background image

11

14. MAINTENANCE AND CLEANING 

Turn the machine off at the mains before performing 

any operation.

• All maintenance work or repairs on the machine that 
require the motor casing to be opened can only be carried 

out by an authorised official service centre.

• Regularly check the state of the lead and the plug, and 
change them if they are damaged using an authorised 

official service.

• Always keep the air circulation windows on the casing 
clean to ensure motor cooling.
•  Clean  the  dust  collector  tube  connection  with  the 

plate cover so that it is not obstructed.

Changing brushes:

Brushes should be changed when they have a minimum 
length of 6 mm.
• To inspect or replace brushes, turn off the machine at 

the mains and place the machine on one side.

Remove the four screws  (J, Fig. 11) on the left hand 
side and one from the right hand side and take off the 
rear covers (K, Fig. 11).
• Loosen the brush-holders and inspect or change the 

brushes if necessary.

• It is advisable to allow the machine to run for a few 
minutes with no load after changing the brushes. 

15. ACCESSORIES AND SANDING DISCS 

Only use original Virutex accessories and consumable 
items designed for this machine.
• ASC482U dust collector (collection tube included)
• Carrying bag 9799598 (included as standard)
• Plate cover 9702711
• Sponge plate (double Velcro) 9745948
• Sanding plate (Velcro) 9702709
• Abrasive disc for sanding surfaces:
  • For rough or granular cement and wallpaper, grain 
24, 9791114, packet of 12.
  •  For  fillers  and  paints.  Rough  sanding,  grain  40, 
9791115, packet of 25.
  •  For  fillers  and  paints.  Rough  sanding,  grain  60, 
9791116, packet of 25.
  •  For  fillers  and  paints.  Rough  sanding,  grain  80, 
9791117, packet of 25.
  •  For  fillers  and  paints.  Rough  sanding,  grain  100, 
9791118, packet of 25.
  •  Difficult  fillers  and  paints.  Rough  sanding,  grain 
120, 9791119, packet of 25.
  •  Difficult  fillers  and  paints.  Rough  sanding,  grain 
150, 9791120, packet of 25.
  •  Difficult  fillers  and  paints.  Rough  sanding,  grain 
180, 9791121, packet of 25.

16. NOISE AND VIBRATION LEVEL

The noise and vibration levels of this device have been 
measured in accordance with European standard EN 

60745-1 and serve as a basis for comparison with other 

machines with similar applications.
The indicated vibration level has been determined for 

the device’s main applications and may be used as an 
initial value for evaluating the risk presented by expo

-

sure to vibrations. However, vibrations may reach levels 

that are quite different from the declared value under 
other application conditions, with other tools or with 
insufficient maintenance of the electrical device or its 

accessories, reaching a much higher value as a result 
of the work cycle or the manner in which the electrical 

device is used.
Therefore, it is necessary to establish safety measures 
to protect the user from the effects of vibrations, such 

as maintaining both the device and its tools in perfect 
condition and organising the duration of work cycles 
(such as operating times when the machine is subjected 
to loads, and operating times when working with no-load, 
in effect, not in use, as reducing the latter may have a 

considerable effect upon the overall exposure value).

17. WARRANTY

All VIRUTEX power tools are guaranteed for 12 months 
from the date of purchase, excluding any damage which 

is a result of incorrect use or of natural wear and tear 

on the machine. All repairs should be carried out by the 
official VIRUTEX technical assistance service.

VIRUTEX reserves the right to modify its products wi

-

thout prior notice.

F R A N Ç A I S

PONCEUSE DE MURS ET PLAFONDS À 

RALLONGE LPC97S

Important

Avant d'utiliser la machine, lisez attenti-

vement ce MANUEL D'INSTRUCTIONS et la 

BROCHURE D'INSTRUCTIONS GÉNÉRALES 

DE SÉCURITÉ qui vous sont fournis avec 

cette machine. Assurez-vous de bien 

avoir tout compris avant de commencer 

à travailler avec la machine.

Gardez toujours ces deux manuels 

d'instructions à portée de la main pour 

pouvoir les consulter, en cas de besoin

Summary of Contents for LPC97S

Page 1: ...fonds rallonge Langhalsschleifer Levigatrice a stelo Lixadora de paredes de bra o longo R czna szlifierka o dalekim zasi gu do cian suchych LPC97S MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MODE D...

Page 2: ...trona ESPA OL Lijadora de paredes de cuello largo LPC97S 4 ENGLISH LPC97S Long reach dry wall sander 8 FRAN AIS Ponceuse de murs et plafonds rallonge LPC97S 11 DEUTSCH Langhalsschleifer LPC97S 15 ITAL...

Page 3: ...3 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 2 Fig 3 Fig 5 Fig 4 H D F G E...

Page 4: ...ico por lo que debe ser realizado nicamente por profesionales bien entrenados para ello y dotados del equipo especial para eliminar estas pinturas Mant ngase bien asentado sobre el suelo y conserve el...

Page 5: ...n Elcepillodelacubiertaseconsumeporelusocontinuado delam quina dejandodegarantizarlacorrectaposici n del plato y la eficacia de la aspiraci n por lo que debe cambiarse la cubierta entera Para cambiar...

Page 6: ...El cabezal articulado permite al disco abrasivo seguir los contornos de la superficie de trabajo No sobrecargue la m quina aplicando excesiva pre si n Los mejores resultados de lijado se consiguen co...

Page 7: ...a del plato para que no se obstruya Cambio de escobillas Es importante substituir las escobillas cuando tengan una longitud m nima de 6 mm Parainspeccionarosubstituirlasescobillas desconecte la m quin...

Page 8: ...and should only be done by specially trained professionals equipped with special equipment for removing this paint Stand firmly on the ground and keep your balance Do not overstretch Use a suitable pl...

Page 9: ...on the plate 7 CHANGING THE SPONGE PLATE The sponge plate should be perfectly smooth for proper sanding and good results If the pad has become misshapen or damaged by work thesandingwillbeirregularand...

Page 10: ...and the other hand on the part of the column covered with the softgrip or by using the D handle if it is fitted It is very important to stand firmly on both feet parti cularly when working on platform...

Page 11: ...91120 packet of 25 Difficult fillers and paints Rough sanding grain 180 9791121 packet of 25 16 NOISE AND VIBRATION LEVEL The noise and vibration levels of this device have been measured in accordance...

Page 12: ...pourrait causer des dommages corporels Toujours tenir la machine avec les deux mains pour le pon age Une perte de contr le de la machine peut causer des dommages corporels Toujours tenir la machine pa...

Page 13: ...leure performance du syst me d aspiration La brosse du couvercle s use lors de l utilisation de la machine ce qui ne garantit plus la position correcte du plateau et r duit l efficacit de l aspiration...

Page 14: ...pirateur Appliquer la machine sur la surface poncer en prenant doucement contact avec cette derni re et en faisant un minimum de pression pour maintenir la t te d abrasion plat contre elle Maintenant...

Page 15: ...il et il peut tre pris comme valeur de base pour l valuation du risque li l exposition aux vibrations Toutefois dans d autres conditions d application avec d autres outils de travail ou lorsque l entr...

Page 16: ...trischen Leitern werden die Metallteile derMaschineunterStromgesetzt undSiek nnteneinen Stromschlag erhalten Achten Sie darauf dass das Netzkabel nie in den Ar beitsbereich der Maschine kommt Das Kabe...

Page 17: ...il Wenn die ordnungsgem e Ausrichtung des Schleif tellers und die Wirksamkeit der Absaugung nicht mehr gew hrleistet sind muss die gesamte Tellerabdeckung ausgetauscht werden Zum Austauschen der Abdec...

Page 18: ...irutex StaubsaugersASC482Ubzw eines anderen Staubsaugers mit automatischem Anlauf brauchen Sie nur die Schleifmaschine einzuschalten Halten Sie die Maschine gegen die zu bearbeitende Oberfl che ben Si...

Page 19: ...riche Grobschleifen K rnung 60 9791116 Packung zu 25 Stk F r Spachtelmassen und Anstriche Grobschleifen K rnung 80 9791117 Packung zu 25 Stk F r Spachtelmassen und Anstriche Grobschleifen K rnung 100...

Page 20: ...ali Non utilizzare la macchina nei pressi di sostanze infia mmabili le scintille potrebbero provocare un incendio Con la levigatrice LPC97S non si possono e non si devono eseguire levigature di sgross...

Page 21: ...l piatto spugnoso scollegare la macchina dalla presa di corrente Il piatto levigatore rivestito di velcro su entrambe le superfici quindi per cambiarlo occorre tirarlo separan dolo dal piatto base e q...

Page 22: ...e le mani Il metodo migliore per farlo quello di afferrare la macchina con una mano sull impugnatura principale quella posteriore e l altra mano sulla parte del manico rivestita di softgrip o sull imp...

Page 23: ...91114 confezione da 12 unit Stuccate e tinteggiate Levigatura grezza grana 40 9791115 confezione da 25 unit Stuccate e tinteggiate Levigatura grezza grana 60 9791116 confezione da 25 unit Stuccate e t...

Page 24: ...les es graves N o utilize a m quina na proximidade de subst ncias inflam veis uma vez que as chispas causadas por ela podem incendi las A lixadora LPC97S n o foi concebida para efectuar a lixagem de...

Page 25: ...rregular e de m qualidade Se o prato estiver danificado substitua o imediatamente Para substituir o prato esponjoso desligue a m quina da rede de alimenta o el ctrica O prato lixador tem velcro nas du...

Page 26: ...bre andaimes Como lixar Depoisdepreparadaalixadoradeparedeseoaspirador e uma vez tomadas as medidas de seguran a explicadas e dotados do equipamento de protec o e seguran a necess rio emprimeirolugard...

Page 27: ...a gr o 60 9791116 embalagem de 25 unid De massas e pinturas Lixagem grossa gr o 80 9791117 embalagem de 25 unid De massas e pinturas Lixagem grossa gr o 100 9791118 embalagem de 25 unid Acabamento de...

Page 28: ...28 LPC97S LPC97S 1 LPC97S 100...

Page 29: ...29 2 230 50 II doble cuadrado normativo 550 650 1 600 280 950 225 1 520 3 6 A 91 A A 102 A K 3 A ah 3 2 2 K 1 5 2 3 LPC97S 4 1 1 80 D 4 5 650 1 600 A 1 6 2 7 Velcro 3...

Page 30: ...30 8 1 8 4 5 6 9 D F 7 G 7 D 1 G 7 D F 7 10 D 8 E 8 8 11 Virutex ASC482U H 9 H 9 12 O D I 1 I I 1...

Page 31: ...31 O 13 D Virutex ASC482U AUTO 10 10 14...

Page 32: ...u tex ASC482U 9799598 9702711 Velcro 9745948 Velcro 9702709 24 9791114 12 40 9791115 25 60 9791116 25 80 9791117 25 100 9791118 25 120 9791119 25 150 9791120 25 180 9791121 25 16 EN 60745 1 17 Viru te...

Page 33: ...j cy si dysk mo e uszkodzi obrabian powierzchni i spowodowa utrat kontroli nad urz dzeniem Nie pozostawiaj urz dzenia w czonego w trakcie przenoszenia go z miejsca na miejsce Obracaj cy si dysk mo e w...

Page 34: ...lepsz pr dko szlifowania dla ka dego materia u Doradzamy stosowanie najwy szych pr dko ci podczas usuwania wielu rodzaj w materia w oraz niskich pr dko ci do szlifowania dok adnego i zachowania precyz...

Page 35: ...ie pokr t a H Rys 9 dop ki nie uzyskasz w a ciwej mocy Wysoka moc ssania u atwia szlifowanie sufit w i cian Je li si a ssania jest zbyt du a b dzie to powodowa o wpadanie urz dzenia w wibrac je utrudn...

Page 36: ...urz dzenia podczas gdy arkusze o zbyt drobnej ziarnisto ci maj tendencj do zalepiania si obrabianym materia em Podczas szlifowania staraj si unika kontaktu z ostrymi kraw dziami i gw dzmi jako e mog o...

Page 37: ...z dzenia lub je li urz dzenie jego uk ad elektryczny lub akcesoria nie b d konserwowane we w a ciwy spos b W wczas poziom wibracji mo e osi ga wy sz warto w zale no ci od wykonywanej pracy i sposobu w...

Page 38: ...w virutex es registre Acceda a toda la informaci n t cnica Access to all technical information Acc s toute l information technique Zugang zu allen technischen Daten Accedere a tutte le informazioni te...

Reviews: