita que se emprega distribui se da seguinte maneira 1 Lado fixo O sobrante neste lado ser de 1 5 mm ou ent o n o...

Page 16: ...m ser realmente utilizada uma vez que a redu o da carga pode diminuir de forma substancial o valor total da exposi o 10 GARANTIA Todas as m quinas electro port teis VIRUTEX possuem uma garantia v lida...

Page 17: ...4 1 5 mm I 5 J I J K 5 G G 2 L G K 5 1 5 0 I 5 I 5 1 5 5 6 1 6 I II Virutex 1 220 1500W 65 6 dB A 2 5 m s2 I 300 C II 525 C 400 50 2 7 A 66 A K 3 A ah 2 5 2 K 1 5 2 2 1 B 2 D C D B 3 E 3 F U W 4 H 3...

Page 18: ...18 7 8 I II 300 C 525 C 7 N 4 6 9 Q 9 R S 10 9 8 5246025 40 9 EN 60745 1 10 VIRUTEX 12 11 2002 96 EC VIRUTEX...

Page 19: ...rwi sie technicznym lub przez inn kompetentn do tego osob aby unikn wyst pienia mo liwych niebezpiecze stw 1 CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA Moc 1500 W Poziomsta egonapi ciaakustycznego 65 6dB A Zwyczajowy...

Page 20: ...kilka sekund do uzyskania tem peratury pocz tku topienia kleju 3 Pasek obrze a z klejem docisn do elemen tu oklejanego naciskaj c za pomoc uchwytu M Rys 7 i prowadzi urz dzenie wzd u kraw dzi element...

Page 21: ...ew a ciwej eksploatacji urz dze jak r wnie wynikaj cych z ich naturalnego zu ycia Wwypadkukonieczno cinaprawyprosimyzwr ci si dooficjalnegoserwisuobs ugiklientaVIRUTEX 11 UTYLIZACJA URZ DZE ELEKTRYCZN...

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...w virutex es registre Acceda a toda la informaci n t cnica Access to all technical information Acc s toute l information technique Zugang zu allen technischen Daten Accedere a tutte le informazioni te...

Reviews:

Related manuals for AG98F