background image

19

Ziehen Sie vor der Durchführung jeder Art von Arbeiten 
an der Maschine den Netzstecker ab!
• Sämtliche Wartungs- bzw. Reparaturarbeiten an der 
Maschine, für die das Motorgehäuse geöffnet werden 
muss, dürfen nur vom offiziellen Kundendienst durch

-

geführt werden.
• Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand des Netzka

-

bels sowie des Netzsteckers, und lassen Sie diese von 
einem offiziellen Kundendienst austauschen, wenn Sie 

Schäden feststellen.

• Halten Sie die Lüftungsöffnungen im Gehäuse stets 
sauber, um ein Überhitzen des Motors zu vermeiden.
•  Reinigen  Sie  regelmäßig  den  Anschluss  zwischen 
Saugschlauch und Tellerabdeckung, sodass dieser nicht 

verstopft wird.

Wechsel der Kohlebürsten:

Die Kohlebürsten müssen ausgewechselt werden, sobald 
sie ihre Mindestlänge von 6 mm erreicht haben.
• Zum Überprüfen bzw. Austauschen der Kohlebürsten 
ziehen Sie den Netzstecker ab, und legen Sie Maschine 
so ab, dass Sie seitlich Zugang haben.
• Drehen Sie die 4 Schrauben (J, Abb. 11) links sowie 

die eine Schraube rechts heraus, und nehmen Sie die 

beiden rückseitigen Deckel ab (K, Abb. 11).
• Lösen Sie die beiden Kohlebürstenhalter, und untersu

-

chen bzw. wechseln Sie ggf. die Kohlebürsten.
• Nach dem Ersatz der Kohlebürsten sollte die Maschine 
einige Minuten im Leerlauf betrieben werden.

15. ZUBEHÖR UND SCHLEIFSCHEIBEN 

Verwenden  Sie  nur  Original-Zubehör-  und  -Vers

-

chleißteile von Virutex, die für diese Maschine ausgelegt 

sind.

• Staubsauger

 

ASC482U (mit Saugschlauch)

• Transportbeutel 9799598 (im Lieferumfang enthalten)
• Ersatzteil Tellerabdeckung, komplett 9702711
• Ersatzteil schwammartiger Schleifteller (mit doppelter 
Klettbefestigung) 9745948
• Ersatzteil Auflageteller, steif (mit Klettbefestigung) 

9702709

• Schleifscheiben für folgende Oberflächen:
  • Für grobe oder körnige Zementoberflächen sowie 
Papiertapeten, Körnung 24, 9791114, Packung zu 12 
Stk.
  • Für Spachtelmassen und Anstriche. Grobschleifen, 
Körnung 40, 9791115, Packung zu 25 Stk.
  • Für Spachtelmassen und Anstriche. Grobschleifen, 
Körnung 60, 9791116, Packung zu 25 Stk.
  • Für Spachtelmassen und Anstriche. Grobschleifen, 
Körnung 80, 9791117, Packung zu 25 Stk.
  • Für Spachtelmassen und Anstriche. Grobschleifen, 
Körnung 100, 9791118, Packung zu 25 Stk.
  • Für Spachtelmassen und Anstriche. Feinschleifen, 
Körnung 120, 9791119, Packung zu 25 Stk.
  • Für Spachtelmassen und Anstriche. Feinschleifen, 

Körnung 150, 9791120, Packung zu 25 Stk.
  • Für Spachtelmassen und Anstriche. Feinschleifen, 
Körnung 180, 9791121, Packung zu 25 Stk.

16. GERÄUSCHPEGEL UND VIBRATIONSSTÄRKE

Die Lärm- und Vibrationswerte dieses Elektrowerkzeugs 
wurden in Übereinstimmung mit der europäischen Norm 
EN 60745-1 gemessen und dienen als Vergleichsgrundla

-

ge bei Maschinen für ähnliche Anwendungen.
Der angegebene Vibrationspegel wurde für die wesent

-

lichen Einsatzzwecke des Werkzeugs ermittelt und kann 
bei der Beurteilung der Gefahren durch die Aussetzung 
unter Vibrationen als Ausgangswert benutzt werden. Die 
Vibrationswerte können sich jedoch unter anderen Ein

-

satzbedingungen, mit anderen Arbeitswerkzeugen oder 
bei einer ungenügenden Wartung des Elektrowerkzeugs 
oder seiner Werkzeuge stark vom angegebenen Wert 
unterscheiden und aufgrund des Arbeitszyklus und der 
Einsatzweise  des  Elektrowerkzeugs  einen  bedeutend 
höheren Wert aufweisen.
Es ist daher erforderlich, Sicherheitsmaßnahmen zum 
Schutz des Anwenders vor den Vibrationen festzulegen. 
Dazu können die Aufrechterhaltung des einwandfreien 
Zustands des Werkzeugs und der Arbeitsutensilien sowie 
die Festlegung der Zeiten der Arbeitszyklen gehören (wie 
Laufzeiten des Werkzeugs unter Last und im Leerlauf, 
ohne  tatsächlich  eingesetzt  zu  werden,  wodurch  die 
Gesamtzeit  der  Vibrationsauswirkungen  bedeutend 
verringert werden kann).

17. GARANTIE

Alle Elektrowekzeuge von VIRUTEX habe eine garantie 
von 12 Montaen ab dem Lieferdatum. Hiervon auges

-

chlossen sind alle Eingriffe oder Schäden aufgrund von 
unsachgemässen Gebrauch oder natürlicher Abnutzung 
des Geräts.
Wenden Sie sich im Falle einer Reparatur immer an den 
zugelassenen Kundendiest von VIRUTEX.

VIRUTEX behält sich das Recht vor, die Produkte ohne 
vorherige Ankündigung zu verändern.

Summary of Contents for LPC97S

Page 1: ...fonds rallonge Langhalsschleifer Levigatrice a stelo Lixadora de paredes de bra o longo R czna szlifierka o dalekim zasi gu do cian suchych LPC97S MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MODE D...

Page 2: ...trona ESPA OL Lijadora de paredes de cuello largo LPC97S 4 ENGLISH LPC97S Long reach dry wall sander 8 FRAN AIS Ponceuse de murs et plafonds rallonge LPC97S 11 DEUTSCH Langhalsschleifer LPC97S 15 ITAL...

Page 3: ...3 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 2 Fig 3 Fig 5 Fig 4 H D F G E...

Page 4: ...ico por lo que debe ser realizado nicamente por profesionales bien entrenados para ello y dotados del equipo especial para eliminar estas pinturas Mant ngase bien asentado sobre el suelo y conserve el...

Page 5: ...n Elcepillodelacubiertaseconsumeporelusocontinuado delam quina dejandodegarantizarlacorrectaposici n del plato y la eficacia de la aspiraci n por lo que debe cambiarse la cubierta entera Para cambiar...

Page 6: ...El cabezal articulado permite al disco abrasivo seguir los contornos de la superficie de trabajo No sobrecargue la m quina aplicando excesiva pre si n Los mejores resultados de lijado se consiguen co...

Page 7: ...a del plato para que no se obstruya Cambio de escobillas Es importante substituir las escobillas cuando tengan una longitud m nima de 6 mm Parainspeccionarosubstituirlasescobillas desconecte la m quin...

Page 8: ...and should only be done by specially trained professionals equipped with special equipment for removing this paint Stand firmly on the ground and keep your balance Do not overstretch Use a suitable pl...

Page 9: ...on the plate 7 CHANGING THE SPONGE PLATE The sponge plate should be perfectly smooth for proper sanding and good results If the pad has become misshapen or damaged by work thesandingwillbeirregularand...

Page 10: ...and the other hand on the part of the column covered with the softgrip or by using the D handle if it is fitted It is very important to stand firmly on both feet parti cularly when working on platform...

Page 11: ...91120 packet of 25 Difficult fillers and paints Rough sanding grain 180 9791121 packet of 25 16 NOISE AND VIBRATION LEVEL The noise and vibration levels of this device have been measured in accordance...

Page 12: ...pourrait causer des dommages corporels Toujours tenir la machine avec les deux mains pour le pon age Une perte de contr le de la machine peut causer des dommages corporels Toujours tenir la machine pa...

Page 13: ...leure performance du syst me d aspiration La brosse du couvercle s use lors de l utilisation de la machine ce qui ne garantit plus la position correcte du plateau et r duit l efficacit de l aspiration...

Page 14: ...pirateur Appliquer la machine sur la surface poncer en prenant doucement contact avec cette derni re et en faisant un minimum de pression pour maintenir la t te d abrasion plat contre elle Maintenant...

Page 15: ...il et il peut tre pris comme valeur de base pour l valuation du risque li l exposition aux vibrations Toutefois dans d autres conditions d application avec d autres outils de travail ou lorsque l entr...

Page 16: ...trischen Leitern werden die Metallteile derMaschineunterStromgesetzt undSiek nnteneinen Stromschlag erhalten Achten Sie darauf dass das Netzkabel nie in den Ar beitsbereich der Maschine kommt Das Kabe...

Page 17: ...il Wenn die ordnungsgem e Ausrichtung des Schleif tellers und die Wirksamkeit der Absaugung nicht mehr gew hrleistet sind muss die gesamte Tellerabdeckung ausgetauscht werden Zum Austauschen der Abdec...

Page 18: ...irutex StaubsaugersASC482Ubzw eines anderen Staubsaugers mit automatischem Anlauf brauchen Sie nur die Schleifmaschine einzuschalten Halten Sie die Maschine gegen die zu bearbeitende Oberfl che ben Si...

Page 19: ...riche Grobschleifen K rnung 60 9791116 Packung zu 25 Stk F r Spachtelmassen und Anstriche Grobschleifen K rnung 80 9791117 Packung zu 25 Stk F r Spachtelmassen und Anstriche Grobschleifen K rnung 100...

Page 20: ...ali Non utilizzare la macchina nei pressi di sostanze infia mmabili le scintille potrebbero provocare un incendio Con la levigatrice LPC97S non si possono e non si devono eseguire levigature di sgross...

Page 21: ...l piatto spugnoso scollegare la macchina dalla presa di corrente Il piatto levigatore rivestito di velcro su entrambe le superfici quindi per cambiarlo occorre tirarlo separan dolo dal piatto base e q...

Page 22: ...e le mani Il metodo migliore per farlo quello di afferrare la macchina con una mano sull impugnatura principale quella posteriore e l altra mano sulla parte del manico rivestita di softgrip o sull imp...

Page 23: ...91114 confezione da 12 unit Stuccate e tinteggiate Levigatura grezza grana 40 9791115 confezione da 25 unit Stuccate e tinteggiate Levigatura grezza grana 60 9791116 confezione da 25 unit Stuccate e t...

Page 24: ...les es graves N o utilize a m quina na proximidade de subst ncias inflam veis uma vez que as chispas causadas por ela podem incendi las A lixadora LPC97S n o foi concebida para efectuar a lixagem de...

Page 25: ...rregular e de m qualidade Se o prato estiver danificado substitua o imediatamente Para substituir o prato esponjoso desligue a m quina da rede de alimenta o el ctrica O prato lixador tem velcro nas du...

Page 26: ...bre andaimes Como lixar Depoisdepreparadaalixadoradeparedeseoaspirador e uma vez tomadas as medidas de seguran a explicadas e dotados do equipamento de protec o e seguran a necess rio emprimeirolugard...

Page 27: ...a gr o 60 9791116 embalagem de 25 unid De massas e pinturas Lixagem grossa gr o 80 9791117 embalagem de 25 unid De massas e pinturas Lixagem grossa gr o 100 9791118 embalagem de 25 unid Acabamento de...

Page 28: ...28 LPC97S LPC97S 1 LPC97S 100...

Page 29: ...29 2 230 50 II doble cuadrado normativo 550 650 1 600 280 950 225 1 520 3 6 A 91 A A 102 A K 3 A ah 3 2 2 K 1 5 2 3 LPC97S 4 1 1 80 D 4 5 650 1 600 A 1 6 2 7 Velcro 3...

Page 30: ...30 8 1 8 4 5 6 9 D F 7 G 7 D 1 G 7 D F 7 10 D 8 E 8 8 11 Virutex ASC482U H 9 H 9 12 O D I 1 I I 1...

Page 31: ...31 O 13 D Virutex ASC482U AUTO 10 10 14...

Page 32: ...u tex ASC482U 9799598 9702711 Velcro 9745948 Velcro 9702709 24 9791114 12 40 9791115 25 60 9791116 25 80 9791117 25 100 9791118 25 120 9791119 25 150 9791120 25 180 9791121 25 16 EN 60745 1 17 Viru te...

Page 33: ...j cy si dysk mo e uszkodzi obrabian powierzchni i spowodowa utrat kontroli nad urz dzeniem Nie pozostawiaj urz dzenia w czonego w trakcie przenoszenia go z miejsca na miejsce Obracaj cy si dysk mo e w...

Page 34: ...lepsz pr dko szlifowania dla ka dego materia u Doradzamy stosowanie najwy szych pr dko ci podczas usuwania wielu rodzaj w materia w oraz niskich pr dko ci do szlifowania dok adnego i zachowania precyz...

Page 35: ...ie pokr t a H Rys 9 dop ki nie uzyskasz w a ciwej mocy Wysoka moc ssania u atwia szlifowanie sufit w i cian Je li si a ssania jest zbyt du a b dzie to powodowa o wpadanie urz dzenia w wibrac je utrudn...

Page 36: ...urz dzenia podczas gdy arkusze o zbyt drobnej ziarnisto ci maj tendencj do zalepiania si obrabianym materia em Podczas szlifowania staraj si unika kontaktu z ostrymi kraw dziami i gw dzmi jako e mog o...

Page 37: ...z dzenia lub je li urz dzenie jego uk ad elektryczny lub akcesoria nie b d konserwowane we w a ciwy spos b W wczas poziom wibracji mo e osi ga wy sz warto w zale no ci od wykonywanej pracy i sposobu w...

Page 38: ...w virutex es registre Acceda a toda la informaci n t cnica Access to all technical information Acc s toute l information technique Zugang zu allen technischen Daten Accedere a tutte le informazioni te...

Reviews: