background image

6

Para las sucesivas pasadas de desbaste, deberá colocar 
el pomo de ajuste Q (Fig. 4) en la posición que tenga 
prevista para cada una de ellas y proceder del mismo 
modo que en la anterior. 
Para realizar el fresado final del radio, ajuste la guía 
lateral T (Fig. 8) con el filo de la herramienta, del modo 
explicado en el apartado 6.2, y vuelva a situar la varilla de 
profundidad O (Fig. 4) en la posición de inicio previamente 
determinada, usando el pomo de ajuste fino Q (Fig. 4).
Desbloquee la palanca K (Fig. 4) y desplace el cuerpo de 
la máquina hasta el tope. 
Debe asegurarse la fijación de la máquina en esta posición, 
para el fresado de la última pasada y para ello deberá 
intercalar las dos tuercas y contratuercas L y M (Fig. 4) 
firmemente una por encima y otra por debajo del cuerpo 
de la máquina, con la ayuda de las dos llaves de servicio 
N (Fig. 4), para que quede completamente bloqueada. 
En esta posición, la fresa estará perfectamente enrasada 
con la base y con el copete y podrá realizar el fresado 
del radio definitivo con seguridad.
Antes de proceder al fresado del radio definitivo en la 
encimera, realice una prueba previa de fresado, para 
comprobar que la altura de la fresa y la posición de la 
guía regulable lateral, han sido bien ajustados.

7. UTILIZACIÓN COMO FRESADORA TUPÍ

La máquina se utiliza como fresadora tupí para realizar 
reparaciones en la superficie del material mineral y para 
otras muchas aplicaciones, como perfilar cantos, fresar 
copiando, rebajar o grabar superficies. Como fresadora 
tupí constituye un aparato eléctrico enormemente útil. 
Su particular diseño permite trabajar cómodamente en 
cualquier posición y desde diferentes ángulos.

7.1. Bloqueo de la profundidad de fresado

Para la realización de trabajos repetitivos, en los que la 
profundidad de fresado es siempre la misma y donde 
conviene evitar la eventualidad de soltar el cabezal por 
un accionamiento involuntario de la palanca de bloqueo 
K (Fig. 4), puede fijarse el cabezal a la profundidad de-
seada, entre las dos tuercas L y M (Fig. 4) en cualquier 
punto del recorrido.

Cuando trabaje con la profundidad de 

fresado bloqueada, la herramienta queda 

permanentemente fuera de la superficie 

de la base, por lo que deberá:

- Esperar a que la máquina se pare 

totalmente antes de dejarla, sobre la 

base, en una superficie plana que libre 

la herramienta.

- Retirar las tuercas, para volver a las 

condiciones normales de bloqueo por la 

palanca K en cuanto termine el trabajo.

7.2. Realización de cortes profundos

Para realizar con seguridad un corte demasiado profundo 
para efectuarlo de una sola pasada, es aconsejable hacer 
varios cortes sucesivos utilizando los seis escalones de 3 
mm de la torre giratoria de topes W (Fig. 4). 
Baje la máquina hasta que la fresa quede nivelada sobre 
la superficie donde está apoyada la fresadora. Mediante 
la palanca de bloqueo K (Fig. 4) fije la máquina en esta 
posición. Afloje el pomo de fijación P (Fig. 4) y baje la 
varilla de profundidad O (Fig. 4) hasta que  haga tope 
con el escalón inferior de la torre giratoria de topes, 
utilizando el ajuste fino Q si es necesario. En esta posición, 
gire el indicador de profundidad S (Fig. 4) hasta que la 
posición cero “0” coincida con la marca de referencia. 
Ésta será la posición de inicio que indicará el punto en 
el que la fresa entra en contacto con la pieza de trabajo.
Fije la varilla mediante el pomo P, libere la palanca 
de bloqueo K (Fig. 4) y deje la máquina en la posición 
de reposo. Afloje nuevamente el pomo de fijación P, 
desplace la varilla de regulación O (Fig. 4) hacia arriba 
hasta la profundidad de corte deseada y nuevamente 
bloqueela mediante el pomo P. Gire la torreta W hasta 
que el escalón más elevado quede bajo la varilla O (Fig. 
4) y realice la primera pasada de corte en la pieza de 
trabajo. Gire la torreta hasta el siguiente escalón y realice 
otra pasada, y así sucesivamente hasta que alcance la 
profundidad final deseada al llegar al escalón inferior.

7.3. Utilización de la guía paralela

La guía paralela (Fig. 9) se utiliza para el perfilado de 
bordes y para el corte de ranuras de formas distintas 
de acuerdo con las diversas formas de perfiles. Para el 
desbarbado de bordes y para una mayor vida de las 
fresas son especialmente útiles las fresas de metal duro. 
Cuando use la guía paralela, deberá montar la empuña-
dura Y1 (Fig. 9) en el frontal de la máquina, para trabajar 
más comodamente.
Las varillas de la guía paralela se colocan en las aber-
turas de la base B1 (Fig. 1 y 9) de la parte frontal de 
la máquina y se fijan por medio de los dos tornillos C1 
(Fig. 9), mediante la llave allen de 5. 

AJUSTE NORMAL DE LA ESCUADRA

 - Aflojar los dos 

pomos de fijación D1 (Fig. 9) de la guía, desplazar la 
escuadra hasta la medida deseada y volver a apretarlos 
en esta posición.

AJUSTE DE PRECISIÓN

 - Una vez situada la escuadra 

E1 y fijada en la posición aproximada se puede efectuar 
un ajuste de precisión fino. Para ello, aflojar el pomo de 
fijación de la escuadra F1 (Fig. 9), hacer girar el pomo de 
ajuste fino G1 hasta la medida deseada y seguidamente 
volver a fijar el pomo de fijación F1 de la escuadra en 
esta posición. Una vuelta completa del pomo de ajuste 
fino corresponde a un desplazamiento de la escuadra de 
1 mm, teniendo un recorrido máximo de unos 10 mm. 
El indicador graduado de ajuste fino H1 (Fig. 9) puede 
moverse independientemente del pomo, lo que permite 

Summary of Contents for FRE317S

Page 1: ...Beschlagfr se Fresatrice per cerniere Fresadora de ferragens Frezarka do materia w mineralnych FRE317S MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE D ISTRUZ...

Page 2: ...mpu aduras de la misma Es recomendable trabajar con aspiraci n de la viruta para prolongar la vida de la fresa y evitar posible roturas de la misma Desconecte la m quina de la red el ctrica antes de r...

Page 3: ...Fig 1 y 4 Para efectuar el arranque se acciona el seguro de enclave C y sin soltarlo se pulsa la palanca B para que la m quina se ponga en marcha Si se pulsa la palanca B de nuevo el seguro se desen...

Page 4: ...ente mediante las dos llaves de servicio N Fig 4 Despu s de realizar cualquier trabajo ponga el interruptor en posici n de paro y antes de dejar la fresadora sobre una superficie plana desplace la tue...

Page 5: ...a lateral con el filo de la herramienta La m quina incorpora una gu a regulable lateral T Fig 8 que sirve de gu a y apoyo durante el fresado de radios Para ajustar la gu a regulable lateral aflojar l...

Page 6: ...consejable hacer varios cortes sucesivos utilizando los seis escalones de 3 mm de la torre giratoria de topes W Fig 4 Baje la m quina hasta que la fresa quede nivelada sobre la superficie donde est ap...

Page 7: ...do las gu as de uni n Q1 Fig 12 en las ranuras y bloquear los esp rragos R1 Fig 12 en los dos rieles con la llave allen de 3 mm Introduzca ahora el regle gu a M1 con la brida de fijaci n N1 Fig 12 en...

Page 8: ...de la fuerza ascendente del amortiguador 11 MANTENIMIENTO ESCOBILLAS Y COLECTOR Aseg rese que la m quina est desconec tada de la red el ctrica antes de realizar cualquier manipulaci n Las escobillas d...

Page 9: ...excluidas todas las manipulaciones o da os ocasionados por manejo inadecuado o por desgaste natural de la m quina Para cualquier reparaci n dirigirse al Servicio Oficial de Asistencia T cnica VIRUTEX...

Page 10: ...materials Placing the motor at 45 allows it to work as a single trimmer for angle trimming the rims of worktop joints or even vertical corners and joints between two rims The machine is equipped with...

Page 11: ...esponding locking nuts using the two spanners N Fig 4 After performing any work place the switch in the stop position and move the nut and locking nut L Fig 4 to the top limit and release the locking...

Page 12: ...adial trim by first making a smoothing trim in several runs if necessary pushing lateral guide T Fig 8 forward to do this 6 3 Corner trimming E3 Figs 5 and 6 Itisrecommendablethatthecornerofthejointbe...

Page 13: ...ck it again with knob P Turn turret W until the highest step is below the rod O Fig 4 and make the first cut in the material Turn the turret to the next step and make another run and so on until the r...

Page 14: ...n on the surface to which it will be fastened and moving the central lever to a horizontal position as shown in Fig 15 The suction cups have been designed for holding templates during trimming or sawi...

Page 15: ...7722118 D ext 20 for bits up to 16 7722119 D ext 27 for bits up to 23 7722114 D ext 30 for bits up to 26 1745838 UF317S Cutting guide with suction cups and clamps 9045754 Complete rail length 1 40 m...

Page 16: ...ion d entretien Toujours utiliser des pi ces de rechange d origine VIRUTEX N utiliser que des fraises au diam tre de tige correct adapt es la pince utilis e et la vitesse de l outil Tenir l outil lect...

Page 17: ...iller qu une fois la vitesse maximale est atteinte et n arr ter la machine que lorsque la fraise est tota lement sortie de la pi ce Ceci permet d am liorer la qualit du travail 5 2 R glage de la vites...

Page 18: ...fraise ras de la surface du bois la profondeur de p n tration peut tre r gl e jusqu 100 mm Pour d bloquer la tige de profondeur O Fig 4 d visser le bouton de fixation de la tige P Pour r gler la prof...

Page 19: ...nition du rayon il fautr aliserunprofilaged baucheenplusieurspassages si n cessaire en r glant pour ce faire le guidage lat ral T Fig 8 vers l avant 6 3 Profilage du coin E3 Fig 5 et 6 Il est recomman...

Page 20: ...Fig 4 etlaisserlamachineenpositionderepos Desserrer de nouveau le bouton de fixation P d placer la tige de r glage O Fig 4 vers le haut jusqu la profondeur de coupe voulue et la bloquer de nouveau av...

Page 21: ...9 3 Fixation du rail sur la pi ce AVEC DES PINCES DE SERRAGE Pour la fixation du rail sur la pi ce il est conseill d utiliser les pinces de serrage qui sont fournies avec l accessoire Introduire une p...

Page 22: ...vis H2 Fig 20 qui fixent le bo tier et l interrupteur I2 pour laisser le bouchon F2 Fig 20 qui le retient d couvert Il est conseill de laisser la machine en marche vide quelques minutes apr s avoir ch...

Page 23: ...er l tablissement dans lequel il a achet le produit ou les autorit s locales comp tentes pourserenseignersurlafa ond liminerle produit et le lieu o il doit tre d pos pour tre soumis un recyclage colog...

Page 24: ...erden 5 GLEICHE ABL UFE BEI DEN BEIDEN EINSATZM GLICHKEITEN Folgende Abl ufe und Einstellungen sind beim Fr sen derVerbindungenvonAbschlussleistenundbeimEinsatz als Oberfr se gleich 5 1 Ein und aussch...

Page 25: ...Schaftaufnahme besch digen Die Mas chinedarfnichtmitgedr ckterSperrtaste eingeschaltet werden 5 5 Arretieren der maschinenh he Zum sicheren Arretieren der Maschine in einer bes timmten H he muss sie n...

Page 26: ...rstellen Sie den Maschinenk rper nach unten bis die Schneide der Fr se genau b ndig zur Maschinenauflage ausgerichtet ist Danach blockieren Sie den Maschinenk rper wieder mit dem Hebel K Abb 4 Bringen...

Page 27: ...mmtalsOberfr sezumAusbessernder Oberfl chenvonMineralwerkstoffenundf rzahlreiche weitere Anwendungen wie z B zum Profilfr sen von Kanten zum Kopierfr sen zum Abfr sen oder zum Gravierenfr sen von Ober...

Page 28: ...r Befestigung der gew hlten Schablone I1 Abb 10 an der Maschine wird diese vorher mit den beiden Schrauben K1 Abb 10 an einem Zusatzteil J1 Abb 10 befestigt Das Zusatzteil wird mit den Schrauben und U...

Page 29: ...chnittvorrichtung an den Seiten der Maschinenauflage angebracht werden Setzen Sie hierzu die Schrauben der Vakuumsauger T1 Abb 17 in die ffnungen der Auflage und ziehen Sie diese fest an Anschlie end...

Page 30: ...reisf hrungsschieneUC60 5000000 Schablone f r Schleifen 6045702 Schablone zum Fr sen von Tischplatten PFE60 6640125 Fr se f r AGB Beschl ge 1745927 Schraubzwinge ASU317S 1745928 Verbindungsstreben ATU...

Page 31: ...tensione anche le parti in metallo dell elettroutensile e provoca quindi una scossa elettrica Fisssare ed assicurare il pezzo in lavorazione tramite morsetti oppure in altro modo ad una base stabile T...

Page 32: ...e si desidera eseguire Esistono 6 numeri di riferimento che facilitano il controllo della regolazione della velocit desiderata Nella seguente tabella indicata la posizione del rego latore elettronico...

Page 33: ...di 1 mm con la possibilit di una corsa massima di 5 mm Ognidivisionedell indicegraduatodellaregolazionefine S Fig 4 corrisponde ad un avanzamento di 0 1 mm 5 7 Collegamento dell aspirazione Percollega...

Page 34: ...angolo dell unione tra top e alzatina occorre smontare il palpatore ausiliario U Fig 1 togliendo le viti X Fig 1 con l aiuto della chiave allen del 3 La macchina deve essere inclinata a 45 rispetto a...

Page 35: ...iare la leva di bloccaggioK Fig 4 elasciarelamacchinanellaposizione di riposo Allentare di nuovo il pomello di fissaggio P spostare l asta di regolazione O Fig 4 verso l alto fino alla profondit di ta...

Page 36: ...5 mm 9 3 Fissaggio del binario al pezzo CON MORSETTI Per il fissaggio del binario al pezzo si consiglia di utilizzare i morsetti di fissaggio forniti con l accessorio Inserire un morsetto nella scana...

Page 37: ...acchina per alcuni minuti Approfittare del cambio delle spazzole per verificare lo stato del collettore Se il collettore presenta bruciature o irregolarit si consiglia di farlo riparare presso un cent...

Page 38: ...ntattare il punto vendita presso cui stato acquistato il prodotto o le autorit locali pertinenti per informarsi su come e dove portarlo per il suo smaltimento ecologico e sicuro La VIRUTEX si riserva...

Page 39: ...uni o de cantos como para utilizar a m quina como uma fresadora tupia s o as seguintes 5 1 Colocar em funcionamento e desligar a m quina A caixa do interruptor A est munida com uma alavanca B que perm...

Page 40: ...ode ser fixa a qualquer altura da base fa zendo rodar a alavanca de bloqueio K Fig 4 no sentido contr rio ao dos ponteiros do rel gio Para bloquear a m quina numa posi o com absoluta seguran a depois...

Page 41: ...K Fig 4 Suba a porca e a contraporca M e bloqueie as com as duas chaves de servi o N Coloque agora a vareta de ajustamento da profundidade O Fig 4 no seu maior comprimento de tal modo que a sua extre...

Page 42: ...e onde conv mevitaraeventualidadedesoltaracabe aporum accionamento involunt rio da alavanca de bloqueio K Fig 4 pode se fixar a cabe a profundidade desejada entre as duas porcas L e M Fig 4 em qualque...

Page 43: ...FRE317S M1 N1 Fig 12 duas ventosas e doisgramposU1 Fig 14e15 paraafixa odam quina ou das calhas na pe a e tem as seguintes aplica es Enquanto ferramenta de cortes paralelos permite a realiza o de cort...

Page 44: ...nta no fundo do ornato traseiro fixe a fresadora sobre a calha nesta posi o apertando a pomo P1 Fig 12 Paramaiorseguran a fixetamb mooutroladodabase da fresadora na bancada com uma ventosa conforme se...

Page 45: ...balho com a ferramenta em vazio e sem ser realmente utilizada uma vez que a redu o da carga pode diminuir de forma substancial o valor total da exposi o 15 GARANTIA Todas as m quinas electro port teis...

Page 46: ...cznika A posiada spust B kt ry uruchamia urz dzenie oraz przycisk bezpiecze stwa C Rys 1 i 4 Uruchom urz dzenie wciskaj c przycisk bezpiecze stwa C a nast pnie bez puszczania go naci nij spust B kt r...

Page 47: ...osowaniu jako frezarka g rnowrzecio nowa urz dzenie musi by w pozycji pionowej pod k tem 90 Rys 2 Ustaw korpus w porz danej pozycji poluzowuj c rubki zaciskowe E Rys 1 i 2 za pomoc klu cza Allen a Obr...

Page 48: ...M Zaprojektowana do frezowania k t w wkl s ych w spojeniach ram i naroznik w wykonanych z materia w mineralnych jest wyposa ona w dostosowaln prowadnic frontow T Rys 1 kt ra zapobiega przed uszkodzeni...

Page 49: ...wierzchni materia u V Rys 7 i do dostosowalnej prowad nicy T Rys 8 Poddaj naroznik obr bce za pomoc delikat nych i stopniowo coraz g bszych frezowa a uprzednio ustawiony pr t g boko ci frezowania O Ry...

Page 50: ...i obr wska nik g boko ci S Rys 4 aby wskazywa pozycj zero B dzie to pozycja startowa wskazuj ca punkt w kt rym frez wchodzi w kontakt z materia em do obr bki Trzymaj pr t w miejscu za pomoc d wigni K...

Page 51: ...u atach za pomoc klucza imbusowego 3mm Nast pnie w prowadnic M1 z klamr mocuj c N1 Rys 12 przez jeden koniec aty O1 Rys 12 po czym zaci nij pokr t o P1 Rys 12 aby zablokowa j w porz danym miejscu na a...

Page 52: ...cze stwa przymocuj podstaw frezarki z drugiej strony do blatu za pomaca przyssawki tak jak to zosta o opisane w rozdziale 9 5 MOCOWANIE FREZARKI DO OBRABIANEGO ELEMENTU Wykonaj ci cie ramy od do u do...

Page 53: ...zpiecze stwa aby uchroni u ytkownika przed dzia aniem wibracji takie jak dbanie o to aby urz dzenie oraz jego uk ady by y utrzymywane w idealnym stanie i ustalanie okres w pracy czas pracy gdy urz dze...

Page 54: ...54 Fig 1 Fig 2 F E X U J D T B1 B C A Y1 F E Y1 B2 J2...

Page 55: ...55 Fig 4 Fig 3 E G I H J Q S O A P R W B2 C C2 D2 B M K L N...

Page 56: ...56 Fig 5 Fig 6 E3 E3...

Page 57: ...57 M1 P1 N1 O1 R1 Q1 R1 Fig 7 J V Fig 8 A1 J T Y Z Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 D1 D1 G1 H1 F1 E1 B1 C1 K1 I1 J1 L1 Y1 K2 Y1...

Page 58: ...58 Fig 13 S1 T1 N1 U1 O1 Fig 14 Fig 15 Fig 16 O1 V1 U1 W1 X1 Fig 17 U1 T1 T1 U1 Fig 18...

Page 59: ...59 Fig 19 Fig 20 E2 F2 G2 F2 I2 H2...

Page 60: ...l information Acc s toute l information technique Zugang zu allen technischen Daten Accedere a tutte le informazioni tecniche Aceso a todas as informa es t cnicas Dost p do wszystkich informacji techn...

Reviews: