background image

27

capacidade de lixagem com facilidade.
Ao lixar, evite as esquinas agudas e os pregos, uma vez 
que podem danificar o disco abrasivo e por vezes até 

o prato esponjoso.

14. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

Desligue a máquina da rede de alimentação eléctrica 
antes de proceder a qualquer manipulação.
•  Todos  os  trabalhos  de  manutenção  e  de  reparação 
da máquina que requeiram a abertura da carcaça do 
motor  devem  ser  sempre  realizados  por  um  Serviço 
Oficial Autorizado.
• Verifique periodicamente o estado do cabo e da ficha 
de ligação e, se estes estiverem deteriorados, substitua-os 
por um Serviço Oficial Autorizado.
• Mantenha sempre limpas as aberturas de circulação de 
ar da carcaça, para assegurar a refrigeração do motor.
• Limpe a conexão do tubo aspirador com a cobertura 
do prato para que esta não fique obstruída.

Substituição das escovas:

É  importante  substituir  as  escovas  sempre  que  estas 

alcancem um comprimento mínimo de 6 mm.

• Para inspeccionar ou substituir as escovas, desligue a 
máquina da rede eléctrica e coloque a máquina de lado.
• Retire os 4 parafusos (J, Fig. 11) do seu lado esquerdo 

e 1 do lado direito e retire as duas tampas posteriores 

(K, Fig. 11).
• Solte os dois porta-escovas e inspeccione as escovas 

e substitua-as se for necessário.

• É aconselhável deixar a máquina funcionar sem estar 
submetida  a  qualquer  carga  durante  alguns  minutos 

depois de substituir as escovas.

15. ACESSÓRIOS E DISCOS ABRASIVOS

Utilize apenas acessórios e consumíveis originais Virutex 

concebidos para esta máquina.

• Aspirador ASC482U (tubo de aspiração incluido)
• Bolsa de transporte 9799598 (incluida de origem)
• Cobertura do prato completa 9702711
• Prato lixador esponjoso (duplo velcro) 9745948
• Prato de suporte rígido (velcro) 9702709
• Disco abrasivo para lixar superfícies:
  • De cimento bruto ou granulares e papel de parede 
grão 24, 9791114, embalagem de 12 unid.
  •  De  massas  e  pinturas.  Lixagem  grossa,  grão  40, 
9791115, embalagem de 25 unid.
  •  De  massas  e  pinturas.  Lixagem  grossa,  grão  60, 
9791116, embalagem de 25 unid.
  •  De  massas  e  pinturas.  Lixagem  grossa,  grão  80, 
9791117, embalagem de 25 unid.
  • De massas e pinturas. Lixagem grossa, grão 100, 
9791118, embalagem de 25 unid.

  • Acabamento de massas e pinturas. Lixagem fina, 
grão 120, 9791119, embalagem de 25 unid.
  • Acabamento de massas e pinturas. Lixagem fina, 
grão 150, 9791120, embalagem de 25 unid.
  • Acabamento de massas e pinturas. Lixagem fina, 
grão 180, 9791121, embalagem de 25 unid.

16. NIVEL DE RUIDO E VIBRAÇÕES

Os níveis de ruído e vibrações desta ferramenta eléctrica 

foram medidos de acordo com a Norma Europeia EN 

60745-1 e servem como base de comparação com uma 
máquina de aplicação semelhante.
O nível de vibrações indicado foi determinado para as 
principais aplicações da ferramenta e pode ser utilizado 
como valor de partida para a avaliação da exposição ao 
risco das vibrações. Contudo, o nível de vibrações pode 
alcançar  valores  muito  diferentes  do  valor  indicado 
noutras condições de aplicação, com outros dispositivos 
de  trabalho  ou  com  uma  manutenção  deficiente  da 
ferramenta eléctrica e respectivos dispositivos, podendo 

resultar num valor muito mais elevado devido ao seu 

ciclo de trabalho e modo de utilização.
Por  conseguinte,  é  necessário  estabelecer  medidas  de 
segurança para protecção do utilizador contra o efeito 
das vibrações, tais como a manutenção da ferramenta, 
conservação  dos  respectivos  dispositivos  em  perfeito 
estado e organização dos períodos de trabalho (tais como 
os períodos de trabalho com a ferramenta em carga e 

períodos de trabalho com a ferramenta em vazio e sem ser 

realmente utilizada, uma vez que a redução da carga pode 
diminuir de forma substancial o valor total da exposição).

17. GARANTIA

Todas as máquinas electro-portáteis VIRUTEX possuem 
uma  garantia  válida  por  12  meses  contados  a  partir 

do dia do seu fornecimiento, ficando dela excluídas 

todas aquelas manipulações ou danos ocasionados por 
utilizações não adequadas ou pelo desgaste natural da 
máquina. Para qualquer reparação, há que se dirigir ao 
Serviço Oficial de Assistência Técnica VIRUTEX.

A VIRUTEX reserva para si o direito de poder modificar 
os seus productos, sin a necesidade de aviso prévio.

Summary of Contents for LPC97S

Page 1: ...fonds rallonge Langhalsschleifer Levigatrice a stelo Lixadora de paredes de bra o longo R czna szlifierka o dalekim zasi gu do cian suchych LPC97S MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MODE D...

Page 2: ...trona ESPA OL Lijadora de paredes de cuello largo LPC97S 4 ENGLISH LPC97S Long reach dry wall sander 8 FRAN AIS Ponceuse de murs et plafonds rallonge LPC97S 11 DEUTSCH Langhalsschleifer LPC97S 15 ITAL...

Page 3: ...3 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 2 Fig 3 Fig 5 Fig 4 H D F G E...

Page 4: ...ico por lo que debe ser realizado nicamente por profesionales bien entrenados para ello y dotados del equipo especial para eliminar estas pinturas Mant ngase bien asentado sobre el suelo y conserve el...

Page 5: ...n Elcepillodelacubiertaseconsumeporelusocontinuado delam quina dejandodegarantizarlacorrectaposici n del plato y la eficacia de la aspiraci n por lo que debe cambiarse la cubierta entera Para cambiar...

Page 6: ...El cabezal articulado permite al disco abrasivo seguir los contornos de la superficie de trabajo No sobrecargue la m quina aplicando excesiva pre si n Los mejores resultados de lijado se consiguen co...

Page 7: ...a del plato para que no se obstruya Cambio de escobillas Es importante substituir las escobillas cuando tengan una longitud m nima de 6 mm Parainspeccionarosubstituirlasescobillas desconecte la m quin...

Page 8: ...and should only be done by specially trained professionals equipped with special equipment for removing this paint Stand firmly on the ground and keep your balance Do not overstretch Use a suitable pl...

Page 9: ...on the plate 7 CHANGING THE SPONGE PLATE The sponge plate should be perfectly smooth for proper sanding and good results If the pad has become misshapen or damaged by work thesandingwillbeirregularand...

Page 10: ...and the other hand on the part of the column covered with the softgrip or by using the D handle if it is fitted It is very important to stand firmly on both feet parti cularly when working on platform...

Page 11: ...91120 packet of 25 Difficult fillers and paints Rough sanding grain 180 9791121 packet of 25 16 NOISE AND VIBRATION LEVEL The noise and vibration levels of this device have been measured in accordance...

Page 12: ...pourrait causer des dommages corporels Toujours tenir la machine avec les deux mains pour le pon age Une perte de contr le de la machine peut causer des dommages corporels Toujours tenir la machine pa...

Page 13: ...leure performance du syst me d aspiration La brosse du couvercle s use lors de l utilisation de la machine ce qui ne garantit plus la position correcte du plateau et r duit l efficacit de l aspiration...

Page 14: ...pirateur Appliquer la machine sur la surface poncer en prenant doucement contact avec cette derni re et en faisant un minimum de pression pour maintenir la t te d abrasion plat contre elle Maintenant...

Page 15: ...il et il peut tre pris comme valeur de base pour l valuation du risque li l exposition aux vibrations Toutefois dans d autres conditions d application avec d autres outils de travail ou lorsque l entr...

Page 16: ...trischen Leitern werden die Metallteile derMaschineunterStromgesetzt undSiek nnteneinen Stromschlag erhalten Achten Sie darauf dass das Netzkabel nie in den Ar beitsbereich der Maschine kommt Das Kabe...

Page 17: ...il Wenn die ordnungsgem e Ausrichtung des Schleif tellers und die Wirksamkeit der Absaugung nicht mehr gew hrleistet sind muss die gesamte Tellerabdeckung ausgetauscht werden Zum Austauschen der Abdec...

Page 18: ...irutex StaubsaugersASC482Ubzw eines anderen Staubsaugers mit automatischem Anlauf brauchen Sie nur die Schleifmaschine einzuschalten Halten Sie die Maschine gegen die zu bearbeitende Oberfl che ben Si...

Page 19: ...riche Grobschleifen K rnung 60 9791116 Packung zu 25 Stk F r Spachtelmassen und Anstriche Grobschleifen K rnung 80 9791117 Packung zu 25 Stk F r Spachtelmassen und Anstriche Grobschleifen K rnung 100...

Page 20: ...ali Non utilizzare la macchina nei pressi di sostanze infia mmabili le scintille potrebbero provocare un incendio Con la levigatrice LPC97S non si possono e non si devono eseguire levigature di sgross...

Page 21: ...l piatto spugnoso scollegare la macchina dalla presa di corrente Il piatto levigatore rivestito di velcro su entrambe le superfici quindi per cambiarlo occorre tirarlo separan dolo dal piatto base e q...

Page 22: ...e le mani Il metodo migliore per farlo quello di afferrare la macchina con una mano sull impugnatura principale quella posteriore e l altra mano sulla parte del manico rivestita di softgrip o sull imp...

Page 23: ...91114 confezione da 12 unit Stuccate e tinteggiate Levigatura grezza grana 40 9791115 confezione da 25 unit Stuccate e tinteggiate Levigatura grezza grana 60 9791116 confezione da 25 unit Stuccate e t...

Page 24: ...les es graves N o utilize a m quina na proximidade de subst ncias inflam veis uma vez que as chispas causadas por ela podem incendi las A lixadora LPC97S n o foi concebida para efectuar a lixagem de...

Page 25: ...rregular e de m qualidade Se o prato estiver danificado substitua o imediatamente Para substituir o prato esponjoso desligue a m quina da rede de alimenta o el ctrica O prato lixador tem velcro nas du...

Page 26: ...bre andaimes Como lixar Depoisdepreparadaalixadoradeparedeseoaspirador e uma vez tomadas as medidas de seguran a explicadas e dotados do equipamento de protec o e seguran a necess rio emprimeirolugard...

Page 27: ...a gr o 60 9791116 embalagem de 25 unid De massas e pinturas Lixagem grossa gr o 80 9791117 embalagem de 25 unid De massas e pinturas Lixagem grossa gr o 100 9791118 embalagem de 25 unid Acabamento de...

Page 28: ...28 LPC97S LPC97S 1 LPC97S 100...

Page 29: ...29 2 230 50 II doble cuadrado normativo 550 650 1 600 280 950 225 1 520 3 6 A 91 A A 102 A K 3 A ah 3 2 2 K 1 5 2 3 LPC97S 4 1 1 80 D 4 5 650 1 600 A 1 6 2 7 Velcro 3...

Page 30: ...30 8 1 8 4 5 6 9 D F 7 G 7 D 1 G 7 D F 7 10 D 8 E 8 8 11 Virutex ASC482U H 9 H 9 12 O D I 1 I I 1...

Page 31: ...31 O 13 D Virutex ASC482U AUTO 10 10 14...

Page 32: ...u tex ASC482U 9799598 9702711 Velcro 9745948 Velcro 9702709 24 9791114 12 40 9791115 25 60 9791116 25 80 9791117 25 100 9791118 25 120 9791119 25 150 9791120 25 180 9791121 25 16 EN 60745 1 17 Viru te...

Page 33: ...j cy si dysk mo e uszkodzi obrabian powierzchni i spowodowa utrat kontroli nad urz dzeniem Nie pozostawiaj urz dzenia w czonego w trakcie przenoszenia go z miejsca na miejsce Obracaj cy si dysk mo e w...

Page 34: ...lepsz pr dko szlifowania dla ka dego materia u Doradzamy stosowanie najwy szych pr dko ci podczas usuwania wielu rodzaj w materia w oraz niskich pr dko ci do szlifowania dok adnego i zachowania precyz...

Page 35: ...ie pokr t a H Rys 9 dop ki nie uzyskasz w a ciwej mocy Wysoka moc ssania u atwia szlifowanie sufit w i cian Je li si a ssania jest zbyt du a b dzie to powodowa o wpadanie urz dzenia w wibrac je utrudn...

Page 36: ...urz dzenia podczas gdy arkusze o zbyt drobnej ziarnisto ci maj tendencj do zalepiania si obrabianym materia em Podczas szlifowania staraj si unika kontaktu z ostrymi kraw dziami i gw dzmi jako e mog o...

Page 37: ...z dzenia lub je li urz dzenie jego uk ad elektryczny lub akcesoria nie b d konserwowane we w a ciwy spos b W wczas poziom wibracji mo e osi ga wy sz warto w zale no ci od wykonywanej pracy i sposobu w...

Page 38: ...w virutex es registre Acceda a toda la informaci n t cnica Access to all technical information Acc s toute l information technique Zugang zu allen technischen Daten Accedere a tutte le informazioni te...

Reviews: