background image

6

      

Conforme a la Directiva Europea 2002/96/CE los usuarios 
pueden contactar con el establecimiento donde adquirie

-

ron el producto, o con las autoridades locales pertinentes, 
para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo 
para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro.

VIRUTEX se reserva el derecho de modificar sus productos 
sin previo aviso.

E N G L I S H

AG98F MANUAL EDGEBANDER

Important

Read these OPERATING INSTRUCTIONS 

and the attached GENERAL SAFETY 

INSTRUCTIONS LEAFLET carefully before 

using the machine. Make sure you have 

understood them before operating the 

machine for the first time.

Keep both sets of instructions for any 

future queries.

This tool works at 525°C=1000°F, 

without a flame or any visual indication. 

Precautions must be taken against the 

slight risk of burns.

• Cereless use of this device can cause fire.
• Pay close attention when using the device in places 
where combustible materials are to be found. Do not 
use it in the same place over a long period of time.
• Do not use the device in an atmosphere where an 
explosion could take place.
•  Heat  can  be  transmitted  to  combustible  materials 
located outside one's field of vision.
• After use, place the device on its holder and let it cool 
down before putting it back in place.
• Do not leave this device unattended when not in use.
• If the feeding cable is damaged, have it replaced by 
the manufacturer, technical service or another qualified 
person in order to prevent possible hazards.

1. SPECIFICATIONS

Input  Power.................................................1.500  W
Equivalent measured continuous 
acoustic  pressure  level  A..........................65,6  dB(A)
Normal  level  of  vibrations  (hand-arm)..........<2,5m/s

2

Temperatures..................................I  -  300°C=570°F
...................................................II  -  525°C=1.000°F
Approximate  flow-rate................................400l/min

Max. banding width.......50 mm  with thickness of 1 mm
Weight...........................................................2,7  Kg

Weighted equivalent continuous 
acoustic pressure level A..................................................66 dBA
Uncertainty...................................................................K = 3 dbA

 Wear ear protection!

Vibration total values...............................................a

h

:<2,5m/s

2

Uncertainty....................................................................K: 1.5 m/s

2

2. INSTRUCTIONS FOR HANDLING, ASSEMBLING 
AND ADJUSTING THE LOADER

1. Assembly:
Fit the loader in its housing using, screws A, (Fig. 1).
2. Adjustment:
A) Loosen knob B, (Fig. 2), and remove the cover from 
the loader D.
B) Adjust the Three rods C to the internal diameter of 
the strip roll.
C) Place the pre-glued strip roll in the support, replace 
the cover to D and fix it using knob B.

3. ADJUSTING MOVEMENT OF THE STRIP

1. Loosen knobs E, (Fig. 3), and separate the two bodies  
to allow the strip to pass.
2. Pass the strip under the anti-return rod F, (Fig. 4), 
and through blades U until it is under glueing roller W.
3. Use knob H to adjust the moving part G, (Fig. 3), to the 
width of the strip. Do not trap it. When it is guided, secure 
it in this position with knobs E, (Fig. 3).

4. ADJUSTING THE CLAMPS

Carry out the adjustments in the order given below:
1. Fixed side:
A) With an overlap: For an overlap of 1.5 mm on this 
side for later trimming, place clamp I, (Fig. 5), at the 
end of the slotted lever (position furthest away from 
the fixed body), and lock it in this position with knob J.
B) Flush with the board: If you wish to glue the edge on 
this side, flush with the board, place clamp I at the end 
of the fixed side and lock it in this position with knob J.
2. Moving side:
Place the panel between the two clamps. Loosen knob 
K, (Fig. 5), and remove mobile clamp G. Place the panel 
between the two clamps, bring mobile clamp G up until 
the panel is caught between the clamps and fix in this 
position  with  knob  K.  Then  remove  the  panel;  close 
moving clamp G by another 2 mm, taking scaled plate 
L as a reference, and lock the clamp in this position with 
knob K. In this way, the pressure of the leaf springs is 
adjusted, and the machine is ready to use.

Summary of Contents for AG98F

Page 1: ...euse de chant manuelle Kantenanleimger t Bordatrice manuale Orladora manual Okleiniarka r czna AG98F MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE D ISTRUZION...

Page 2: ...RUZIONI MANUAL DE INSTRU ES INSTRUKCJA OBS UGI p gina page seite pagina strona ESPA OL Aplacadora manual AG98F 4 ENGLISH AG98F Manual edgebander 6 FRAN AIS Plaqueuse de chant manuelle AG98F 8 DEUTSCH...

Page 3: ...3 Q T R S M G L K LADO M VIL I J LADO FIJO P Fig 6 Fig 5 Fig 8 Fig 7 Fig 10 Fig 9...

Page 4: ...Y AJUSTE DEL CARGADOR 1 Montaje Montar el cargador en su alojamiento mediante los tornillos A Fig 1 2 Ajuste A Aflojar el pomo B Fig 2 y retirar la tapa del cargador D B Ajustar las tres varillas C al...

Page 5: ...l no deber eliminarse junto con otros residuos dom sticos se reparte como sigue 1 Lado fijo El sobrante en este lado ser de 1 5 mm o no habr sobrante seg n hayamos regulado el prensor del lado fijo ve...

Page 6: ...th thickness of 1 mm Weight 2 7 Kg Weighted equivalent continuous acousticpressurelevelA 66dBA Uncertainty K 3dbA Wear ear protection Vibrationtotalvalues ah 2 5m s2 Uncertainty K 1 5m s2 2 INSTRUCTIO...

Page 7: ...n the opposite order to that given for dismantling it 8 OPTIONAL ACCESSORIES 5246025 Inclined roller 4 for edging inclined doors etc 9 NOISE AND VIBRATION LEVEL The noise and vibration levels of this...

Page 8: ...dB A Niveau habituel vibrations main bras 2 5 m s2 Temp ratures I 300 C II 525 C D bit approximatif 400l min Largeur maxi plaquer 50 mm avec une paisseur de 1 mm Poids 2 7 Kg Niveau de pression acous...

Page 9: ...oc der au changement des lames et au montage du corps porte lames en suivant l ordre inverse 8 ACCESSOIRES EN OPTION 5246025 Rouleau inclin 4 pour des chants des portes 9 NIVEAU DE BRUIT ET DE VIBRATI...

Page 10: ...nderenqua lifizierten Person ausgewechselt werden um m gliche Risiken zu vermeiden 1 TECHNISCHE DATEN Leistung 1 500 W Umgerechnetes akustisches Dauerdruckpegel quivalent A 65 6 dB A Normaler Schwingu...

Page 11: ...ser Seite mit einem berstand von 2 cm abgeschnitten wird Setzen Sie das Anleimen bis zum Ende fort Abb 8 HINWEIS Die Heizvorrichtung an diesem Ger t hat zwei Ausgangstemperaturen Positionen I und II d...

Page 12: ...are entrambi i manuali per eventuali consultazioni successive Questoutensilelavoraaunatemperatura di 525 C senza fiamma o altro segnale visibile Durante l uso sar quindi neces sario prendere le dovute...

Page 13: ...tato regolato in posizione RASO Fig 5 B Rester tutta l eccedenza meno 1 5 mm se il pressore dellatofisso statoregolato CONECCEDENZA Fig 5 6 INCOLLATURA BORDI 1 Sistemare la macchina all inizio del pan...

Page 14: ...tiva Europea 2002 96 CE gli utenti possono contattare il punto vendita presso cui stato acquistato il prodotto o le autorit locali pertinenti per informarsi su come e dove portarlo per il suo smaltime...

Page 15: ...a a diferen a existente entre a grossura do tabuleiro que se vai colar e a largura da fita que se emprega distribui se da seguinte maneira 1 Lado fixo O sobrante neste lado ser de 1 5 mm ou ent o n o...

Page 16: ...m ser realmente utilizada uma vez que a redu o da carga pode diminuir de forma substancial o valor total da exposi o 10 GARANTIA Todas as m quinas electro port teis VIRUTEX possuem uma garantia v lida...

Page 17: ...4 1 5 mm I 5 J I J K 5 G G 2 L G K 5 1 5 0 I 5 I 5 1 5 5 6 1 6 I II Virutex 1 220 1500W 65 6 dB A 2 5 m s2 I 300 C II 525 C 400 50 2 7 A 66 A K 3 A ah 2 5 2 K 1 5 2 2 1 B 2 D C D B 3 E 3 F U W 4 H 3...

Page 18: ...18 7 8 I II 300 C 525 C 7 N 4 6 9 Q 9 R S 10 9 8 5246025 40 9 EN 60745 1 10 VIRUTEX 12 11 2002 96 EC VIRUTEX...

Page 19: ...rwi sie technicznym lub przez inn kompetentn do tego osob aby unikn wyst pienia mo liwych niebezpiecze stw 1 CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA Moc 1500 W Poziomsta egonapi ciaakustycznego 65 6dB A Zwyczajowy...

Page 20: ...kilka sekund do uzyskania tem peratury pocz tku topienia kleju 3 Pasek obrze a z klejem docisn do elemen tu oklejanego naciskaj c za pomoc uchwytu M Rys 7 i prowadzi urz dzenie wzd u kraw dzi element...

Page 21: ...ew a ciwej eksploatacji urz dze jak r wnie wynikaj cych z ich naturalnego zu ycia Wwypadkukonieczno cinaprawyprosimyzwr ci si dooficjalnegoserwisuobs ugiklientaVIRUTEX 11 UTYLIZACJA URZ DZE ELEKTRYCZN...

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...w virutex es registre Acceda a toda la informaci n t cnica Access to all technical information Acc s toute l information technique Zugang zu allen technischen Daten Accedere a tutte le informazioni te...

Reviews:

Related manuals for AG98F