background image

36

chomisz szlifierkę.

• Przyłóż urządzenie do powierzchni, którą 

będziesz szlifował, zapewniając delikatny 

kontakt i z minimalnym naciskiem, aby głowica 

szlifująca spoczywała płasko na powierzchni.

• W tym momencie możesz dostosować 

prędkość do idealnych obrotów dla danego typu 

pracy, jaką zamierzasz wykonać.

• Przegubowa głowica pozwala dyskowi 

ściernemu podążać po konturach obrabianej 

powierzchni.

• Nie przeciążaj urządzenia poprzez dodatkowy, 

nadmierny nacisk.

Najlepsze rezultaty szlifowania uzyskujemy 

stosując umiarkowany nacisk. Jakość i wyko-

nanie szlifowania w głównej mierze zależy od 

wyboru arkusza ściernego.

• Najlepsza technika polega na długich 

pociągnięciach do przodu i do tyłu, utrzymując 

głowicę w stałym ruchu. Nie dopuszczaj do zatr-

zymania urządzenia w jednym miejscu, aby nie 

pozostawiło ono sladów na powierzchni.

• Wyłącz urządzenie po zakończeniu pracy.

Szlifowanie blisko krawędzi:

• Szlifierka posiada specjalną, rozkładaną osłonę 

głowicy, która umożliwia zmniejszenie dystan-

su z jednej strony, pomiędzy ścianą/sufitem a 

dyskiem sciernym (Rys. 10).

• Gdy urządzenie pracuje z rozłożoną osłoną 

głowicy, odkurzacz traci na swej efektywności. 

Należy więc rozkładać osłonę tylko gdy jest to 

niezbędne i składać ją ponownie, najwcześniej 

jak to możliwe.

• Aby rozłożyć osłonę głowicy:

 

• Odłącz urządzenie od źródła zasilania.

 

• Naciśnij pomiędzy dwoma zaczepami 

trzymającymi zdejmowalną część osłony i wyjmij 

ją z osłony (Rys. 10).

 

• Przechowuj zdjętą część osłony w pobliżu, 

w bezpiecznym miejscu, aby móc ją z powrotem 

dopasować.

 

• Aby zamontować zdejmowalną część, 

postępuj w odwrotnej kolejności.

Zalecenia:

Upewnij się, że używasz najlepszego arkusza 

ściernego do danego rodzaju pracy. 

Jeśli arkusz ścierny jest zbyt gruboziarnisty, 

będzie usuwał podczas pracy dużo materiału; 

to zjawisko może się okazać nadmierne i 

mogą wystąpić utrudnienia w kontrolowaniu 

urządzenia, podczas gdy arkusze o zbyt drobnej 

ziarnistości mają tendencję do zalepiania się 

obrabianym materiałem.

Podczas szlifowania, staraj się unikać kontaktu 

z ostrymi krawędziami i gwóźdzmi, jako że mogą 

one uszkodzić arkusz ścierny a nawet dysk 

szlifujący.

14. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac 

konserwacyjnych, odłącz urządzenie od źródła 

zasilania.

• Wszelkie operacje wymagające otwarcia 

obudowy silnika, mogą być wykonywane jedynie 

przez autoryzowany, oficjalny punkt serwisowy.

• Sprawdzaj regularnie stan kabla zasilającego i 

wtyczki. Wymieniaj je w autoryzowanym, oficjal-

nym punkcie serwisowym, jeśli się uszkodzą.

• Zawsze dbaj o to aby wywietrzniki w obudowie 

były czyste i drożne, dzięki czemu zapewnione 

będzie chłodzenie silnika. 

• Czyść złącze rury od odciągu pyłów oraz 

osłonę głowicy, aby zapobiec ich oblepianiu.

Wymiana szczotek:

Szczotki należy wymieniać gdy osiągną one 

minimalną długość 6 mm.

• W celu sprawdzenia lub wymiany szczotek, 

odłącz uprzednio szlifierkę od źródła zasilania i 

ułóż urządzenie na jednej stronie.

• Usuń cztery śruby (J, Rys. 11) z lewej strony 

i jedną z prawej strony, po czym zdejmij osłony 

przednie (K, Rys. 11).

• Poluzuj trzymadełka szczotek i sprawdź, a w 

razie potrzeby, wymień szczotki.

• Wskazane jest uruchomienie urządzenia na ki-

lka minut działania bez obciążenia, po wymianie 

szczotek.

15. AKCESORIA I ARKUSZE ŚCIERNE

Używaj jedynie oryginalnych akcesoriów i części 

eksploatacyjnych firmy Virutex, zaprojektowan-

ycvh do tego urządzenia.

• Urządzenie odpylające ASC482U (z załączoną 

rurą)

• Torba do transportowania 9799598 (załączona 

w standardzie)

• Osłona głowicy 9702711

• Dysk szlifujący z gąbki (z podwójną podkładką 

Velcro) 9745948

• Dysk szlifujący (Velcro) 9702709

• Arkusze ścierne do szlifowania powierzchni:

  • Szorstki lub ziarnisty cement i tapety, 

ziarnistość 24, 9791114, zestaw 12szt.

  • Wypełnienia i farby. Szorstkie szlifowanie, 

ziarnistość 40, 9791115, zestaw 25szt.

  • Wypełnienia i farby. Szorstkie szlifowanie, 

ziarnistość 60, 9791116, zestaw 25szt.

  • Wypełnienia i farby. Szorstkie szlifowanie, 

Summary of Contents for LPC97S

Page 1: ...fonds rallonge Langhalsschleifer Levigatrice a stelo Lixadora de paredes de bra o longo R czna szlifierka o dalekim zasi gu do cian suchych LPC97S MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MODE D...

Page 2: ...trona ESPA OL Lijadora de paredes de cuello largo LPC97S 4 ENGLISH LPC97S Long reach dry wall sander 8 FRAN AIS Ponceuse de murs et plafonds rallonge LPC97S 11 DEUTSCH Langhalsschleifer LPC97S 15 ITAL...

Page 3: ...3 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 2 Fig 3 Fig 5 Fig 4 H D F G E...

Page 4: ...ico por lo que debe ser realizado nicamente por profesionales bien entrenados para ello y dotados del equipo especial para eliminar estas pinturas Mant ngase bien asentado sobre el suelo y conserve el...

Page 5: ...n Elcepillodelacubiertaseconsumeporelusocontinuado delam quina dejandodegarantizarlacorrectaposici n del plato y la eficacia de la aspiraci n por lo que debe cambiarse la cubierta entera Para cambiar...

Page 6: ...El cabezal articulado permite al disco abrasivo seguir los contornos de la superficie de trabajo No sobrecargue la m quina aplicando excesiva pre si n Los mejores resultados de lijado se consiguen co...

Page 7: ...a del plato para que no se obstruya Cambio de escobillas Es importante substituir las escobillas cuando tengan una longitud m nima de 6 mm Parainspeccionarosubstituirlasescobillas desconecte la m quin...

Page 8: ...and should only be done by specially trained professionals equipped with special equipment for removing this paint Stand firmly on the ground and keep your balance Do not overstretch Use a suitable pl...

Page 9: ...on the plate 7 CHANGING THE SPONGE PLATE The sponge plate should be perfectly smooth for proper sanding and good results If the pad has become misshapen or damaged by work thesandingwillbeirregularand...

Page 10: ...and the other hand on the part of the column covered with the softgrip or by using the D handle if it is fitted It is very important to stand firmly on both feet parti cularly when working on platform...

Page 11: ...91120 packet of 25 Difficult fillers and paints Rough sanding grain 180 9791121 packet of 25 16 NOISE AND VIBRATION LEVEL The noise and vibration levels of this device have been measured in accordance...

Page 12: ...pourrait causer des dommages corporels Toujours tenir la machine avec les deux mains pour le pon age Une perte de contr le de la machine peut causer des dommages corporels Toujours tenir la machine pa...

Page 13: ...leure performance du syst me d aspiration La brosse du couvercle s use lors de l utilisation de la machine ce qui ne garantit plus la position correcte du plateau et r duit l efficacit de l aspiration...

Page 14: ...pirateur Appliquer la machine sur la surface poncer en prenant doucement contact avec cette derni re et en faisant un minimum de pression pour maintenir la t te d abrasion plat contre elle Maintenant...

Page 15: ...il et il peut tre pris comme valeur de base pour l valuation du risque li l exposition aux vibrations Toutefois dans d autres conditions d application avec d autres outils de travail ou lorsque l entr...

Page 16: ...trischen Leitern werden die Metallteile derMaschineunterStromgesetzt undSiek nnteneinen Stromschlag erhalten Achten Sie darauf dass das Netzkabel nie in den Ar beitsbereich der Maschine kommt Das Kabe...

Page 17: ...il Wenn die ordnungsgem e Ausrichtung des Schleif tellers und die Wirksamkeit der Absaugung nicht mehr gew hrleistet sind muss die gesamte Tellerabdeckung ausgetauscht werden Zum Austauschen der Abdec...

Page 18: ...irutex StaubsaugersASC482Ubzw eines anderen Staubsaugers mit automatischem Anlauf brauchen Sie nur die Schleifmaschine einzuschalten Halten Sie die Maschine gegen die zu bearbeitende Oberfl che ben Si...

Page 19: ...riche Grobschleifen K rnung 60 9791116 Packung zu 25 Stk F r Spachtelmassen und Anstriche Grobschleifen K rnung 80 9791117 Packung zu 25 Stk F r Spachtelmassen und Anstriche Grobschleifen K rnung 100...

Page 20: ...ali Non utilizzare la macchina nei pressi di sostanze infia mmabili le scintille potrebbero provocare un incendio Con la levigatrice LPC97S non si possono e non si devono eseguire levigature di sgross...

Page 21: ...l piatto spugnoso scollegare la macchina dalla presa di corrente Il piatto levigatore rivestito di velcro su entrambe le superfici quindi per cambiarlo occorre tirarlo separan dolo dal piatto base e q...

Page 22: ...e le mani Il metodo migliore per farlo quello di afferrare la macchina con una mano sull impugnatura principale quella posteriore e l altra mano sulla parte del manico rivestita di softgrip o sull imp...

Page 23: ...91114 confezione da 12 unit Stuccate e tinteggiate Levigatura grezza grana 40 9791115 confezione da 25 unit Stuccate e tinteggiate Levigatura grezza grana 60 9791116 confezione da 25 unit Stuccate e t...

Page 24: ...les es graves N o utilize a m quina na proximidade de subst ncias inflam veis uma vez que as chispas causadas por ela podem incendi las A lixadora LPC97S n o foi concebida para efectuar a lixagem de...

Page 25: ...rregular e de m qualidade Se o prato estiver danificado substitua o imediatamente Para substituir o prato esponjoso desligue a m quina da rede de alimenta o el ctrica O prato lixador tem velcro nas du...

Page 26: ...bre andaimes Como lixar Depoisdepreparadaalixadoradeparedeseoaspirador e uma vez tomadas as medidas de seguran a explicadas e dotados do equipamento de protec o e seguran a necess rio emprimeirolugard...

Page 27: ...a gr o 60 9791116 embalagem de 25 unid De massas e pinturas Lixagem grossa gr o 80 9791117 embalagem de 25 unid De massas e pinturas Lixagem grossa gr o 100 9791118 embalagem de 25 unid Acabamento de...

Page 28: ...28 LPC97S LPC97S 1 LPC97S 100...

Page 29: ...29 2 230 50 II doble cuadrado normativo 550 650 1 600 280 950 225 1 520 3 6 A 91 A A 102 A K 3 A ah 3 2 2 K 1 5 2 3 LPC97S 4 1 1 80 D 4 5 650 1 600 A 1 6 2 7 Velcro 3...

Page 30: ...30 8 1 8 4 5 6 9 D F 7 G 7 D 1 G 7 D F 7 10 D 8 E 8 8 11 Virutex ASC482U H 9 H 9 12 O D I 1 I I 1...

Page 31: ...31 O 13 D Virutex ASC482U AUTO 10 10 14...

Page 32: ...u tex ASC482U 9799598 9702711 Velcro 9745948 Velcro 9702709 24 9791114 12 40 9791115 25 60 9791116 25 80 9791117 25 100 9791118 25 120 9791119 25 150 9791120 25 180 9791121 25 16 EN 60745 1 17 Viru te...

Page 33: ...j cy si dysk mo e uszkodzi obrabian powierzchni i spowodowa utrat kontroli nad urz dzeniem Nie pozostawiaj urz dzenia w czonego w trakcie przenoszenia go z miejsca na miejsce Obracaj cy si dysk mo e w...

Page 34: ...lepsz pr dko szlifowania dla ka dego materia u Doradzamy stosowanie najwy szych pr dko ci podczas usuwania wielu rodzaj w materia w oraz niskich pr dko ci do szlifowania dok adnego i zachowania precyz...

Page 35: ...ie pokr t a H Rys 9 dop ki nie uzyskasz w a ciwej mocy Wysoka moc ssania u atwia szlifowanie sufit w i cian Je li si a ssania jest zbyt du a b dzie to powodowa o wpadanie urz dzenia w wibrac je utrudn...

Page 36: ...urz dzenia podczas gdy arkusze o zbyt drobnej ziarnisto ci maj tendencj do zalepiania si obrabianym materia em Podczas szlifowania staraj si unika kontaktu z ostrymi kraw dziami i gw dzmi jako e mog o...

Page 37: ...z dzenia lub je li urz dzenie jego uk ad elektryczny lub akcesoria nie b d konserwowane we w a ciwy spos b W wczas poziom wibracji mo e osi ga wy sz warto w zale no ci od wykonywanej pracy i sposobu w...

Page 38: ...w virutex es registre Acceda a toda la informaci n t cnica Access to all technical information Acc s toute l information technique Zugang zu allen technischen Daten Accedere a tutte le informazioni te...

Reviews: