background image

20

A) Z nadmiarem okleiny: Jeżeli po tej stronie ma 

zostać nadmiar okleiny 1,5 mm do późniejszego 

profilowania  (frezowania),  należy  nastawić 

urządzenie dociskowe I (Rys. 5) na wewnętrznym 

krańcu ogranicznika (w pozycji najodleglejszej od 

nieruchomego elementu) i zablokować zaciskiem 

J.

B)  bez  nadmiaru  okleiny:  Jeżeli  chcemy  okleić 

krawędź panelu bez nadmiaru okleiny (równo z 

płytą), należy umiejscowić urządzenie dociskowe 

I  na  zewnętrznym  krańcu  ogranicznika  strony 

stałej i zablokować zaciskiem J w tej pozycji.

2. Po stronie ruchomej:

Należy włożyć element przeznaczony do okleja

-

nia  pomiędzy  obydwie  prowadnice.  Poluzować 

zacisk  K  (Rys.  5)  i  odsunąć  urządzenie  docis

-

kowe  G.  Włożyć  znowu  element  do  oklejania 

pomiędzy  urządzenie  dociskowe  i  przysuwać 

stronę  ruchomą  docisku  do  momentu  zakleszc

-

zenia się elementu. W tej pozycji należy dokręcić 

zacisk K. Następnie należy wyjąć element i do

-

cisk ruchomy G ustalić o 2 mm bliżej, posługując 

się skalą milimetrową L. Zablokować urządzenie 

dociskowe  zaciskiem  K.  W  ten  sposób  zostaje 

ustalony  docisk  sprężyn  i  maszyna  gotowa  jest 

do oklejania.

5. ROZDZIELENIE NADMIARU OKLEINY

Nadmiar okleiny tj. różnica szerokości pomiędzy 

elementem  do  oklejenia,  a  paskiem  okleiny 

rozdzielić w sposób podany niżej:

1. Po stronie nieruchomej:

Na stronie tej mamy ustawiony nadmiar 1,5 mm 

lub  bez  nadmiaru  w  zależności  od  nastawienia 

docisku strony stałej (patrz "Ustawienie prowad

-

nic") (Rys. 5). 

2. Po stronie ruchomej:

A) jeżeli urządzenie dociskowe strony nierucho

-

mej nastawione zostało bez nadmiaru (równo z 

elementem), cały nadmiar okleiny jest po stronie 

ruchomej (Rys. 5)

B) jeżeli urządzenie dociskowe strony nierucho

-

mej  zostało  nastawione  na  nadmiar  okleiny,  na 

stronie ruchomej następuje ewentualny nadmiar 

minus 1,5 mm (Rys. 5).

6. OKLEJANIE KRAWĘDZI

1. Urządzenie zamontować na początku panelu, 

upewniając się, że okleina wystaje poza element 

co najmniej 1 cm (Rys. 6).

2. Włączyć na stopień I lub II celem uruchomienia 

grzałki, odczekać kilka sekund do uzyskania tem

-

peratury początku topienia kleju.

3. Pasek obrzeża z klejem docisnąć do elemen

-

tu oklejanego naciskając za pomocą uchwytu M 

(Rys. 7) i prowadzić urządzenie wzdłuż krawędzi 

elementu oklejanego (Rys. 6 i 7).

4. Uruchomić nożyce kiedy prowadnica znajduje 

się na końcu elementu oklejanego, co powodu

-

je obcięcie paska okleiny z nadmiarem 2 cm na 

długości.  Doklejanie  prowadzić  do  końca  ele

-

mentu (Rys. 8).

ZALECENIA  -  Nagrzewnica  posiada  dwa  stop

-

nie grzania (pozycja I 300°C i pozycja II 525°C 

przełącznika).  Należy  pracować  w  jednej  z  wy

-

mienionych temperatur w zależności od szybkości 

oklejania oraz jakości używanego kleju.

7. KONSERWACJA

Przed  dokonywaniem  jakichkolwiek  prac  kon

-

serwacyjnych  należy  odłączyć  urządzenie  od 

źródła zasilania. 

Wymiana noży:

Odkręcić  śrubę  N  (Rys.  4)  mocującą  korpus 

noży  z  wałkiem  klejącym.  Obrócić  urządzenie  i 

poluzować  trzy  śruby  P  (Rys.  6),  które  mocują 

korpus  ze  stroną  nieruchomą  urządzenia. 

Odłączyć  korpus  od  urządzenia  (Rys.  9).  Zdjąć 

prowadnicę obrzeża Q (Rys. 9), separator R oraz 

tylny nóż S (Rys. 10). Od góry korpusu widoczne 

są główki śrub T (Rys. 9), którymi  zamocowany 

jest  nóż  przedni.  Śruby  te  należy  poluzować  i 

zdjąć tak że przedni nóż zostaje zwolniony. Noże 

wymienić  i  zamontować  w  kolejności  odwrotnej 

od demontażu.

8. WYPOSAŻENIE DODATKOWE

5246025 Rolka o nachyleniu 4°, do oklejania dr

-

zwi uchylnych, itp.

9. HAŁAS I WIBRACJE

Pomiary poziomów hałasu oraz wibracji opis

-

ywanego urządzenia zostały dokonane zgodnie 

ze standardem europejskim EN 60745-1 i służą 

jako punkt odniesienia przy porównaniach z inn

-

ymi urządzeniami o podobnych zastosowaniach.

Przedstawiony poziom wibracji został określony 

dla podstawowych zastosowań urządzenia i 

może on być uznany za wartość wyjściową przy 

szacowaniu ryzyka związanego z wpływem 

wibracji. Jednakże, wibracje mogą osiągnąć 

poziomy, które będą odbiegały od przedstawio

-

nej wartości jeśli warunki zastosowania będą 

inne, jeśli zastosujemy inne urządzenia lub jeśli 

urządzenie, jego układ elektryczny lub akcesoria 

nie będą konserwowane we właściwy sposób. 

Wówczas poziom wibracji może osiągać wyższą 

wartość, w zależności od wykonywanej pracy i 

sposobu w jaki korzystamy z urządzenia.

Summary of Contents for AG98F

Page 1: ...euse de chant manuelle Kantenanleimger t Bordatrice manuale Orladora manual Okleiniarka r czna AG98F MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE D ISTRUZION...

Page 2: ...RUZIONI MANUAL DE INSTRU ES INSTRUKCJA OBS UGI p gina page seite pagina strona ESPA OL Aplacadora manual AG98F 4 ENGLISH AG98F Manual edgebander 6 FRAN AIS Plaqueuse de chant manuelle AG98F 8 DEUTSCH...

Page 3: ...3 Q T R S M G L K LADO M VIL I J LADO FIJO P Fig 6 Fig 5 Fig 8 Fig 7 Fig 10 Fig 9...

Page 4: ...Y AJUSTE DEL CARGADOR 1 Montaje Montar el cargador en su alojamiento mediante los tornillos A Fig 1 2 Ajuste A Aflojar el pomo B Fig 2 y retirar la tapa del cargador D B Ajustar las tres varillas C al...

Page 5: ...l no deber eliminarse junto con otros residuos dom sticos se reparte como sigue 1 Lado fijo El sobrante en este lado ser de 1 5 mm o no habr sobrante seg n hayamos regulado el prensor del lado fijo ve...

Page 6: ...th thickness of 1 mm Weight 2 7 Kg Weighted equivalent continuous acousticpressurelevelA 66dBA Uncertainty K 3dbA Wear ear protection Vibrationtotalvalues ah 2 5m s2 Uncertainty K 1 5m s2 2 INSTRUCTIO...

Page 7: ...n the opposite order to that given for dismantling it 8 OPTIONAL ACCESSORIES 5246025 Inclined roller 4 for edging inclined doors etc 9 NOISE AND VIBRATION LEVEL The noise and vibration levels of this...

Page 8: ...dB A Niveau habituel vibrations main bras 2 5 m s2 Temp ratures I 300 C II 525 C D bit approximatif 400l min Largeur maxi plaquer 50 mm avec une paisseur de 1 mm Poids 2 7 Kg Niveau de pression acous...

Page 9: ...oc der au changement des lames et au montage du corps porte lames en suivant l ordre inverse 8 ACCESSOIRES EN OPTION 5246025 Rouleau inclin 4 pour des chants des portes 9 NIVEAU DE BRUIT ET DE VIBRATI...

Page 10: ...nderenqua lifizierten Person ausgewechselt werden um m gliche Risiken zu vermeiden 1 TECHNISCHE DATEN Leistung 1 500 W Umgerechnetes akustisches Dauerdruckpegel quivalent A 65 6 dB A Normaler Schwingu...

Page 11: ...ser Seite mit einem berstand von 2 cm abgeschnitten wird Setzen Sie das Anleimen bis zum Ende fort Abb 8 HINWEIS Die Heizvorrichtung an diesem Ger t hat zwei Ausgangstemperaturen Positionen I und II d...

Page 12: ...are entrambi i manuali per eventuali consultazioni successive Questoutensilelavoraaunatemperatura di 525 C senza fiamma o altro segnale visibile Durante l uso sar quindi neces sario prendere le dovute...

Page 13: ...tato regolato in posizione RASO Fig 5 B Rester tutta l eccedenza meno 1 5 mm se il pressore dellatofisso statoregolato CONECCEDENZA Fig 5 6 INCOLLATURA BORDI 1 Sistemare la macchina all inizio del pan...

Page 14: ...tiva Europea 2002 96 CE gli utenti possono contattare il punto vendita presso cui stato acquistato il prodotto o le autorit locali pertinenti per informarsi su come e dove portarlo per il suo smaltime...

Page 15: ...a a diferen a existente entre a grossura do tabuleiro que se vai colar e a largura da fita que se emprega distribui se da seguinte maneira 1 Lado fixo O sobrante neste lado ser de 1 5 mm ou ent o n o...

Page 16: ...m ser realmente utilizada uma vez que a redu o da carga pode diminuir de forma substancial o valor total da exposi o 10 GARANTIA Todas as m quinas electro port teis VIRUTEX possuem uma garantia v lida...

Page 17: ...4 1 5 mm I 5 J I J K 5 G G 2 L G K 5 1 5 0 I 5 I 5 1 5 5 6 1 6 I II Virutex 1 220 1500W 65 6 dB A 2 5 m s2 I 300 C II 525 C 400 50 2 7 A 66 A K 3 A ah 2 5 2 K 1 5 2 2 1 B 2 D C D B 3 E 3 F U W 4 H 3...

Page 18: ...18 7 8 I II 300 C 525 C 7 N 4 6 9 Q 9 R S 10 9 8 5246025 40 9 EN 60745 1 10 VIRUTEX 12 11 2002 96 EC VIRUTEX...

Page 19: ...rwi sie technicznym lub przez inn kompetentn do tego osob aby unikn wyst pienia mo liwych niebezpiecze stw 1 CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA Moc 1500 W Poziomsta egonapi ciaakustycznego 65 6dB A Zwyczajowy...

Page 20: ...kilka sekund do uzyskania tem peratury pocz tku topienia kleju 3 Pasek obrze a z klejem docisn do elemen tu oklejanego naciskaj c za pomoc uchwytu M Rys 7 i prowadzi urz dzenie wzd u kraw dzi element...

Page 21: ...ew a ciwej eksploatacji urz dze jak r wnie wynikaj cych z ich naturalnego zu ycia Wwypadkukonieczno cinaprawyprosimyzwr ci si dooficjalnegoserwisuobs ugiklientaVIRUTEX 11 UTYLIZACJA URZ DZE ELEKTRYCZN...

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...w virutex es registre Acceda a toda la informaci n t cnica Access to all technical information Acc s toute l information technique Zugang zu allen technischen Daten Accedere a tutte le informazioni te...

Reviews: